Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Север и Юг. Великая сага. Компиляция. Книги 1-3
Шрифт:

Я не хочу возвращаться на службу, и мне ничуть не стыдно признаваться в этом. Но придется, потому что, если Г. проиграет у Ричмонда, все это безумие продолжится.

Старина Эйб на следующей неделе в Балтиморе будет снова выдвигаться в кандидаты – теперь от какой-то Партии национального союза, спешно созданной явно для того, чтобы объединить менее радикальных республиканцев и военных демократов. У меня нет никакой уверенности в том, что Л. победит на выборах. Очень многие против него, и их с каждым днем становится все больше. Вчера вечером один офицер здесь открыто заявлял об этом. Сказал, что тот, кто прирежет президента, сослужит стране самую лучшую службу. Как

глубоко еще мы погрязнем в безумии, прежде чем закончится этот кошмар?

В тот день, когда Линкольн победил на повторном выдвижении в кандидаты, совсем ненамного обойдя второго претендента от той же партии – бывшего губернатора Теннесси, а теперь сенатора Эндрю Джонсона, Изабель забрала близнецов и уехала в их летний дом в Ньюпорте. Жизнь в Вашингтоне стала невыносимой. Почти каждый час поезда и пароходы с убитыми грохотали по Лонг-Бридж или швартовались у причалов на Шестой улице. Повсюду бродили гробовщики с тусклыми лицами, изнуренные стремительным взлетом своей торговли и подсчетом барышей. В окружные военные госпитали было втиснуто от восемнадцати до двадцати тысяч пациентов. Раненые гуляли даже в лучших районах города, и их вонь перебивала самые стойкие духи.

Стэнли не возражал против отъезда жены. Это давало ему возможность более свободно посещать одну молодую особу, с которой он познакомился как-то апрельским вечером, когда вместе с несколькими приятелями-республиканцами, уже в сильном подпитии, заглянул в «Варьете» – довольно крупный театр на Девятой улице, чей фасад украшали флаги, а над ярко-белым фонарем вращалось большое прозрачное колесо, сверкая всеми цветами радуги.

В зале сидели почти одни мужчины. Прежде чем на сцене появились слезливые солистки, китайские акробаты и комики с выкрашенными черной краской лицами, к удовольствию зрителей, выступила группа скудно одетых танцовщиц, настраивая публику на патриотический лад. Самая хорошенькая из танцовщиц, полногрудая девушка лет двадцати, неожиданно заставила Стэнли вскочить со своего места и заорать вместе с десятками потных, жующих табак солдат вокруг него.

Держа в каждой руке по десятицентовой порции виски, Стэнли смотрел только на нее, а потом встретился с красоткой за кулисами, что оказалось совсем не трудно. Юную леди сразу привлекла его дорогая одежда, солидный возраст, а также его заявление о том, что он является доверенным лицом министра Стэнтона, сенатора Уэйда и конгрессмена Дэвиса заодно.

Имена двух последних сенаторов в эти дни не сходили с газетных страниц. Своим Планом реконструкции Юга, билль о котором недавно прошел в конгрессе, они открыто объявили войну скромной президентской программе послевоенной реорганизации. Согласно этому плану, статус каждого южного штата мог быть восстановлен только после того, как половина проживающих в нем мужчин принесет присягу на верность США, в то время как Линкольн говорил только о десяти процентах. Другие условия билля Уэйда – Дэвиса были столь же жесткими, и президент ясно дал понять, что наложит на него вето.

В отместку разъяренный Уэйд выступил с публичным заявлением:

– Власть конгресса первостепенна, и ее должны уважать все, в том числе то мрачное существо, которое обитает в Белом доме и каждый день покрывает и свой кабинет, и всю нацию все большим позором.

На приеме, где Уэйд впервые высказался в подобном духе, Стэнли бурно аплодировал и бестолково кричал:

– Точно, слушайте!

Он не стал заходить так далеко, чтобы присутствовать на съезде в Кливленде, где республиканская фракция выдвинула своим кандидатом генерала Фремонта. Но он ратовал за свержение Линкольна, о чем, как и о многом другом, поведал своей новой возлюбленной.

