Шаг во тьму
Шрифт:
Официантка принесла меню. Открылась дверь кухни, и оттуда вылетела Кейт. Увидев Мег, она остановилась.
– Я и не знала, что ты здесь. Мне никто не сказал.
– Я только что пришла, – улыбнулась Мег. – Иди, иди. Ты ведь вышла вышвырнуть их? Тебе помочь?
– Не надо. Все знают, я не разрешаю напиваться в моем ресторане. Ничего, они пока подождут. Приятно видеть тебя, дорогая. Чем занимаешься?
Мег объяснила, что ходила за покупками, и Кейт одобрительно закивала.
– Это всегда улучшает настроение. Что ты купила?
Мег показала свои
– Тебе не стоит покупать дешевые вещи. Почему бы тебе не пойти в торговый центр? Там замечательные магазины.
Никто из них не обратил внимания на мужчину, пока он не споткнулся и едва не упал, схватившись за соседний стол. Кейт встала.
– Род Аплгейт, я уже говорила тебе…
– Пожалуйста, Кейт. – Аплгейт пригладил волосы и поправил галстук, но его попытка выглядеть достойно оказалась не совсем удачной, так как он забыл застегнуть брюки. Он был молод, просто толстый живот и пухлое лицо старили его.
– Я просто хотел поздороваться с Мег, – проговорил он старательно выговаривая слова. – Привет, Мег.
– Привет.
– Давно не виделись.
– Неужели?
– А что, если я предложу тебе выпить, а? Поболтаем? – Аплгейт вытащил пустой стул. Кейт оттолкнула его, и он упал на руки приятеля.
– Вытащи его отсюда, Джим. И больше не приходите ко мне.
Джим был менее пьян и устоял на ногах. Глядя совиными глазами на Кейт, он начал:
– Ты же знаешь, почему…
– Я сказала, вон.
– Но я должен предупредить Мег, – заскулил Аплгейт. – Скажи ей об этом сукином…
– Вон!
– Пошли, Род. – Джим развернул своего приятеля к выходу. Как сиамские близнецы они, качаясь, направились к двери.
– Я его должна знать? – спросила Мег.
– Он учился с тобой в школе, он года на два старше.
Мег вспомнила, что еще в школе он был забиякой и неприятным парнем.
– Что сделал ему Райли?
– Он уволил Кэнди. Род – ее муж, вернее, бывший.
– Что? Я не знала, что Кэнди была замужем!
– Супружество длилось пару месяцев. Он – пьяница, а она… прирожденная старая дева. Их семейная жизнь закончилась прежде, чем появился Райли, но Роду нужно обвинять кого-то в собственных неудачах. Извини-ка, детка, они там придираются к Руби.
Появление Кейт остановило спор относительно чека. Джим вытолкал приятеля к двери, но Род хотел оставить за собой последнее слово.
– Посчитайся с этим сукиным сыном, – проревел он. – Он не может так поступать с людьми. Я убью этого…
Дверь захлопнулась, заглушив последний эпитет.
Глава 7
«Старая дева» – этот эвфемизм Кейт скорей употребила бы в разговоре со своей сверстницей, а не с молодой девушкой. История супружества Кэнди была бы понятна Мег, если бы Кейт подробно ей рассказала все. Кэнди вышла замуж за Рода, потому что он был ее первым и единственным шансом. Но, узнав «интимную сторону супружества» с таким деревенщиной и занудой, Кэнди разочаровалась. Она была не только романтической особой, но и глупой. Контраст между ее буйной фантазией
и незамысловатым подходом к сексу Аплгейта, должно быть, принес ей жестокое огорчение.Тем не менее между бывшими супругами было и что-то общее. Никто из них не мог принять реальность, они видели мир не таким, каким он был на самом деле, а таким, каким бы они хотели его видеть. Похоже, Райли ничего не оставалось, как только уволить Кэнди, она бы не поняла ничего другого. Тем не менее Мег жалела ее.
Погруженная в свои мысли, она шла по улице и отвечала на приветствия улыбкой или кивком головы, хотя некоторым явно хотелось поговорить с нею. «Теперь они точно назовут меня снобом», – подумала Мег. Но Род и Кэнди – не исключения. Многие люди предпочитают видеть лишь то, что им хочется.
Клиф будет внутренне ликовать, когда узнает о Кэнди! Его праздное предсказание сбылось даже раньше, чем он сам ожидал. Но его ждет разочарование, если он надеется, что Мег будет уговаривать Кэнди выступить против ее бывшего босса. Клиф сумеет уговорить Кэнди, а Мег не сможет помешать… И Клиф не боится Рода. Да и Райли. Любой из них уложит пухлого неряху одной рукой.
Она свернула на дорогу, ведущую к дому, и с тоской подумала о гамаке в розовом саду. Может быть, позднее. Сначала нужно навестить бабушку, посмотреть, как она. Проверить почту. Вдруг Ник прислал письмо.
Почта была рассортирована и разнесена по комнатам. Это было обязанностью Фрэнсис, и она никогда не уклонялась от нее. «Возможно, благодаря своему любопытству», – подумала Мег. Никто никогда не видел, чтобы Фрэнсис читала чужие письма, но Клиф клялся, что однажды застал ее, когда она держала письмо над лампой, пытаясь прочитать его.
В комнате Мег убрали, и ее почта аккуратно лежала на столе вместе с записками, сообщающими о телефонных звонках. Все письма были с соболезнованиями от местных друзей семьи.
Дважды звонил ее шеф, требуя, чтобы Мег немедленно ему перезвонила. Мег смяла эти записки и бросила их в урну. Под письмами оказалась еще одна записка с номером телефона, написанная почерком Фрэнсис: просил позвонить какой-то мистер Багарт. Имя незнакомое, но номер телефона местный. Мег сразу же позвонила и узнала, что говорит с администратором местной гостиницы, находящейся в восьми милях от Селдона.
Час спустя дверь номера открыл Ник.
– Почему ты так задержалась? – спросил он.
Мег бросилась в его объятия.
Ник решил, что они поужинают в гостинице.
– Поблизости нет другого приличного ресторана. Чем ездить по округе в его поисках, я мог бы предложить более интересный способ провести время.
– Согласна. Мне с тобой о многом надо поговорить.
– Вообще-то я имел в виду не разговоры. – На актерском лице Ника появилась выразительная ухмылка. Мег засмеялась, но, взяв его за руку, она почувствовала неловкость. Они не в первый раз встречались в гостинице, и комната вполне приятная, на стенах старинные репродукции, совсем не то, что дешевый мотель, но все же…