Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шерлок Холмс и Доктор Ватсон
Шрифт:

Прибывшая на место полиция опознала в покойном наемного убийцу, разыскиваемого на протяжении десяти лет на всей территории Соединенного королевства. Начальник полиции округа, в котором совершил ограбление убитый преступник, выразил благодарность Холмсу и Ватсону и, узнав об их отличных аттестатов об окончании Полицейской Академии, предложил им работу в своем участке.

– Вот вам ваши значки!
– торжественно заявил начальник полиции округа.

– Это что, если я кого-нибудь убью, мне за это ничего не будет?
– радостно поинтересовался Ватсон.

– Он

шутит, - криво улыбнулся Холмс, пиная Ватсона.
– Шутник, ха-ха!

– Ха-ха, - на всякий случай поддержал Холмса Ватсон.
– О, револьвер! Это мой? Ух ты!
– с этими словами Джон выхватил из рук начальника полиции один из двух револьверов. Неожиданно грохнул выстрел. Пуля, разбив окно в кабинете, вылетела на улице, где насмерть поразила неизвестного молодого человека.

– Что вы наделали!
– в ужасе вскричал шеф полиции, схватившись за голову.
– Да я вас сейчас обоих нахрен счас арестую, пока Вы еще не мои подчиненные.

– Эй, а меня за что?
– возмутился Холмс.
– Я то умею обращаться с оружием!
– он схватил второй револьвер. Грохнул еще один выстрел. В этот раз пуля угодила в полицейский значок шефа, висевший на стене рядом с хвалебной статьей в газете. Холмс сделал попытку улыбнуться и выковырять значок из стены.

– Да я вас...
– начал было начальник полиции, весь побагровев от злости, но в эту минуту в кабинет вбежал запыхавшийся полисмен.

– Сэр, напротив пришили какого-то торговца наркотиками. При нем нашли бумажник с фотографией вашей жены и бумажку с результатами сегодняшних еще не состоявшихся заездов на ипподроме, можно я оставлю ее себе?

– Нет, нет, конечно же нет! Немедленно отдай ее мне!
– приказал шеф полиции.

– Сэр, не забудьте, это я его пристрелил!
– заискивающе заявил Ватсон.

– Это я ему посоветовал, - заявил Холмс.

– Да пошли вы оба..., то есть молодцы, вы приняты на работу, вон отсюда! На углу Бристоль - роуд захватили заложников, разберетесь на месте, командовать будет вот этот, с хитрой рожей, - он махнул рукой в сторону Холмса.

– Но сэр! Это же я его пристрелил!
– попытался возразить Ватсон, но был проигнорирован тяжелым взглядом шефа полиции, в котором читалось только одно желание - побыстрее прибыть на ипподром.

– Сэр, какой лимит пострадавших при штурме, - деловито осведомился Шерлок, неумело крутя револьвер в стиле «а-ля Клинт Иствуд в детском саду».

– Десять человек!
– воскликнул начальник полиции и выбежал прочь.
– Такси! На ипподром! Два счетчика!
– донеслось с улицы.

– Ай лав вис гейм!
– заявил Холмс и направился в арсенал. Спустя пять минут он вышел оттуда в каске и бронежилете с гигантским помповым ружьем.

– Все свободные детективы на Бристоль - роуд!
– приказал Холмс, напяливая темные очки.

– Это мой друг!
– похвалился перед всеми Ватсон.

– А ты кто такой?
– уперев руки в бока, заявил один из детективов.

– Лимит пострадавших - десять человек!
– проинформировал его Холмс и спустил курок помпового ружья. Недовольного отшвырнуло к стене.
– Ой, теперь девять.

Еще вопросы будут?
– угрожающим тоном спросил он поглядывая на всех остальных.

Все поглядели на испачканную кровью стену и промолчали.

– На Бристоль - роуд!
– вновь зазвенел в тишине голос Холмса.

Глава 3. Первое задание.

Спустя полчаса, жители Бристоль - роуд с удивлением увидели колонну полицейских машин, которую на танке возглавлял ни кто иной, как сам Шерлок Холмс. Из переднего люка в идиотской танкистской шапке, выглядывала морда Ватсона, нагло обозревавшая окрестности. Тишину то и дело нарушал Холмс, пытавшийся холостыми выстрелами изобразить хоть какое-то подобие гудка паровоза.

Как оказалось, беглый преступник захватил в заложники хозяина секс-шопа и покупателей, в количестве пяти человек.

– Значит там всего шесть честных граждан?
– радостно спросил Холмс.
– Огонь!

Полиция открыла огонь из всех видов оружия.

– Стойте, стойте!
– завопил констебль, доложивший обстановку.
– Это не тот магазин. Секс-шоп на противоположной стороне улицы!

Посмотрев на изрешеченный магазин женского белья, Холмс сделал попытку улыбнуться. Из магазинчика, ковыляя и прихрамывая, вышел хозяин в окровавленной белой рубашке.

– Ы-ы-ы, - сказал он и повалился на тротуар.

– Вызовите скорую, у него сердечный приступ!
– нашелся Холмс.

Ватсон не спеша вылез из танка и побрел к магазину. Спустя две минуты он вернулся. Из его карманов торчали купюры, в руках его красовался лом, которым он взломал кассу.

– Холмс, там еще у троих сердечный приступ!
– сообщил он, сияя идиотской улыбкой.

– Бывает, махнул рукой Холмс.
– Эй, вы, придурки! Повернуть свои задницы в сторону магазина женского белья и огонь! Да из пистолетов, идиоты, - заорал он, зажав нос.

Очередной дружный залп изрешетил секс-шоп. Для пущего эффекта командующий операцией залез в танк и собственноручно пальнул пару раз для острастки. Здание заскрипело и развалилось. Под развалинами от сердечного приступа погибли все шесть заложников, о чем Холмс спустя полчаса уже докладывал руководству.

Глава 4. Секретный агент Холмс.

Шеф полиции в свежекупленном белом костюме дремал в своем кресле, вернувшись с ипподрома, причем не в самом лучшем настроении.

– Сэр, задание выполнено, сэр! Преступник убит, заложники тоже. При проведении операции убит полицейский. Лимит пострадавших не исчерпан. Можно ухлопать еще трех-четырех недоносков под шумок, - докладывал Шерлок, вытянувшись в струнку.
– Позвольте, я Вам помогу, - предложил он, увидев, что шеф собирается закурить. Сделав неловкое движение, Холмс нечаянно опрокинул чернильницу на начальника, - Извините, сэр, - он поднес зажигалку к сигаре и чиркнул колесико. В следующую секунду, столб пламени взвился к потолку - следствие милой шуточки Ватсона с зажигалкой, опалив усы, брови и густую шевелюру начальника.

Поделиться с друзьями: