Сфера: Один в поле воин
Шрифт:
Под допингом во мне напрочь исчезал инстинкт самосохранения поэтому, игнорируя заливающую глаза кровь со лба и отсутствие левой руки, я продолжил бежать вперед, следуя в сторону истошных криков. По пути убил еще двух стражников и был вынужден остановиться на лечение, так как один из них проткнул меня насквозь, а второй чуть не лишил ноги. Бежать на одной не получалось.
Почувствовав себя еще более бодрым и готовым к любым опасностям после магической мастурбации, я подскочил на ноги и сразу уперся в тупик. Справа от убитых охранников оказалась решетка с замком, а на поясе одного из них — целая связка ключей. Я перебрал почти все ключи на связке, прежде чем смог открыть замок. Всё это
За открывшимся мне темным проходом оказались одиночные камеры. Сам бы я и за два часа не разобрался, куда идти в этом лабиринте подземелий и переходов, но благодаря добровольной помощи моих тюремщиков, я буквально сразу, без запинок нашел место, куда мерзкие дворяне заточили мою хрупкую сестрицу.
В темницу я вбежал очень заряженный, готовый убить любого, кто хоть пальцем тронул Виолетту. Под допингом я напрочь забыл, что не хотел никого убивать. Обнаружив камеру, в которой садист мучал несчастную женщину, я, не секунды не сомневаясь, срубил его одним ударом в затылок. Смотреть на то, во что он превратил рыжеволосую Луизу, не было сил даже под допингом. Склонившись над окровавленной женщиной, я активировал лечение, и с удовлетворением отметил, что она сразу перестала трястись и вздрагивать и заерзала на месте, издавая совсем другие звуки.
Быстро прошвырнувшись по длинному коридору с камерами-ячейками, я отыскал свою сестру. Она была очень напугана, но цела. После освобождения от цепей, сразу кинулась ко мне на шею со слезами.
— Я, я, я, — глотая слезы, рыдала Виолетта, — думала, ты умерла. Твоя комната была вся в крови. Где ты была, что случилось?
— Потом расскажу, давай скорее выбираться отсюда пока никто не пришел, — не веря своей удаче, предложил я, отстраняясь от вцепившейся в меня девушки.
— Погоди, там еще есть пленники, спаси их тоже, пожалуйста. Одна женщина так сильно кричала, что я чуть не сошла с ума, — указывая в темноту коридора, пожаловалась Виолетта, трясясь от холода.
«А сестра очень добрая», — подметил я. Не желает сразу сбежать из страшного места, когда появилась возможность. Хочет помочь товарищам по несчастью. Через две камеры от Виолетты, я нашел Брука. Мужчина всё время трясся. Сначала я подумал, что он тоже замерз, но взглянув в его безумные глаза, понял, что он не в себе. Видимых повреждений на его теле я не увидел, но что-то подорвало его психическое здоровье настолько, что получив свободу от цепей, он не стал бежать к выходу, а продолжил сидеть на месте, упершись невидящим взглядом в одну точку.
Силой волочь его за собой я не собирался. Если придет в себя, пока освобождаю остальных — выведу его наружу, если нет — извини Брук. Ральфа я нашел в камере напротив. Он выглядел неплохо, пока не поднял на шум открывающейся решетки своё лицо. Эти сволочи порезали его лицо в мелкую сетку и лишили зрения. На щеках и вовсе осталась голая плоть. Услышав приближающиеся шаги, он обреченно застонал и затрясся, как лист на ветру.
— Я всё вам сказал, я всё сказал. Это Ризольда, она сама меня решила вылечить, я её не просил, это она во всем виновата. Пожалуйста, не надо больше, — жалобно просил мужчина.
Да уж, не повезло Ральфу. Довели его пытками до душевного истощения. Я не мог смотреть на его раны и наложил лечение. Мужчина трясся и стонал весь срок действия магии, а когда увидел меня со связкой ключей, разрыдался также, как и Виолетта.
