Шерстяная «сказка»
Шрифт:
В общем, пока мы не поговорим начистоту, один на один, я решила, что им обоим слова не скажу. То есть, барону-то скажу, а брату – нет. А-ай, ну вы поняли. И плевала я, прилично это или не очень. Ну кто так, в конце концов, делает?! Сперва же хоть как-то с кандидаткой обсудить, наверное, следовало? А потом уже, по результатам бежать за разрешениями к родственникам.
А-а, ну да, ну да. Правила, ситуация.
Ральф с Андрэ тем временем враз перестали радостно улыбаться. На лице брата усугубилась растерянность. Выражение глаз барона, к удивлению, порадовало довольно спокойным ожиданием моего ответа. Как будто он заранее догадывался о том, что его потенциальная
– Вот и замечательно. – резюмировала про себя, отвечая Андрэ таким же прямым испытующим взглядом, а вслух решительно заявила:
– Господин барон, нам следует поговорить. Наедине.
– Но, Корин?.. – неуверенно произнёс Ральф, однако договорить ему я не дала.
– Наедине, брат. Можете хоть целым домом следить за нами в окна, чтобы у всех были душеньки спокойны, что мы не творим ничего непотребного. Но свидетелей у этого разговора не будет.
– Я так понимаю, спорить бесполезно?
– Да.
– Корин, ты невозможна.
– Я тоже люблю тебя, Ральф. – улыбнувшись брату, я чмокнула его в щёку и повернулась к
Андрэ.
Тот лишь коротко кивнул и приглашающе протянул ладонь в сторону выхода. А в глазах у этого непрошибаемого… гражданина заплясали знакомые смешинки.
– Нет, ну вы видали, ему тут «невеста» чуть ли не отворот поворот дала, на разбор полётов вызывает, а он идёт такой весь уверенный, будто даже не сомневается в своём успехе. –
внутренне булькнула я, пока спускались в сад.
Но внутренне где-то всё же восхитилась вот этим его нерушимым самообладанием и вспомнила, что мне оно как раз тоже не помешает.
– Господин барон, самое первое, что мне хотелось бы сделать – поблагодарить вас за моё спасение. – заговорила я, когда мы отошли подальше и уселись на открытой лавке – так, чтобы оказаться в поле свободного обзора для наших домашних наблюдателей. Обещала же. – Вы –
очень смелый человек, которому я обязана жизнью, и никогда этого не забуду.
– Вы ничем мне не обязаны, мадам Корин. Я, как любой нормальный мужчина, не мог поступить иначе.
– И теперь ваше благородство сыграло с вами злую шутку и вынуждает вступить в этот…
непредвиденный брак?
– Если вы сейчас спрашиваете о моих внутренних побуждениях, то нет. Я всё равно бы сделал вам предложение. А что касается светских условностей, то они скорее избавили меня от мук совести. – замысловато сообщил Андрэ и продолжил:
– Я полагаю, что должен объясниться.
– Хотелось бы. – молча кивнула в ответ.
– Корин, насколько я успел вас разгадать и понять, если сейчас просто скажу, что вы красивы, порядочны, образованны и необыкновенно умны, вас это скорее огорчит, чем обрадует. Верно?
– Верно.
– вынужденно согласилась на столь неожиданное откровение, - Это немало, даже достаточно для крепкого, разумного брака. Однако, в таком человеке, как вы, барон, подобные качества могут вызвать уважение, но не сердечные чувства. И если их нет, то не стоит ничего придумывать в угоду моему самолюбию и девичьим мечтам.
– Есть. – мягко перебил меня собеседник, - Мне не придётся ничего выдумывать. Корин, вы
– удивительная женщина. Удивительная. С огромным сердцем и щедрой душой. Меня восхищает ваша страсть к жизни. Вокруг вас всё словно расцветает. Тому причиной - ваша деятельная и на редкость цельная натура. Ваши проницательность, находчивость, неукротимый оптимизм и лёгкий нрав. Но ещё больше
меня покоряют ваши решимость и отвага.– Андрэ, вы сейчас мне просто льстите, играете на струнах моего прожорливого тщеславия.
– рассмеялась я, - О какой такой отваге можно говорить? Вообще-то, это вы вынесли меня из огня, никак не наоборот. Да и нрав у меня так себе для приличной доброму человеку, покладистой жены.
– Ну, во-первых, покладистость, тем более, когда она слепая – не самое ценное качество, которое я хотел бы видеть в своей спутнице жизни. Моя судьба не отличается ни безоблачностью, ни гладкостью. Покорности под силу принять и пронести такую ношу через года, однако, в ней нет ни огня, ни воли, ни счастья, ни даже надежды на него. Но вы, Корин, я чувствую это в каждом вашем взгляде, жесте, каждом вдохе, вы сами не согласны превратить искру своей пылкой души в холодный пепел и похоронить её в сытой, ленивой и невозможно скучной обыденности. У вас прекрасный брат, ваша жизнь предсказуема и устроена, но это то, от чего вы бежите.
– И вы готовы на… на всём этом противоречии жениться?
– Очень на это надеюсь. Люди полагают, что безопаснее и прекраснее всего то, что подчиняется и всегда поддаётся их контролю. Но это скорее просто удобно. Ровно до той, поры, когда в жизнь приходят испытания. Природа мудрее человека, и она учит нас тому, что верить и опираться можно только на то, что сопротивляется. Простите, я, кажется, увлёкся философией.
– Отчего же, мне весьма интересны ваши взгляды. И я понимаю, о чём вы хотите сказать: образно выражаясь, если бы камень был мягким и податливым, к нему нельзя было бы прислониться, и мы не искали бы в нём опоры. То же самое и с людьми.
– Совершенно верно. А что касается отваги, которой вам не занимать… Я говорил о той самоотверженной смелости, с какой вы отстаивали счастье своего брата, когда убедили целый свет в том, что его талант заслуживает всеобщего одобрения. Вы ведь просто взяли и заставили всех уважать его дар. И теперь представители местного дворянства буквально соревнуются в прикладном рукоделии, чтобы приблизиться к меркам столичного престижа.
Он посмотрел с таким выражением, что в тот же миг у меня закралось смутное подозрение, будто Андрэ, как бы это сказать – немного в курсе того, что мы с Ноэлем немножко приврали.
Хотя, откуда? Парень не мог проболтаться. По крайней мере, не должен был.
– Да, Корин, я догадался, что это был ваш план. – наконец, прямо сообщил Андрэ.
– И не раскрыли своего знания остальным?
– Нет.
– Почему?
– Я счёл его блестящим. Мне импонирует его цель. К тому же, вы с Ноэлем не так уж и согрешили против истины.
– Откуда вы об этом знаете? Вас информирует столичный компаньон о том, что происходит в Лионе?
– Не по таким вопросам.
– Тогда… Андрэ, кто вы такой? Признайтесь честно. Вы всеми силами стремитесь не привлекать к себе внимание, хотя в провинции новичку это сделать практически невозможно.
То, что вы избегаете многолюдных собраний, частных визитов и даже броской одежды не спасает вас от пристального интереса местного общества. И тем не менее, о вашем прошлом никто так ничего и не знает достоверно. Единственный, кому, я полагаю, удалось заглянуть в вашу тайну – граф де Марье. Иначе даже не представляю, что побудило бы его пригласить вас на своё торжество. Вас бы там не было. И я, кстати, сейчас бы с вами, возможно, не разговаривала – меня бы уже в принципе могло не стать. Ральф мог и не успеть. Но я повторяю свой вопрос: Андрэ, кто вы такой?