Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шанакарт. Дилогия + бонус
Шрифт:

— Я хочу того же, чего и Вы: чтобы род Вилькортин утратил своё влияние.

— О, лорд Рушалин, это отнюдь не основная цель моей жизни.

— Но теперь основная для меня. Я готов предоставить Вам любую поддержку и любые сведения против Вилькортинов.

— Насколько готовы? — иронично поинтересовался Старейшина, медленно болтая чай в чашке так, чтобы оранжевая долька описывала круг за кругом вдоль фарфорового края.

— Настолько, что готов принести Вам вассальную присягу. Я прошу Вас быть моим сюзереном.

— Я уже понял, что Вам нужна моя защита и покровительство, но я

не думаю, что будет разумно афишировать нашу связь, — с улыбкой обратился к чаю Князь. — Мне нужны какие-то другие гарантии.

— Всё, что потребуется, — веско проронил Карел.

— Действительно, всё?

В белых глазах Карела мелькнуло сомнение. Он спешно обдумывал риски: Вилькортин вполне может раздавить его за предательство, а Инниар — выкинуть за порог, получив всю интересующую информацию и средства. Сложный выбор из двух зол… Но затем сомнение сменилось решимостью. Лорд выдохнул, бессильно откидываясь на диванчик.

— Да, всё. Что Вы хотите? Счета? Дом?

— О, нет, — качнул головой Инниар. — Это будет так же очевидно, как если я приму Вашу вассальную клятву. Нужно что-то более нейтральное, но такое же надёжное.

— Что же?

— Вашу дочь, лорд. Как залог долгосрочного сотрудничества.

— В каком качестве?

Инниар пожал плечами и поставил на столик блюдце с полупустой чашкой.

— Предположим, что в качестве моей невесты. По официальной версии. Завтра же мои слуги приготовят для неё покои, а я наберу ей в компаньонки целый легион самых добропорядочных леди из числа моих родственниц, чтобы репутация Джейлин оставалась безупречной.

— Зачем Вам это?

— Она станет гарантом Вашей преданности. Как я уже убедился из нашего разговора, Ваши клятвы ничего не стоят. Вы предали Вилькортина, не моргнув и глазом, хотя вас с ним связывают узы крови, — Рушалин собирался что-то возразить, но Эльмирриан остановил его, подняв ладонь, и продолжил: — А вот власть для Вас значит гораздо больше! Брак Джейлин со Старейшиной, конечно, не так впечатляющ, как с Наследником, но по значимости занимает почётное второе место. И как знать, может быть, после того, как мы обезвредим Вилькортина, я действительно женюсь на ней.

— А что Ваш внук? — не мог не попробовать поторговаться Рушалин, на что получил понимающе-ироничную улыбку.

— Даже не надейтесь.

— Я согласен, — сдался лорд.

— Вот и славно. Жду вас с леди Джейлин завтра после полудня.

— Я полагал, что мы сразу сможем приступить к разработке плана…

— Увы, сегодня у меня плотный график. Строить козни будем завтра.

Карел повернулся влево вниз, и Эльмирриан заметил, что за полой его синего камзола, сунутая между подлокотником и сиденьем, скрывалась кожаная папка с пряжкой. Лорд взял её в руки и протянул Князю.

— Что это? — спросил тот, не торопясь принимать подношение.

— Некоторые документы по тёмным делам Девисара, наша переписка. Часть переписки.

— О, какое доверие! — саркастично восхитился Инниар, забирая папку и раскрывая её. Бегло осмотрел содержимое. — Если будет время, я прочту это вечером.

Он равнодушно закрыл папку и положил на стол рядом с чашкой. Лорд Рушалин, тщательно скрывая раздражение, поднялся с диванчика,

церемонно раскланялся, поблагодарил за уделённое внимание и покинул гостиную Инниара. Когда двери закрылись, Эльмирриан хмыкнул, залпом допил чай, выловил из чашки апельсинную дольку, размокшую в медовом чаю, и откусил сладкой мякоти. Намечался прекрасный выходной день.

Шелара обречённо выдохнула, опуская ладонь на латунную ручку, и лбом прислонилась к лакированной двери. Ладно, на этот раз он победил. Но это лишь сражение, а не война! Девушка уже готова была признать временное поражение и постучать, как замок на двери щёлкнул, и она раскрылась.

— А почему полчаса? — сходу спросила Шелара, снизу вверх глядя на буквально сияющего самодовольством Альшера.

— Ну-у, должна же ты была подумать над своим поведением, — ответил тот, пропуская её внутрь и закрывая дверь.

В просторной каюте, на невысоком круглом столе, к которым у арши явно была страсть, её ждало зрелище совершенно восхитительное: вожделенные бутерброды, пряный чай, салат и горячее. Это был не завтрак, это был целый обед. Традиция демонов плотно завтракать была так близка сердцу Шелары!

— Мне для этого вполне хватило времени, пока я дошла до кухни и поняла, что там даже крошки хлеба нет!

— Но пришла-то ты только сейчас.

— Если честно, остальное время мне понадобилось, чтобы выбрать между унижением и голодом.

— Занятно, что для тебя завтрак со мной — унизителен, — заметил Альшерриан, галантно приставляя ей стул.

— Это сладкая месть за полчаса голода!

— Не налегай на сладкое, не порти аппетит.

Арши сел напротив, и Шелара вызывающе проткнула вилкой горячую вафлю, утопающую в сиропе, и перетащила на свою десертную тарелку.

— Вообще-то, вафли были для меня. Ты просила только бутерброды!

— Это было полчаса назад! Теперь я хочу полноценный завтрак!

Она с шумом встряхнула салфетку и расправила её на коленях, затем подвинула ближе тарелку с тушёным ягнёнком.

— Как скажешь, — он налил себе чаю и взялся за нож и вилку. — Приятного аппетита, Принцесса.

— Тебе тоже, — кивнула девушка, отправляя кусочек мяса в рот. — Кстати, почему мы отправились в плавание с пустым кампусом?

— Потому что плаванием это даже не назвать, до места назначения меньше суток, и ты единственная, кому он здесь нужен, а это решаемо.

— А запасы на время похода?

— Я где-то слышал, что жители Материка тоже едят! Мы сможем купить всё необходимое в Свободном городе.

— Ты ведь говорил, что там нам не буду рады.

— Зато деньгам рады все. В крайнем случае, пошлём Алого в лавку. Его там любят.

— Алого, — без энтузиазма повторила Шелара и посмотрела на кусочек мяса, наколотый на вилку. — Как ты это делаешь?

— Что делаю?

— Вещи из пустоты.

— Никак. Пустоты как таковой на самом деле не существует, — ответил арши, промакивая губы салфеткой. — Всё чем-нибудь наполнено, хотя бы даже воздухом. И силой своей магии, властью демона, я лишь преобразую одно в другое. То, что захочу, что могу представить, что знаю досконально. Но в очень ограниченных масштабах, увы.

Поделиться с друзьями: