Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Северное море
Шрифт:

– Почему вы так думаете? – спросил господин Тайбу. – Это решение принято не мной, а шаманом, сделавшим предсказание. Это воля небес, чтобы Его Величество издал такой указ. Не вините меня.

– Оказывается, вы тоже боитесь, что я приду к вам после своей смерти, – торжествуя, произнесла императрица. – Я не верю, что Его Величество захотел принести меня в жертву богам ради шамана, который взялся из ниоткуда, и ради так называемого предсказания, не отличив ложь от правды.

– Верите вы или нет, на все воля императора. – Гадатель вздохнул и развернул свиток. – Его Величество полагает, что после жертвы небесам наша страна одолеет соседей, и люди заживут в мире

и довольствии. Это замечательно.

Императрица даже не взглянула на свиток, а лишь подняла руки и закрыла лицо.

– Я никуда не пойду, пока не увижу Его Величество.

– Тогда прошу простить меня за грубость. – Господин Тайбу махнул рукой, и к императрице подошли двое солдат.

– Как вы смеете? – Глаза императрицы распахнулись, и она сердито закричала: —Проклятье, господин Тайбу, что вы хотите сделать?!

Тот усмехнулся.

– Вы все медлили и ждали почти два часа. Если бы Его Величество действительно хотел прийти, он бы давно уже пришел. Ему грустно видеть вас на алтаре, но теперь, когда военные успехи под угрозой… Если Его Величество не готов отказаться от того, кого он любит, то небеса никогда не дадут ему благоприятный знак. Чтобы получить весь мир, он должен отказаться от вас. Вы можете убежать, но сможет ли вынести ваше сердце, если Его Величество потеряет свою страну и впадет в уныние? Шаман понял, что Его Величество не мог решиться, поэтому и направил его на этот указ. Я же просто деловой человек, – сказал он и кивнул.

Солдаты двинулись вперед.

– Не прикасайтесь ко мне. – Императрица с отвращением одернула полы одежды, не позволяя им трогать ее.

Она повернулась и, как будто что-то осознав, посмотрела в сторону дворца – там и вправду никого не было.

– Небеса? – усмехнулась она и подняла голову. – Прошу, передайте императору, что я все сделала сама и ваши желания будут исполнены, однако результат жертвоприношения может оказаться вовсе не таким, каким вы его ожидаете. И еще, если моя Лин Лян будет несчастна в будущем, то я приложу все силы, чтобы проклясть эту страну тремя годами засухи и тремя годами наводнений, что приведет государство к упадку.

Сяо Бай хотел выйти и защитить императрицу, но у него вдруг закружилась голова и его зрение снова стало совсем размытым.

Лицо господина Тайбу скривилось, а императрица направилась к алтарю, больше не удостоив его взглядом. Среди стоящих на коленях людей воцарилась тишина, хотя некоторые были обижены тем, что в жертву небесам будет принесена женщина, и крепко сжимали кулаки.

Господин Тайбу отдал приказ, и церемония жертвоприношения небесам началась.

Сначала преподносили цветы, фрукты, коров и овец. Затем жрецы под руководством Тайбу зачитывали молитвы, кланялись и то и дело двигались, словно одержимые.

После того как жрецы покинули платформу, на алтаре зажгли огонь и церемония подошла к заключительному этапу.

Как и говорил гадатель, император так и не явился. Свет костра отражался на лице императрицы. Она больше не боролась, позабыв о своей злости. Она спокойно смотрела, будто все происходящее не имело к ней никакого отношения.

– Прошу вас, Ваше Величество, воздайте жертву небесам, – протянул господин Тайбу.

– Не забывайте мои слова. – Императрица кивнула, улыбнулась и подошла к огню.

Люди не удержались от всхлипов, но под взглядом гадателя плач постепенно стих.

В этот момент Сяо Бай сделал три шага и в один прыжок оказался позади алтаря.

– Вам нельзя туда! Принцесса Лин Лян все еще ждет вас! – крикнул он императрице.

Та не видела Сяо Бая

и не услышала его тревожного голоса. Она поправила растрепавшиеся волосы и шагнула прямо в огонь. Мальчик инстинктивно сунул руку в пламя, пытаясь вытянуть императрицу за рукав, но то, на что он наткнулся пальцами, было холодным и гладким.

«Что такое? Огонь не горячий?»

После секундного колебания фигура императрицы скрылась в тусклом свете костра. Сяо Бай, собравшись с духом, хотел было броситься в огонь и спасти ее, но чья-то рука коснулась его плеча. Хватка была мягкой, но в то же время сильной, не дающей возможности сопротивляться.

– Фэй Ю? – Сяо Бай обернулся и не сдержал радости. – Почему ты тоже здесь? Пойдем со мной, надо спасти императрицу, это мать Лин Лян!

На лице Фэй Ю не было радости, а в глазах отражалось беспокойство.

– Надо быстрее отойти от алтаря, иначе не сможем выйти.

– Выйти? – растерялся Сяо Бай. – Откуда?

– Ты забыл, как сюда попал? – Светлое лицо Фэй Ю вдруг оказалось близко. – Сяо Бай, я изо всех сил старался найти тебя в зеркале. Если ты не вернешься со мной, то не только ты, но и я не смогу вырваться из бронзового плена шамана.

– Но… – Сяо Бай обернулся и увидел, как императрица вошла в мерцающее пламя. В этот момент оно вдруг с грохотом испустило луч света, похожий на фейерверк. Люди на алтаре спешно разбегались во все стороны. Господин Тайбу от испуга упал на землю и раскланялся. На миг зрение Сяо Бая потухло.

После того как луч света поднялся в небо, костер погас. Сяо Бай посмотрел на землю и поразился: место, где только что был костер, осталось чистым без единого следа пепла.

Неужели императрица действительно ушла?

Сяо Бай наконец понял, почему во дворце хранили втайне смерть Ее Величества и чувства императора. Тот так сильно любил принцессу, что многим это казалось даже чересчур.

И именно на этой мысли Сяо Бай упустил возможность, о которой говорил Фэй Ю. До него дошло, что имел в виду его друг, и вспомнил, как он очутился здесь.

Глава 13. Выбор

Когда Сяо Бай дал господину Тайбу пилюлю, тот неожиданно поднял бронзовое зеркало и поймал в него мальчика, прежде чем упасть.

Неудивительно, что все, что он видел, было размыто.

Оказывается, он в зеркале!

«Ох!»

Сердце Сяо Бая сжалось. Он осознал, что, пытаясь спасти императрицу от огня, упустил не только свой последний шанс выбраться, но и навредил Фэй Ю.

И действительно… Все, кто был на алтаре и за его пределами, исчезли. Они остались с Фэй Ю вдвоем.

– Фэй Ю, я… – виновато посмотрел на него Сяо Бай.

– Ш-ш-ш, помолчи. – Его друг настороженно огляделся.

Вокруг было тихо. Царила мертвая тишина.

Фэй Ю потянул Сяо Бая за рукав, и они оба осторожно спрыгнули с алтаря.

Приземлившись, Фэй Ю быстро нарисовал на земле круг размером в половину чи [49] , а затем сел на землю. Сяо Бай увидел, что через некоторое время круг начал испускать слабый серебристый свет.

Только после этого Фэй Ю кивнул Сяо Баю, тем самым показывая, что он может говорить.

49

Чи (кит. ?) – китайская мера длины, равная 1/3 метра.

Поделиться с друзьями: