Шабат
Шрифт:
Швут – см. Введение и предисловие к мишне 16:6
Шерец (ивр. "кишащее") – общее название мелких животных вроде мышей, ящериц, раков и лягушек, объединяющим свойством которых является способность бурно размножаться. Тора запрещает евреям есть их мертвые шерецы 8 видов (см. Ваикра, 11:29-31) являются источниками ритуальной нечистоты (см.).
Шитуф (ивр. "объединение людей по общему делу или интересам") – объединение жителей всех дворов, выходящих в один проулок, для того, чтобы он превратился в личное субботнее
Средством такого объединения служит определенное количество какой-либо пищи или вина, собранное вскладчину всеми жителями проулка.
"Шма" (ивр. "слушай") – молитва, которую Тора предписывает читать дважды в день: утром и вечером. Называется так по своим первым словам: "Слушай, Израиль: Господь, наш Бог, Господь – един" вместе с добавлениями, сделанными мудрецами Торы, состоит из трех отрывков: Дварим, 6:4-9, 11:13-22, Бемидбар, 15:37-41 символ еврейской веры.
"Шмонэ-эсрэ" (ивр. "восемнадцать"), или просто Молитва, а также Амида (ивр. досл. "стояние") – молитва, составленная мудрецами Великого сангедрина в начале эпохи Второго Храма, которые предписали всем евреям читать ее трижды в сутки – вечером, утром и после полудня – каждый день. В субботы, праздники, новомесячья и посты в нее вносятся определенные изменения читается всегда стоя, а в будни состоит из восемнадцати благословений (отсюда ее название), к которым в конце эпохи Второго Храма было добавлено девятнадцатое.
Шофар (ивр.) – бараний рог, в который трубят в Рош-гашана, исполняя предписание Торы (Бемидбар, 29:1).
Шхита (ивр. "резка скота") – способ резки скота, предписанный Торой.
Эйрув тхумин (ивр. "соединение территорий") – согласно постановлению мудрецов Торы, способ расширить тхум шабат (см.), то есть обеспечить возможность выйти в субботу за пределы населенного пункта более чем на 2000 локтей (см.).
Для этого накануне субботы на границе территории тхум шабат человек оставляет минимум пищи, достаточный для двух субботних трапез: таким образом это место как бы становится его новым местожительством на эту субботу, и он теперь может отходить от него еще на 2000 локтей.
Эйрув хацейрот (ивр. "соединение дворов") – согласно постановлению мудрецов Торы, способ сделать двор со всеми выходящими в него домами одним личным субботним владением и получить возможность выносить вещи в субботу из дома во двор, переносить их во дворе и вносить в любой дом.
Для этого накануне субботы в один из домов, выходящих во двор, все жители дома приносят по кусочку теста, из которого затем выпекают целый хлеб, или берут целый хлеб с самого начала и передают его во владение всем жителям двора.
Указатель названий книг
Арух (ивр. "Словарь") – самый первый по времени словарь терминов Талмуда и Мидраша. Его автор – раби Натан бен Йехиэль из Рима (1035-1110?) – глава йешивы, талмудист и лексикограф. Этот фундаментальный труд сохранил свое выдающееся
значение и сегодня.Бейт-Йосеф (ивр. "Дом Йосефа") – фундаментальный галахический труд раби Йосефа Каро (1488-1575), одного из величайших авторитетов галахи, на создание которого потребовалось целых 20 лет. В связи с каждой галахой автор приводит мнения всех кодификаторов законов Торы и выносит решение, какому из них надлежит следовать. По окончании этого труда р. Й. Каро создал его сокращенный вариант, состоящий уже только из вынесенных им галахических решений, в котором отсутствуют противоречивые мнения, – это и есть "Шулхан арух" (см.)
Брейшит Раба – см. Мидраш Раба.
Гемара (арам. "завершение учения") – см. Талмуд.
Йефэ эйнаим (ивр. "Прекрасный глазами") – сборник примечаний-комментариев к Талмуду Бавли (см.), включающий в себя ссылки на Талмуд Йерушалми (см.) и многочисленные мидраши (см.), а также существующие версии текста создан раби Арье-Лейбом Елиным (втор. пол. XIX в.).
Кесеф мишнэ (ивр. "двойное серебро") – комментарий рабейну Йосефа Каро (1488-1575), одного из величайших авторитетов Галахи, к труду Рамбама "Мишнэ-Тора", в котором вскрываются источники постановлений Рамбама и, в частности, даются ответы на "Примечания-возражения" Раавада.
Маген Аврагам (ивр. "Щит Аврагама") – комментарий к первому разделу галахического кодекса "Шулхан-арух", созданный раби Аврагамом Гомбинером (1637-1683?) – выдающимся польским талмудистом и кодификатором законов Торы.
Магид мишнэ (ивр. "Второй вестник") – еще один комментарий рабейну Йосефа Каро (1488-1575) к труду Рамбама "Мишнэ-Тора" (см. Кесеф мишнэ).
Мехильта (арам. "Сборник") – галахический мидраш (см.) к книге Торы "Шмот", созданный в Стране Израиля ок. IV в. н.э.
Мидраш (ивр. "изучение, толкование") – определенный подход в объяснении смысла текста Письменной Торы, базирующийся на Устной Торе. Материал в мидраше обычно копирует последовательность текста Священного Писания и выявляет его внутреннее содержание – в частности, галахическое. Сборники, зафиксировавшие мидраши, бытовавшие до тех пор лишь в устной традиции, составлены в период времени от эпохи Мишны (II-III вв. н.э.) до Х в. наиболее известный из них – Мидраш Раба (см.).
Мидраш Раба – сборник мидрашей (см.), созданный в Стране Израиля в II или III в.н.э. мудрецом по имени Раба.
Мидраш раби Танхумы – сборник мидрашей (см.), составленный раби Танхумой, жившим в Стране Израиля в IV в. н.э.
Мишна (ивр. "повторение") – в широком смысле часть Устной Торы, кодекс законов Торы, записанный в III в. н.э. по инициативе и под руководством рабейну Йегуды Ганаси, тогдашнего духовного руководителя народа Израиля.