Шаукар
Шрифт:
Им открыл смущённый Рэнди. Шелдон влетел в комнату. Феликс держал в руке трубку Альфреда. На тарелке перед ним лежали какие-то пирожки, а сидевший рядом Неру как раз жевал один из них.
— Ты! — подбежал к нему принц. — Ладно мелкий, он дебил, но ты! Ты же старше! Как ты мог?
— Потому и мог, что старше, — ответил Неру, прожевав. — Он бы всё равно курил, а так я хотя бы мог за ним присмотреть. Да, я старше и сильнее. А доза маленькая, на меня это почти не подействовало. К тому же, ему так меньше досталось. Ясно тебе, ваше высочество?
— Ну… —
С этими словами он отобрал у Феликса трубку.
— Это был экс… экс… пр… эксперимент! — выдал Светлячок.
— Ты тоже дебил, — принц повернулся к Рэнди.
— Возьми пирожок, — Скай протянул принцу тарелку.
— Спасибо, — Шелдон взял пирожок и откусил сразу половину.
— Вы закончили выяснять отношения? — спросил стоявший у порога Омари.
— Пап, а ты что тут делаешь? — отозвался Неру.
— Помогаю его высочеству. Пошли, экспериментатор.
Неру взял предпоследний пирожок с тарелки и зашагал за отцом. Шелдон схватил Феликса за руку и потащил к выходу. Светлячок не сопротивлялся.
Шелдон привёл Феликса в покои Брунена и без стука зашёл внутрь. Альфред сидел за столом и что-то писал.
— Держите, — принц протянул ему трубку.
— Благодарю, — кивнул Брунен. — Как себя чувствует юный господин Никсон?
— Я замечательно себя чувствую, — отозвался стоящий в дверях Феликс.
— Я отстраню вас от работы, если вы продолжите в том же духе.
— И правильно сделаете, — сказал Шелдон.
— Да не собираюсь я продолжать! — воскликнул Светлячок. — Это как раз для дела было.
— Ну-ну, — произнёс Альфред.
— Спасибо, что Неру не выдал, — сказал Феликс, когда они с Шелдоном уже шли в сторону его комнаты.
— Могу вернуться и напомнить.
— Не надо!
— А ты обещай, что больше не станешь такие эксперименты устраивать.
— Я не могу тебе такого пообещать, — опустив глаза, почти прошептал Светлячок.
— Это почему?
— Не хочу тебе врать. Я уже всем подряд вру, а тебе не хочу.
— Потому что я твой принц?
— Потому что ты… да, потому что ты мой принц.
— Значит, ты и дальше будешь творить всякие дебильные вещи? Но почему?
— Потому что я хочу стать хорошим шпионом. Для этого мне нужно через многое пройти, многое понять.
— И что ты понял про опиум?
— Мне не хватило.
— Что?
— Мне не хватило. Было очень мало. Мне показалось, что если бы ещё немного, то я бы понял.
— Ты снова будешь его курить?
— Не знаю.
— А что ты там хотел понять?
— Мне показалось, что если бы ещё немного, то я смог бы…
— Смог бы что?
— Наконец, всё забыть.
— Я не понимаю, — растерянно проговорил Шелдон. — Что ты хочешь забыть?
— Тамира, — тихо ответил Феликс. — Он до сих пор приходит ко мне во сне. Я думал, что обряд очищения мне поможет, я верил. Но мне всё равно снится Тамир.
— Ты рассказывал об этом кому-нибудь?
— Нет.
Ты первый.— Но ты мог бы поговорить с папой или мамой.
— Нет, не мог бы. Маму жалко, а отец… Не могу я с ним говорить. Про него я бы тоже хотел многое забыть.
Они уже дошли до комнаты Феликса, и Шелдон зашёл в неё вместе со Светлячком.
— Расскажи мне про эти свои сны, — попросил принц, сев на кровать.
— Зачем тебе? — Феликс сел рядом.
— Расскажи. Я твой принц, мне надо.
— Обычно он приходит в образе старой ведьмы. Он ведь именно в неё был переодет, когда я его… Когда он умер. Он приходит и начинает меня душить. У него костлявые руки. Я задыхаюсь и просыпаюсь.
— Тебе нужен кто-то, кто бы охранял тебя во сне, — проговорил Шелдон.
— Это как?
— Очень просто.
Сказав так, принц расстегнул рубашку, а затем снял с шеи кожаный шнурок с подвеской в виде волка и протянул Феликсу.
— Вот он будет тебя охранять.
— Разве это не подарок твоей матери? — растерялся Светлячок.
— Подарок. Она говорит, что я напоминаю ей волчонка. А ведь Шоносару покровительствует небесный волк. Он точно тебе поможет, — и Шелдон надел подвеску на шею Феликсу.
— А как же ты без него?
— Меня сам небесный волк охраняет, как и мою маму. А поскольку я наполовину норт, меня ещё и феникс хранит. Я под двойной защитой.
— Спасибо, — прошептал Феликс, и на его глаза навернулись слёзы.
— Ой, вот только давай без этого! — Шелдон аж отскочил от него в сторону. — Не вздумай реветь!
— Не буду, — Светлячок шмыгнул носом и улыбнулся.
Утром в покои Юргена явился Омари и с довольной улыбкой произнёс:
— Я всё узнал.
— А шуба где? — сонно поинтересовался визирь. Он только недавно встал, но даже кофе, выпитый за завтраком, не сумел его до конца разбудить.
— Ты же сказал, что шуба потом.
— Ладно, и что ты узнал?
— Как любит проводить время Берен.
— Как?
— У него есть одна маленькая слабость.
— И какая же? Не тяни!
— Рыбалка!
— Рыбалка? — удивился Юрген.
— А ты что подумал? Что у него по ночам оргии? Или что он у детей игрушки отбирает?
— Нет, но рыбалки и в мыслях не было. Я ведь в ней не очень разбираюсь.
— Зачем тебе в ней разбираться?
— Затем, что я хочу присоединиться к Берену в его увлечении.
— Кто тебе мешает?
— У меня нет ни удочки, ни… я даже не знаю, что нужно кроме удочки.
— Терпение нужно. Его у тебя точно нет.
— Послушай, главный ловчий крокодил, рыболовы же тоже в твоей компетенции. Давай, рассказывай мне, как рыбу ловить.
— Сетью. Я, дорогой мой, отвечаю за немного другую рыбалку. Мне важно, чтобы никто динамитом не пользовался. А если человечек сидит на бережку с удочкой в ожидании, когда у него поплавок задёргается, этим он ничего не нарушит.