Мисс Джинни Кэнери – так она назвала себя, заменив непроизносимое имя, данное ей ее отцом-арабом, – была впечатлена его друзьями почти так же сильно, как и его неистощимым кошельком. В тот день, когда

уехала Изабель, они лежали нагишом в дешевой квартирке мисс Кэнери на острове, откуда Стэнли обещал ее вскоре переселить.

Захмелевший после бурбона, Стэнли перевалился на свой пухлый живот и начал ласкать темные соски мисс Кэнери кончиками пальцев. Обычно в такие моменты она не переставая улыбалась. Но не в этот вечер.

– Милый, – проворковала она, – я хочу посмотреть на фейерверк. Хочу услышать духовой оркестр!

– Джинни… – сказал Стэнли так, словно объяснял что-то бестолковому ребенку, – этот праздник – пощечина моим лучшим друзьям. Разве я могу туда пойти?

– О, ты не поэтому отказываешься! – захныкала Джинни, переворачиваясь и показывая Стэнли свой пухленький зад.

За грязными занавесками в небо взлетали огни, взрываясь дождем серебряных звездочек. Следом взмывали другие петарды – зеленые, желтые, голубые. Над Джорджтауном парили воздушные шары с опасно зажженными в корзинах фонарями.

Девушка прижала к щеке указательный палец, как изобразила бы грусть плохая актриса.

– Ты просто не хочешь, чтобы нас видели вместе.

– Но ты не должна на это обижаться. Меня многие знают. К тому же я женатый человек.

– Ну и уходи тогда отсюда! И квартиры мне твоей новой не надо. И за кулисы ко мне не приходи. Никогда больше, слышишь?

Ее милые темные глаза и надутые губки убедили Стэнли. Он с трудом поднял свое бледное грузное тело с кровати, нашарил бутылку виски, допил ее.

– Ладно. Думаю, часок мы можем и погулять. Хотя ты все-таки должна оценить, как я рискую. – Он потянулся за своими огромными кальсонами.

– О милый, я все понимаю! Я ценю! – заверещала девица, обхватив его шею надушенными руками и прижав грудь к его толстому животу; такие моменты заставляли Стэнли забыть о его возрасте и изгоняли все мысли о жене.

Праздник по случаю выдвижения кандидатов, который так хотела увидеть мисс Кэнери, проходил у здания патентного ведомства на F-стрит. Они поймали экипаж – Стэнли никогда не приезжал на остров в собственном, – и пока ехали, Стэнли попытался объяснить своей юной спутнице, почему он и его друзья так презирают Линкольна. Начал он с разных планов реконструкции Юга, после чего улыбка девушки стала натянутой, что было верным признаком того, что она скоро рассердится. Стэнли тут же решил сменить слишком заумную тему и заговорил о войне:

– Президент выбрал Гранта, но его наступление фактически провалилось. Сражение при Колд-Харборе стало трагедией, масштабы которой мы еще только начинаем осознавать. Генерал потерял около пятидесяти тысяч человек – почти половину тех, с кем он перешел Рапидан, и почти столько же, сколько есть во всей армии Ли. Страна больше не может терпеть такие чудовищные потери, тем более что Ричмонд до сих пор не взят.

– Милый, я не очень хорошо представляю, где находится Ричмонд. Это где-то рядом с Северной Каролиной?

Стэнли со вздохом погладил ее по руке и сдался. Джинни Кэнери была прелестной и забавной, но ее таланты, пусть и восхитительные, оказались довольно ограниченными. Впрочем, чего еще было ждать от актрисы, подумал он.

– Я хочу выйти, – потребовала она, когда карета застряла в толпе на углу Седьмой и F-стрит.

Стэнли попытался убедить ее, что не нужно этого делать, но Джинни уже распахнула дверцу. Дрожа от страха, он последовал за ней.

В вышине с грохотом взорвался очередной залп фейерверка. Толпа свистела и кричала, радостно приветствуя белые, красные и голубые огни. Напротив здания патентного ведомства, сверкая в темноте, высились огромные светящиеся портреты Линкольна, никому не известного Джонсона и генерала Гранта. Мисс Кэнери пронзительно завизжала и повисла у Стэнли на руке, и он заметил, что на них обращают внимание. По его спине пробежал холодок. Опасность придавала всей ситуации особую пикантность, и он даже чувствовал себя кем-то вроде солдата, идущего в бой.

Поделиться с друзьями: