Шёпот Призрака
Шрифт:
— Карвер Спеллсворд, — неожиданно сказала она.
— Кто?
— Карвер Спеллсворд, — повторила она. — Он мятежный тёмный ангел.
Имя показалось мне знакомым.
— Недавно о нём было объявлено в Легионе, — сказал мне Харкер.
— Что там было написано? — спросила я у него.
— Обыкновенные сведения. Он считается очень опасным. Захватить живым, если это возможно, но не стесняться убивать, если нет другого варианта.
— Хм, — я посмотрела на Джипси. — Почему ты думаешь, что за этими убийствами стоит Карвер Спеллсворд?
— Я не знаю этого наверняка, — ответила она. — Просто
Её пальцы забарабанили по паре пистолетов, висевших у неё на бёдрах. Она не пыталась использовать их в бою. Это сказало мне, что её моральный кодекс был достаточно силен, чтобы она следовала правилам. А наблюдая за тем, как она сражалась, я поняла, что в рамках этих правил она будет использовать все преимущества и грязные трюки.
— Ещё увидимся, Леда Пандора, — сказала Джипси, приседая в реверансе и подмигивая.
— Она очень напоминает мне тебя, Леда, — сказал Харкер, когда мы смотрели, как охотница за головами уходит.
— Да, — согласилась я.
Джипси не боялась меня и не казалась запуганной, хотя я была ангелом. Она говорила со мной так, как будто я была настоящим, реальным человеком, а не каким-то возвышенным образцом, которому поклонялись и которого боялись.
— Когда я была человеком, я вела себя так же дерзко с первым ангелом, которого встретила, — моя улыбка дрогнула при этом воспоминании.
— Неро, — сказал Харкер.
— Неро, — вздохнула я.
Харкер положил руку мне на плечо.
— Леда, тебе нужно уладить всё с Неро. Ещё и дня не прошло, а у него такое отвратительное настроение, какого я в жизни не видел. Чем дольше Неро тлеет в таком состоянии, тем хуже станет. А боль ангела имеет свойство распространяться на весь остальной мир.
Глава 14. Разрушенная сказка
На обратном пути в Чистилище мы с Ангелом разделили пиццу — первое, что я съела со вчерашнего дня. На вкус она, конечно, была хороша, но было бы ещё вкуснее, если бы рядом со мной был Неро. И если бы люди вокруг меня не умирали.
Когда я шла по главному коридору офисного здания Легиона в Чистилище, моя кошка кралась рядом со мной. По дороге я вытащила свой телефон и позвонила Алеку.
— У меня есть для тебя работа, — сказала я ему.
— Я слышал, что случилось со всеми этими сверхъестественными существами, — голос Алека звучал жёстко и сердито. — Укажи мне на психопата, который стоит за всем этим, и я его уберу.
— Это не так просто. Сначала нам нужно найти этого психопата.
— Ты знаешь, кто это, не так ли?
Я вспомнила слова Джипси.
— У меня есть возможный подозреваемый.
— Кто?
— Карвер Спеллсворд.
— А это кто?
— Мятежный тёмный ангел. До меня дошли слухи, что за всем этим стоит он, но это всего лишь слухи. Нам нужно выяснить, правдивы ли они. Вот тут-то в дело вступаешь ты, Алек.
— Я? Не знаю, Леда. Я больше деятель, чем исследователь.
— Я знаю, но сейчас у меня нет необходимости взрывать вещи. Мне нужно найти мишень, прежде чем я смогу послать тебя на неё. К сожалению, все мои обычные
исследователи сейчас перегружены, пытаясь выяснить, как сверхъестественные существа умирают от собственной магии. И поэтому мне нужна твоя помощь, Алек. Лучший способ, которым ты можешь помочь мне с этим прямо сейчас — это провести кое-какие исследования. Мы должны найти того, кто несёт ответственность за все эти смерти. Найди всё, что только можно узнать о мятежном тёмном ангеле Карвере Спеллсворде.— Леда, это не моя сильная сторона, но я сделаю всё, что смогу, — ответил он.
— Спасибо. Знаешь, иногда бойцу нужно взять в руки книгу, а иногда врачу нужно взять в руки пистолет.
Затем я повесила трубку, оставив его с этим финальным самородком мудрости, перевёрнутой вверх тормашками. Я завернула за угол и направилась в кабинет Нериссы. Добравшись до места назначения, я увидела, что двух мёртвых ледяных стихийников уже привезли сюда. Теперь она осматривала их. На других столах лежали погибшие вампиры.
— Ну, как дела? — спросила я её.
— Не очень хорошо, — она повернулась ко мне лицом. Половина её волос выбилась из конского хвостика, а глаза покраснели. — Их слишком много. У меня уже заканчивается место, — она бросила на меня затравленный взгляд.
Я знала, что она чувствует. Легион учил нас закаляться перед лицом смерти, потому что мы видели её каждый день. Но сейчас всё по-другому. Эти люди не просто умерли. Они умерли от магии, которая должна была защитить их. Это казалось таким личным, как предательство, нарушение, переворот всего, чем они были.
— Я позабочусь о том, чтобы у тебя было больше места, — сказала я ей.
— Спасибо, — она посмотрела на Ангела, которая рычала на трупы, как будто они могли вскочить и напасть на нас в любой момент. — Они мертвы, маленькая кошечка, и таковыми останутся.
Ангел села на пол, и даже она выглядела подавленной.
В комнату вошла Айви.
— Нерисса, у меня есть результаты анализов первой партии вампиров, — она протянула ей распечатку.
Обычно Айви, наш постоянный консультант, занималась проблемами живых, а не мёртвых, но, как я уже говорила Алеку, сейчас у нас не хватало людей.
— Я пытаюсь набрать тебе больше персонала, — сказала я Нериссе. — Но это не так просто. Я хочу убедиться, что каждый солдат, которого мы получим, точно подходит для этой работы.
— Ты контролируешь каждую мелочь, — прокомментировала Нерисса, даже не поднимая глаз от трупов стихийников.
— Может быть, — призналась я. — В Нью-Йоркском офисе есть несколько сотрудников, которые, как мне кажется, могли бы здорово дополнить нашу команду, но Харкер будет очень недоволен, если я украду ещё кого-нибудь из его солдат.
— Леда, иногда гораздо важнее найти кого-то прямо сейчас, чем ждать идеального, — сказала Нерисса.
— Кстати, я слышала, ты назначила Алека на исследовательскую работу, — сказала Айви.
— Я только что говорила с ним. Как ты вообще можешь это знать?
— Брось, Леда. Волшебница никогда не раскрывает своих секретов.
Нерисса фыркнула.
— Шпионы Айви повсюду.
— У меня нет шпионов, — запротестовала Айви. — Люди просто любят мне что-то рассказывать.
— Потому что они хотят спать с тобой, — ответила Нерисса.