Сезон охоты на гения
Шрифт:
— Мы видели сегодняшнего зверя, он больше на волка походил. — Заверила Анастасия.
В толпе прошелся испуганный шепот.
— Дамочка, не стоит стращать народ, девушки у нас и так напуганные. — Погрозил пальцем Борис. — И какие волки во дворце, бред же. Вы, наверное, ваших волшебных снадобий надышались, вот и привиделось всякое. — Ведьма покраснела от злости. Кто знает, чем бы все закончилось, если бы Тормен вовремя не отвел её в сторонку.
— Он все знает. — Уверенно заявила девушка. — Возможно, он и есть оборотень!
— Сейчас рано о чем-то говорить, нужно
На глаза Тормена попалась служанка, которая не так давно просила его о помощи, кажется, её Зоей звали. Вот с кого нужно начинать опрос.
***
Тук-тук-тук.
Дворецкий осторожно постучал в дверь и стал покорно ожидать ответа. Простоять ему пришлось долго, тем более он постоянно горбился, видимо, долго стоять ему было неудобно. Вскоре за дверью послышались шаги.
— Кто там еще? — Раздался голос юного наследника.
— Это дворецкий, ваша светлость. — Раболепно пролепетал Борис. — По велению матушки, я пришел отпереть дверь.
— Хорошо. — Донеслось из комнаты Бельмонда младшего.
— Еще хочу сказать, что Ваш завтрак уже готов и подан. — Потирая руки, промолвил дворецкий.
На это молодой герцог ничего не ответил. Казалось бы разговор окончен, но все же долговязый мужчина и не собирался уходить.
— Как спалось, Ваша светлость?
Дверь открылась, и на пороге возник наследник в брюках и белой рубашке.
— Сносно. — Бросил парнишка дворецкому. — Не люблю лунные ночи, от них у меня мигрень.
Странный взгляд Бориса обдал юного хазяина.
— Ничего, вскоре полная луна пойдет на убыль и не будет больше досаждать Вам.
— Скорей бы…
Парнишка пошел за дворецким.
— Что у нас на завтрак?
Борис оживился.
— О, “таруель по намлявски”, “зивон по ламийски в остром соусе”, “жомапель в собсвенном соку” и кролик.
— Кролик? — Удивился Бельмонд младший.
— Да именно он. — Прохрипел долговязый во фраке.
— О, никогда его не пробовал. — Обрадовался парень и в животе сразу же заурчало.
— Сегодня у вас будет такая возможность.
— Здорово!
Юный герцог улыбнулся, но тут де опомнился и помрачнел.
— Гости еще не уехали?
— Увы, они все еще здесь. — Юноша и дворецкий шли в одиночестве, им никто не мешал и не перечил. На третий этаж мало кому дозволено заходить, так как здесь была опочивальня господ.
— Они мне не нравятся. — Признался мальчонка.
— Вскоре с ними будет покончено. — Заверил дворецкий и положил руку на плечо своему господину.
***
Тормен выждал момент, когда Зоя будет одна, и, ухватив девушку за руку, поволок её туда, где никто не помешает предстоящему разговору. Служанка ойкнула и начала брыкаться.
— Пустите-пустите! — Зоя вырвалась, и затравлено посмотрела на инквизитора.
— Странно, вчера ты умоляла меня о помощи, а теперь вырываешься.
Зоя покрутила голой, и, убедившись, что никто их не слушает, перешла на полушепот:
— Слишком поздно, граф, надо было вчера бежать, пока была такая
возможность?— Не совсем понял тебя, объясни. — Тормену не нравились столь разительные перемены в поведении служанки, возможно из неё не получится выудить побольше информации, на которую он так рассчитывал.
— Вас уже не выпустят отсюда, или… или вы еще не поняли этого???
— Мы заперты здесь?
— Да, так и есть. — Коленки девушки задрожали, видимо она была сильно напугана. — И вы, и мы — Здесь все пленники.
— Зоя? — К парочке подошла служанка со шрамом на щеке. — Ты что здесь делаешь? Разве дел нет???
— Ой! — Подскочила Зоя и её будто ветром сдуло.
— Извините, граф. — Поклонилась служанка со шрамом. — Она больше не будет Вам досаждать. Она не так давно здесь закреплена и её не привыкла к здешним обычаям.
Девушка хотела уже уходить, как Вадим остановил её.
— Стой!
Служанка повернула голову к графу.
— Слушаю.
— Вы же давно здесь работаете. Замечали ли здесь… — Граф поиграл скулами и добавил. — … Что-нибудь странное.
— Вроде девушек с распоротыми животами?
— Именно!
Эта дамочка была умна и схватывала все налету. Разговорить такую будет сложно. Но граф и не думал сдаваться.
— Знаете, здесь много чего происходит. Не мне ли, как старожилу, знать это. — Девушка не удержалась и коснулась рукой своего шрама.
— Это зверь оставил?
— О нет. — Усмехнулась собеседница. — Это мачеха меня наградила. А после продала в рабство. — После этого девушка стала серьезной. С лица исчезла улыбка. — Я благодарна герцогу. Что дал мне крышу над головой. Иначе бы я сгнила где-нибудь в подворотне. Или же работала день и ночь в публичных домах. Такая вот судьба уготована рабыням.
— И тебе плевать, что твориться вокруг?
Девушка ехидно улыбнулась.
— Пока это меня не касается, мне все равно.
Все же расколоть её не выйдет. Ей и вправду было наплевать, что творится во дворце. Чтобы не происходило это лучше рабства, а здесь она имела все чего пожелает её рабская душонка. Служанка будет молчать.
Граф отпустил девушку и пошел искать свою спутницу, которая уже ошивалась рядом с кухней. Как только она вошла, то тут же оказалась средь запахов, от которых, то и дело — слюнки текли. Воистину божественное место, вот тебе и свиные ребрышки, и всевозможные приправы, которым счета нет, ведь, как ни крути, а повара приворовывают, а затем продают на стороне, за баснословные суммы. Правда, если об этом прознает герцог, то не сносить головы, но кого это когда-либо останавливало.
Анастасия улыбнулась и подошла к юной девице, которая усердно перемешивала, что-то в огромной кастрюле. Самозванка хотела было спросить, как ей преградила путь дородная дамочка, на которой еле держался поварской колпак.
— Убирайся нечестивая, и чтоб ноги не было на моей кухне. — Повар скрестила руки на груди и продолжала, сверлись ведьму взглядом.
— Я здесь по поводу мертвой девушки…
— Ну мертва, ну и что. — Пробасила дородная женщина в засаленном фартуке. — Здесь и ведьмы гибнут, кому какое дело?