Шёл бы ты к лешему…
Шрифт:
— Если уж мне сегодня выпала сомнительная честь быть твоим кавалером, так и быть, дозволяю называть меня по имени.
— И как же зовут вашу милость?
— Валдеш.
— О, имя вам под стать, — откомментировала я.
Ведьмак не стал тратить время на пустые разговоры, а потянул меня к городским воротам.
— Мой кавалер угостит меня вином?
— Неужели ты будешь пить эту отраву? — брезгливо спросил Валдеш, глянув на выставленные в ряд кружки на большом столе возле трактира, мимо которого лежал наш путь.
— Я? С удовольствием.
Отвечать Валдеш не стал. Вместо этого он схватил со стола две кружки. Одну втиснул в мои руки, а вторую залпом осушил сам.
Я рассмеялась. Надо же, какой Ведьмак на самом деле предсказуемый. Всего лишь и надо немного поддразнить его для нужного эффекта.
— Ну, как?
Попробовав свой напиток, я сочла его вполне приятным.
— Удивительно, но он не настолько плох, как я предполагал, — в голосе Ведьмака было искреннее удивление.
— Так ведь сегодня такой праздник, ради наследника можно народ и побаловать, — я саркастично усмехнулась, но моя реплика не понравилась Ведьмаку.
— А ты не очень-то хорошо относишься к принцу, — сказал он, протягивая руку за еще одной кружкой.
— А должна любить?
— Хотя бы уважать.
— Вот если он мне предоставит такой шанс, то я обязательно прислушаюсь к вашему совету.
Глава 6
— Точно тебе говорю, есть здесь русалка!
— Брешешь!
Наш разговор прервал начинающийся спор невдалеке.
Я начала прислушиваться внимательнее, Ведьмак и вовсе сделал пару шагов к спорщикам, не забывая при этом и меня за собой подтянуть.
— Тишка-то к нам добежал, уже и за кошелем полез, а тут глаза у него застекленели, он развернулся и, как на веревочке, обратно пошел.
— Может, совесть заела? Утащил денежку у какой- нибудь старушки убогой, вот и дошло до него.
— Нет, точно говорю, есть русалка на гульбище. Не иначе за женихом пришла.
— Да, неплохо было бы самому поймать гулящую. Говорят, озолотить русалка может по гроб жизни.
— А может и под воду утянуть. Рыбок-то своих тоже подкармливать нужно.
Дальше разговор перекинулся на обсуждение прелестей русалочьих, и Ведьмак отошел от мужиков.
— Да, я бы тоже не отказался на русалку посмотреть, — признался Ведьмак.
— Зачем? Желание есть несбыточное?
— Нет, интересуюсь исключительно магическими качествами.
— А если русалка под воду утянет, разве не страшно?
— Хотел бы я посмотреть на ту русалку, которой удастся меня за собой позвать, — хмыкнул Ведьмак с таким презрением в голосе, что меня снова обида взяла.
— Тогда в чем дело-то? Раз мужики говорят про русалку, значит, ее и несложно будет с вашими-то талантами отыскать. Где-нибудь у реки будет обретаться да песни свои сладкозвучные петь.
Я хмыкнула. Почему-то люди были уверены, что именно так и проводят всю свою жизнь мои соплеменницы. А нам без разницы, где женихов
искать, просто воду мы любим из- за особенностей своей сути.— А ты бы не хотела посмотреть на настоящую русалку?
Я покосилась на Ведьмака, а потом в мою голову пришла шальная мысль: а почему бы нет?
Вдруг моей матушке придется по нраву этот нахал?
— Очень хотела бы. Но только после костров. Когда еще представится в таком поучаствовать?
— Ладно, думаю, за пару часов никуда от меня русалка не денется, — заявил Валдеш.
Мы, теперь уже не замедляясь, направились к кострам.
— Ух ты, сколько народу! — восхитилась я, увидев огромный хоровод вокруг самого большого костра.
— Да, сегодня здесь веселье рекой льется, — сказал Ведьмак, красноречиво глядя на опрокинутую кем-то бочку, из которой тонкой струйкой вытекало вино.
— Ноги сами так и норовят пуститься в пляс, — я с завистью посмотрела на хоровод, на мгновение распавшийся на пары, а потом вновь собравшийся в пеструю змейку.
— Неужели именно в этом и заключается женское счастье?
— Ну, уж явно не в том, чтобы весь вечер выслушивать чье-то недовольное ворчанье.
— Раз уж я на это себя сам обрек, то мне придется тоже вкусить прелести всего этого безобразия.
Меня дернули за руку и втянули в хоровод, когда он снова распался на пары.
Через несколько минут я совершенно забыла о Ведьмаке, закружившись в водовороте танца. Вот, сделав разворот, я перепорхнула в руки высокого и долговязого рыжика, вот на моей талии лежат ладони крепыша с залихватским чубом, вот меня кружит совсем юный паренек, скромно держащийся на почтительном расстоянии…
— Попалась?
— Лексаш?
— Ну, что, готова к краже?
— Спрашиваешь!
Лексаш звучно свистнул, вихрем на поляну влетело несколько коней, заставив людей на мгновение прервать танцы.
Меня подхватили на руки и тут же посадили на спину одного из животных. Лексаш прыгнул сзади и хлестнул коня концом повода.
Лошадь резво промчалась мимо костров к лесу.
— Ну, как тебе похищение? — Лексаш весело смеялся, ссаживая меня на землю.
— Очень впечатляющее. Вот только вряд ли удастся надолго спрятаться, — я тоже радостно похрюкивала, представляя себе лицо Ведьмака.
— Брось, я коню под ноги траву-путанку кинул, — Лексаш снял с себя верхнюю куртейку и небрежно бросил на траву, предлагая мне присесть.
Я важничать не стала и деловито уселась на весьма удобную подстилку.
— Это ты где же такую редкость взял? К лешему, что ль ходил? — меня заинтересовали слова о магическом растении.
— Зачем мне куда-то ходить, если у меня отец всю жизнь травами торгует? Целое состояние на этом деле сделал, — похвалился Лексаш, пристраиваясь рядом и укладывая руку на мое плечо.
— И, что, сам добывает? — я из рук парня вырываться не стала, сидеть так было приятно.
— Нет, со знахарками договор у него, и пара ведьм знакомых имеется, — на мои вопросы Лексаш отвечал охотно.