— Простите, простите меня, госпожа Ризольда, я виноват перед вами, — рыдал он, упав на колени после освобождения и размазывая сопли
по красному, от остатков запекшейся крови лицу.Наверное, из-за того, как жестоко палачи отнеслись к своим пленникам, я отнесся к ним во время освобождения. Я убил более тридцати человек, включая всех, встретившихся мне в темнице палачей и стражу ворот. Задерживаться лишние минуты с тремя измученными спутниками в замке не стал. Чтобы закрепить успех побега, угнал запряженную лошадьми карету, стоявшую во дворе.
Вопреки моему плану, забрать деньги из своего тайника и быстро покинуть провинцию, Луиза попросила сначала заехать в Кинвал и забрать из гильдии её сбережения. Я не хотел рисковать, и покинул экипаж на развилке. Сказал им, что подожду полчаса на северной дороге. Если их опять схватят, пусть пеняют на себя. Тем не менее, спустя чуть более получаса, знакомая карета появилась на северной дороге. Ральф сидел на месте кучера, а Луиза махала нам из окошка рукой. Запрыгнув с Виолеттой в экипаж, я увидел, что Луиза успела приодеться в новое платье и избавиться от следов крови на лице и шее.
— Госпожа Ризольда, от всего сердца хочу поблагодарить вас за свое спасение, — едва мы с сестрой разместились в карете, выпалила рыжеволосая женщина и опустилась на пол кареты на колени.
Я почувствовал себя неловко. Глаза Луизы наполнились слезами. На секунду она погрузилась в воспоминания в том ужасе, что ей довелось недавно пережить, но она усилием воли подавила слезы и припала губами к моей ладони.
— Я перед вами в неоплатном долгу. Благодарю, что спасли и исцелили меня. Позвольте и мне отплатить вам тем же, — оторвав губы от моей ладони и заглядывая в глаза, попросила женщина, — У меня есть добрый друг и наставник. Великий Архимаг Пентакил влиятельный и уважаемый в столице человек. Он с радостью примет нас в Магической Академии. Вы согласитесь поехать со мной к нему?
— А почему бы и нет? — не имея никаких причин отказываться, согласился я.
Глаза Луизы загорелись огнем. Она была вне себя от радости.
— Благодарю, что доверились мне после всей той мерзости, что я проявила по отношению к вам. Прошу, госпожа Ризольда, простите глупую простолюдинку, всеми силами желавшую возвыситься за счет несчастья других. Вы явили мне истинное благородство и великодушие.
— Ну, хватит уже, — оборвал я неиссякаемый поток извинений и благодарности моей недавней обидчицы, ставшей, вдруг, смирной, как овечка, — я очень хочу есть. Скоро будет ближайший город?
— К сожалению, нескоро, — поднимаясь с колен, сообщила Луиза, — К ближайшему поселению мы доберемся лишь к вечеру, но если желаете, то сделаем остановку и устроим небольшую охоту.
— Хорошо, так и сделаем. Виолетта, разбуди меня, если за нами будет погоня, а я посплю пару часиков, ночь выдалась неспокойной, — попросил я, хотя, из всех присутствующих я выглядел самым бодрым, но никто не посмел возражать.
Часть 28
Новая парадигма
Напрасно я надеялся вздремнуть и восстановить силы перед возможной стычкой с людьми лорда Селвиша. В конструкции кузова кареты отсутствовали амортизаторы, и её чудовищно трясло и кидало из стороны в сторону на любой неровности дороги, особенно при попадании под колеса булыжника или корней деревьев.
Ральф гнал коней по узкой лесной дороге, как сумасшедший, но лишь до тех пор, пока мы не достигли опушки леса у деревянного моста через реку, отделяющую провинцию Кинвал от родовых земель Его Светлости, Герцога Гринвальда, Альбрехта Кана. Границу отмечали специальные столбы, на которых красовались родовые гербы правящих семей.