Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шерстяная «сказка»
Шрифт:

Многодетной Флави, например, сердобольные тётки насобирали и вручили целый мешок детской одежды, чем удивили и растрогали женщину до слёз. Хозяйство Флави не ломилось богатством, но и совсем уж нищим тоже не было. И муж-кормилец был жив-здоров и не бездельник. Но семье, у которой в доме «семеро по лавкам», такая поддержка оказалась совсем не лишней.

Да чего тут только не было, кроме одежды: кухонная утварь, рабочий инструмент, домашний текстиль… Похоже, свои залежалые склады всего, что копилось годами «на всякий случай» и «про запас», про что обычно напрочь потом забывается, крестьяне растрясли основательно. Думается, заодно нашли

в них массу неожиданного и полезного. А что, в домах случилось обновление, и порядок навёлся, и пространство для нового освободилось – хорошо же. В общем, полный, как это… фэн-шуй.

Вырученные средства собирались доверить нашему местному отцу-настоятелю, чтобы он уже распорядился ими во благо. Потратил на поправку часовни, раздал нуждающимся. Мы с

Андрэ решили, что лучше этого человека – божьего служителя и хранителя исповедальных тайн, никто не знает, чем кому помочь.

А ещё хозяйки, соревнуясь в кулинарных талантах, нанесли столько рождественского угощения для соседей-односельчан, что не знала, как после такого уличного пиршества мы все потом должны были пойти за свои столы. Пост заканчивался, и дома добрых католиков ожидали традиционные для Рождества и новогодних праздников кровяные колбасы, жареные гуси или индейки, запеченные свиные головы и прочие вкусности.

Лёгкий морозец пощипывал кожу и бодрил. Румяные бабы, задорно перешучиваясь с мужиками, зазывали всех озябших перекусить сладкими пирогами самых разных рецептов и начинок да погреться чайком, который кипятили тут же на открытых жаровнях. Но ещё лучше горячего травяного отвара сейчас людей согревала атмосфера добра, любви и бескорыстной щедрости.

А волшебства и сказочности духу праздника добавляли дети в очаровательных импровизированных костюмах. Из горки снега, которая образовалась при расчистке площадки, ребятня построила себе небольшой, но очень симпатичный белый замок. Всё прямо по-взрослому, с башенками, увенчанными флажками, прорытыми ходами и нишами-комнатами.

Там как раз шло большое сражение всего рыцарского состава детского коллектива со страшным чудовищем.

Зловещее чудище изображал кузнец, причём без всякого грима. А команда героев атаковала «злодея», вызволяя из плена маленьких красавиц. Герои, все как один носившие имя

Жан с разными приставками и без оных, лихо размахивали деревянными мечами и подбадривали друг друга пламенными выкриками. Это было уморительно и весело.

– Давай, Счастливый Жан, заходи сбоку, я его отвлеку! – отважно горланил пухлый малец в синем плаще поверх тулупа.

– Да, Жан! Я сейчас! – отчаянно кричал ему товарищ.

Третий, отдуваясь и отфыркиваясь, уже карабкался на самый верх крепостной стены, чтобы оттуда «достать», таки, могучего, но вёрткого злодея.

Не добежал, однако. Наступил на край рыцарской мантии, запутался и был сграбастан лапами чудовища.

– Жаны-ы-ы! Жан-дуралей в плену! – завидев такое бесчинство, Жан-белый плащ поднялся в полный рост, призывая остальных немедленно спасать неудачливого дружбана. Да ка-ак гаркнет:

– Атака!

– Атака-а-а! – грянул хор мальчишеских голосов, девчонки дружно взвизгнули, и последняя решающая битва началась.

Ну конечно же всё закончилось фееричной победой «наших». Зло было окончательно повержено, герои насладились заслуженными бурными аплодисментами, и вот под чистое вечернее небо к самой ёлке вышли мы с Андрэ.

Шумный гомон почтительно затих, глаза людей устремились на нас, и

вся импровизированная маленькая площадь буквально задышала в унисон в ожидании какого-то нового чуда.

Андрэ произнёс небольшую речь – простую и проникновенную. Про всепобеждающее добро, про силу дружбы и поддержки, про перспективы нашей долины. Несколько тёплых слов добавила я. И по незаметному сигналу моего барона ввысь над ёлкой, над головами изумлённых людей, сверкая ярче звёзд взлетел фейерверк. Ребята привезли его из Лиона в подарок к Рождеству, и как же он сейчас украсил наше празднество!

Площадь охнула, зашумела, засвистела и разлилась, всколыхнулась волной восхищения.

Они ещё не знали, что всё только начинается!

Под последние залпы салюта, лихо прокатившись вокруг людей, в центр собрания, заставляя толпу расступиться, с гиканьем и залихватским свистом ворвалась конная упряжка.

Роль удалого возницы исполнял Волт, а пассажирское сиденье занимал Пер-Ноэль. Правда сразу его, конечно, никто не признал. Ну ещё бы, помните же, местный волшебник выглядел гораздо скромнее и ходил пешком. Но на упряжке его появление получилось гораздо эффектнее - факт.

Нарядный Ноэль, талантливо влившись в образ, величаво спустился с украшенной резными снежинками «колесницы» и чинно поклонился сбитому с толку народу. Сейчас даже взрослые смотрели на всё происходящее широко раскрытыми, совершенно детскими глазами.

Я взяла на себя роль ведущего. И, выразительно изображая радостное изумление, принялась спрашивать толпу, кем бы мог оказаться наш удивительный гость. А когда Пер-Ноэль представился, никто ему шибко-то не поверил. Пришлось нашему актёру, следуя сценарию, терпеливо объяснять, что перемены в нём произошли не случайно. Свой парадный костюм волшебник решил надеть не просто так, и борода его побелела исключительно от счастья. Потому что он узнал, что у него теперь появились самые настоящие помощники. И

живут они здесь, именно в этой деревне - дети, которые своими руками создавали игрушки, были послушными, добрыми и трудолюбивыми. И так он обрадовался этой новости, так торопился и боялся опоздать на самую красивую ёлку страны, что даже попросил бойкого возницу подвезти его в деревню. Конечно, в благодарность он привёз им замечательные подарки. Но главное – не это. А то, что каждому участнику – творцу общего праздника теперь полагался честно заработанный «Диплом помощника Рождества».

О-ой, сколько было ликования, сколько восторгов! Это же какая гордость – получить такой почётный официальный документ из рук самого волшебника! Но в самый ответственный, торжественный момент, по закону жанра в круг столпившихся вокруг Ноэля ребятишек протиснулся злой Пер-Фуэтар и попытался всё испортить. Анри о-очень старался. Топал ногами, хмурил брови и стращал зрителей сиплым голосом. Но всё равно остался не у дел, позорный уголёк* не достался никому.

В общем, мы вдохновенно разыгрывали обыкновенный утренник в детском саду. А

взрослые смеялись и роняли слёзы умиления, наблюдая, как дети отстаивали товарищей, на которых нападал рождественский злодей, доказывая, что каждый здесь достоин подарка от

Пера-Ноэля. (Это я безо всякой насмешки говорю – сама такая же сентиментальная и слезливая на детские выступления.)

Не знаю, как отмечали праздник наши соседи из других поселений, но здесь всё удалось на славу. Душевное возбуждение долго не давало людям разлучиться и отправляться по домам. С

Поделиться с друзьями: