Севера. Часть 2
Шрифт:
И, уже обычным порядком, добавил:
– Если вы согласитесь, мы вас перевезем в пустой поселок километрах в семидесяти отсюда выше по течению. В нем прежде албанцы жили. Большой, десять домов, а не как у вас, четыре двора да сарай. К нам ближе, от турок дальше, да и соседи у вас будут. Если македонцы решатся, с ними вместе жить будете. Оружие мы дадим. Сорок человек, двадцать мужиков, отобьетесь. Ну или, по крайней мере, продержитесь, пока мы не подоспеем. Если кто захочет в столицу перебраться – пожалуйста. Особенно – специалистам рады. Вот, как я говорил, химик там нужен.
– Так химиков у нас нет.
– А кто же в Бургасе работал?
– Так Петер и работал. Только не химиком, а бухгалтером.
Удар был силен. Для того, чтобы не выдать досады, пришлось приложить все силы. Посидев
– Ну, давайте начнем.
С часовым справились легко. Выждали, пока он, делая обход, не окажется у глухой, без окон, стены. Тут ему в лоб прилетела из леса тупая стрела, и турок тихо осел в сугроб. Набежали посланные управником парни, в момент лишили горе-охранника оружия и содержимого карманов. Очнулся он уже связанным и с кляпом во рту. Оружие парни тут же поделили меж собой. Один гордо повесил на плечо винтовку, другой запихал в карман ватника револьвер. Впрочем, Михайленко их тут же жестко обломал:
– Вы, ребята, на эти стволы рот не разевайте. Трофеи наши, без нас вы бы их не взяли. Винтарь еще ладно, можно договориться, а вот короткоствол не отдадим, даже без обсуждений. Вот если присоединяться решите – тогда другой разговор будет.
Тут случилось еще немножко везения: у турок пришло время сменить часового. Дверь дома открылась, и на улицу вышел еще один боец, по оружию и экипировке – в точности такой же, как и первый. Вышедший закрыл за собой дверь и окликнул товарища. В ответ ему в лоб прилетела еще одна стрела. Через полминуты второй турок лежал, аккуратно спеленутый, рядом с первым.
Медлить уже было нельзя. Михайленко отдал приказ, и за околицей взревели моторы снегоходов. Турки, услышав их, кинулись наружу, разбираться и организовывать оборону. Но тут в лоб одному, с «льюисом» в руках, прилетела очередная стрела, а последний, на бегу передергивающий затвор винтовки, почти налетел грудью на ствол ДПМ, который нежно держал в руках Коля Мазурин. Турок растерянно огляделся, увидел подходящего контрразведчика с ППШ в руках, обступающих его болгар с явно недобрыми взглядами и, уронив винтовку в снег, поднял руки над головой. Пока оставшихся двух турок связывали и обыскивали, женщины уже метнулись в дом и вскоре вывели оттуда испуганных детей. Один из них, высокий парнишка, отыскав глазами отца, кинулся к нему со всех ног, обнял, прижался. А суровый управник нагнулся к сыну, пряча от людей подозрительно заблестевшие вдруг глаза.
Турок снесли в один из домов, отделив одного, того, что сам сдался. Его быстро, пока не опомнился, определили в отдельное помещение, и Михайленко самолично учинил ему допрос: имя, возраст, профессия, кто послал, с какой целью, имена остальных, количество людей в анклаве, сколько и каких поселков присоединили и все прочее в том же духе.
Рассказал турок немало – практически, все, что знал. Народу у них оказалось изрядно: почти сотня человек, если считать вместе с присоединенными поселками. Собственно турок примерно десятка три-четыре, а присоединили армян, курдов, крымских татар и, что интересно, черкесов. Собственно, собрали все народы, населявшие ту, «старую», Турцию в сколь-нибудь заметном количестве. Живут в большом поселке в сотне километров к югу, ближний к болгарам поселок – армянский. Сразу после появления на реке и осознания ситуации, занялись экспансией, но на юге уперлись в непроходимые пороги, а на севере столкнулись с албанцами, потеряли людей, катер и на время остановили продвижение вдоль реки, начав исследовать окрестные леса. Поиски были удачными – нашли оружейный склад. И теперь, решившись поквитаться с албанцами, вновь пошли на север, но вместо албанцев напоролись на русских. Крепости у турок нет, про терминал солдат ничего не слышал, зато у самых порогов есть некая «иблисова гора». Судя по описанию – очень похоже на тот холм, где нынче стоит столица анклава.
