Шоу продолжается
Шрифт:
К огромному удивлению, его ждал торт. Не огромный, из пекарни, а небольшой блинный тортик, украшенный ягодками клубники. Хару установил свечи, сделал фотографию для социальных сетей, задул их перед ликующими родственниками… а потом тортик отставили в сторону и вспомнили о корейских традициях. Любимый Хару суп из водорослей всегда готовят на день рождения. Для праздничного варианта просто увеличивается количество мяса. Хару с удовольствием позавтракал, болтая с близкими, а потом ему неожиданно вручили подарки. Две коробочки, немного косо упакованные в темно-синюю бумагу.
— Это я запаковывал, — улыбнулся Хансу.
Хару благодарно кивнул. Обычно подарки
На восемнадцатилетие всегда стараются подарить что-то заметное, крупное. В большой коробке оказался планшет. Причем явно недешевый, сразу в чехле с приставной клавиатурой.
— Это чтобы ты мог и читать, и пользоваться им как ноутбуком, — пояснила мама.
Хару благодарно ее обнял. И так понятно, кто был инициатором такого подарка.
Вторая коробка была поменьше. Хару снял упаковку — внутри коробочка, как для ювелирки. Но это часы. Дедушкины.
— Ты даришь ему на восемнадцать лет эти часы? — удивился папа.
Только по тону отца Хару понял, что часы только выглядят обычно. Серебристый корпус, кожаный ремень, на циферблате расположены три дисковых указателя и окошки даты и дня недели, так что эти часы — вечный хронограф. Ни Хару, ни Антон прежде не были фанатами часового дела, но, в целом, название фирмы говорило о многом: Patek Philippe. Часы, которые делаются вручную. Скорее всего, серебристый корпус — белое золото или платина.
— А что такого? — удивился дедушка. — Тебе я на совершеннолетие тоже часы дарил, но ты их сдал в ломбард за бесценок. Уверен, что Хару так не поступит.
Хару все еще продолжал рассматривать часы. Вообще-то, эти часы дедуля часто носит. У него есть еще одни, на стальном браслете, Rolex. Он их хорошо помнил, потому что спрашивал — не из золота ли они сделаны, Rolex же. Но нет, это менее дорогая модель из стали. Но в отношении подаренных ему часов Хару вопросов не задавал. Просто не задумывался раньше о том, что обычные на вид часы на кожаном ремешке могут дорого стоить.
Он не стал ждать, сразу надел часы на руку.
— Спасибо, — искренне сказал он.
И встал, чтобы обнять дедулю.
Позднее, уже вечером, он задумался о том, сколько вообще дорогих вещей осталось у бабушки с дедушкой. Понятно, что их очень больно продавать — это важные для них вещи, они наверняка им дороги не столько своей ценой, сколько воспоминаниями.
Часы, которые подарил ему дед — Patek Philippe 3970. Цена начинается от ста тысяч долларов и может достигать миллиона,в зависимости от даты выпуска и материала корпуса. Продать такие — вот тебе и взнос на обучение. Цена Rolex в стальном корпусе начинается от двадцати тысяч долларов. В отличие от женских драгоценностей, часы в цене реально растут, дедуля покупал их точно дешевле. Хотя драгоценностей у бабули почти не осталось. Жемчужные бусы и серьги — их она носит почти постоянно. Обручальные кольца бабушки с дедушкой, плюс обручальное кольцо мамы — отец свое успел проиграть — это просто широкие золотые полоски. Обручальное кольцо с бриллиантом бабули, она его не носит. Все, больше у нее драгоценностей нет. Зато есть посуда. Если сервиз с котиками делали в пятидесятых, да это еще и ручная работа, то он явно стоит прилично. А у бабули три сервиза для чайной церемонии.
И это не считая того, сколько всего они продали десять лет назад. Столовое серебро, несколько тех же сервизов, бабулины драгоценности, да и у дедушки,
кажется, и часы были еще. Возникает вопрос — а сколько тогда реально с них стрясли те бандиты? Даже если учесть, что продать дорогостоящую ювелирку и часы не так-то просто, это все равно большие деньги. Становится понятно, почему сейчас в семье существует такой страх тратить деньги. В то время как вся Корея живет в кредитах, в семье их берут только для нужных крупных покупок.Кстати, если так подумать, то предметы роскоши, которые остались в семье, очень… наследуемые. Те же часы, например. Передать сыну часы по наследству — красивый жест. Или сделать девушке предложение с кольцом, которое отдала бабуля — тоже красиво. Про сервизы и говорить не стоит — это часть традиций, часть бабушкиного приданого. Продать такие вещи — все равно что продать часть семейной истории. При необходимости придется, конечно, но лучше обойтись без этого.
Понятно, почему бабуля так уверенно говорила, что Хару может уйти с шоу, они выплатят неустойку. Продали бы именинный подарок в виде часов. Еще и бы на колледж осталось.
Возникает другой вопрос. Почему Хару никогда не говорили, что деньги на обучение нашлись бы? Возможно, потому, что он никогда не показывал рвения к учебе. Вот Хансу горит желанием учиться, а Хару… всегда просто плыл по течению. Смысл продавать ценные, дорогие сердцу вещи, если внучок даже не пытается стать лучшим учеником? Это новый Хару не желал быть простым работягой, а прежний бы в дорогих дедушкиных часах ходил работать на завод и даже не додумался бы прогуглить их стоимость. Наверное. Так, по крайней мере, кажется Хару сейчас.
На следующий день уже праздновали Чхусок. С утра Хару участвовал в приготовлении сонпхён — это пирожки из рисовой муки с начинкой, готовятся на пару. На Чхусок их традиционно делают всей семьей. Потом проводили обряд поминовения предков, после которого Хару впервые предложили алкоголь — традиционное рисовое вино. Он захмелел быстро, всего с одного бокала. Конечно, он не был пьяным, но прежде Антону для этого эффекта нужно было бы как минимум пару бутылок пива выпить. Но… первый раз же — раньше Хару алкоголь не пил.
Остаток дня прошел приятно, но не слишком разнообразно. Они ели. Хару уходил в свою комнату, отсыпался впрок. Еще он кланялся старшим, чтобы получить красный конверт — это традиция. Вечером играли в ют-нори. Это корейская настольная игра, такие «догонялки» на расчерченном поле, но со своими особенностями. Игровое поле очень простое, а вместо кубиков используют специальные деревянные палочки.
Тут проявлялась папина азартность, он даже семейную игру воспринимал близко к сердцу. Причем Хару везло. Каждый раз, когда он бросал палочки, ему выпадали крайне удачные ходы и он постоянно заканчивал круг первым. Папа бесился. Семейная игра закончилась без скандала, но ощущения после нее были не самыми приятными.
Глава 8
Официантка из семьи чеболей
Наён рассматривала фотографию в инсте. У Хару пока было только три поста, но ее любимым оставался второй, со дня рождения. Хару так хорошо выглядел в этом светлом свитере. Он сфотографировался на фоне книжной полки, которая выглядела не слишком аккуратно. Некоторые фанаты даже рассмотрели корешки книг, обсудив разносторонний вкус красавчика. Наён была уверена, что это полка с книгами всех членов семьи, потому что там есть несколько книг по домоводству и учебник по экономике для высшей школы. Да и вообще — слишком много старых книг для молодого парня.