Информация была получена весьма, весьма ценная. Так же, по одному, были допрошены и остальные пленники, но ничего добавить к уже известному, они не смогли или не захотели. Можно было, конечно, устроить им допрос с пристрастием, но, поразмыслив, безопасник решил этого не делать.
Закончив с басурманами, Михайленко отправился к управнику.
– Что решили, браться-славяне?
–
А что тут решать? – Стоян запустил пятерню в кудри, на секунду изобразил на лице мыслительный процесс, потом рубанул рукой воздух. – некуда нам деваться. Либо к вам, либо к туркам. Но у вас-то всяко получше будет, да и ближе русские болгарам, чем турчаки.– Ну а раз так, готовьтесь к переезду. Времени у нас немного, лишь до утра.
Возили всю ночь, но к назначенному времени успели-таки увезти к македонцам и людей, и вещи, которых, благодаря албанцам, не так много и оставалось. Когда последний караван с остатками барахла и последними людьми был загружен и готов к отправке, небо уже начало светлеть. Михайленко с управником зашли в дом, где, по-прежнему связанные, лежали пленные. Он с трудом подавил зевок и повернулся к своему спутнику:
– Стоян, кто из них начальник?
– Вон тот, - показал болгарин, - который с пулеметом бегал.
– А на каком языке он с вами объяснялся?
– На английском.
– Это хорошо. Давай-ка его возьмем.
Вдвоем они подняли турка. Михайленко попытался было разрезать веревки, но управник не дал:
– Зачем хорошую веревку портить? И так три куска здесь оставляем. – ворчал он, развязывая узлы.
Турецкий командир попытался встать прямо, но его повело, и он непременно рухнул бы на пол, если бы Михайленко не ухватил его за рукав.
– Слушайте и запоминайте.
В голосе безопасника явственно зазвучал металл.
– Вы зашли на территорию русского анклава и напали на его граждан. Поэтому мы забрали ваше оружие. Прежде, чем решиться на войну, осознайте один простой факт: мы сильнее. Мы лучше вооружены, лучше подготовлены, у нас элементарно больше людей. Мы легко можем уничтожить ваш анклав, особо при этом не напрягаясь. На ваше счастье, мы не хотим войны, и это единственная причина, по которой вы все еще живы. Но если будет еще хоть одно нападение, то можете смело заказывать себе место на кладбище. Если у вашего руководства возникнет желание обсудить вопросы наших взаимоотношений, на столе бумага с частотами для радиосвязи. Надеюсь, у вас хватит ума не идти за нами следом. Прощайте.
Колонна тронулась в путь, и едва она выкатилась из поселка, как небо словно прорвало – пошел снег. Крупные белые хлопья густо валили сверху, засыпая реку, лес, людей, машины и опустевший поселок.
До македонцев добрались через час. Они, подумавшие как следует и пообщавшиеся со спасенными болгарами, тоже решили переезжать. Все-таки почти пять сотен лет под турками не прошли бесследно, и обратно под их власть никому не хотелось. Некоторые мужчины храбрились – мол, русские дадут винтовки, и мы всех победим. Но тут уже вмешались женщины, и самые горячие головы в момент остыли. И теперь требовалось перевезти почти сорок человек и несколько тонн грузов на полсотни километров. Вроде, и немного: один автобус - и через час все на месте. А вот попробуйте это сделать на четырех снегоходах по заторошенному льду реки! Одно хорошо – болгарам Экспериментаторы не дали никакой техники, зато оставили изрядный запас топлива, двадцать бочек бензина. В самом начале держать такой склад в черте поселка показалось слишком опасным, и их перекатили поглубже в лес. Так что албанцы, пришедшие грабить, бензин не нашли, зато сейчас он оказался очень даже кстати.
Снегопад оказался, в общем, даже полезен. Двигаться дальше не было никакой возможности, зато удалось отдохнуть, собраться и спланировать переезд. Снег шел почти сутки, а на следующий день снова принялись возить людей и грузы. Переезд длился пять дней. За это время с юга, с турецкой стороны, не было никакой активности. В эфире тоже было пусто. То ли турок удалось напугать, то ли они не могли решить, что им делать дальше.
Устроились на новом месте болгары с македонцами быстро. В момент вычистили из домов то, что еще оставалось от албанцев, и принялись обживаться. Делить им было нечего, язык у них практически один, так что проблем никаких не возникло. Киприоты тоже выразили желание присоединиться и переехать поближе к сильному соседу, но в албанском поселке все жилье было уже занято, а перевозить дома – это пока что было не по силам. Оставили им турецкий «маузер» да несколько дробовиков с запасом патронов, а переезд отложили до весны.