Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шпеер

Magenta

Шрифт:

— Не волнуйтесь, мадам, — спокойно сказал инспектор. — Думаю, мистер Поттер в скором времени поможет нам выяснить, что там за текст.

Директор сердито крутнул подставку для карандашей. Мистер Крауч аккуратно придержал ее кончиками пальцев.

— Я читал рецензию, — сказал Гарри. — Отрывки из дневника Райнера Шпеера, любовь, ненависть, короче, ерунда поэтическая. Навряд ли это что-то опасное. Думаю, если я попрошу посмотреть, мистер Снейп не откажет.

В кабинете повисла тишина. Инспектор задумчиво скреб подбородок. Гарри некстати подумал, будь у Крауча настоящие тараканьи усы-радары,

он бы ими с удовольствием шевелил.

— Вы УВЕРЕНЫ, что это дневник Шпеера? — наконец спросил инспектор.

— Ну да, — моргнул Гарри. — А что?

— Ничего, — буркнул Крауч. — Постарайтесь в ближайшее время ознакомиться с содержанием, мистер Поттер.

— Хорошо, сэр, — устало кивнул директор.

— Не буду вас больше задерживать, — смилостивился «таракан».

Гарри проворно вскочил. Директорский живот давно свело от голода, а может, общение с «тараканом» провоцировало желудочные спазмы.

— Вы помните, что сказать крестному? — сахарным голосом спросила советница, отрывая взгляд от журнала. — А если профессор Снейп вас о чем-то спросит, скажете, что вас вызывали в связи с исчезновением мистера Блэка. Понятно?

— Да, — отрывисто бросил Гарри. — Всего доброго.

— До встречи, мистер Поттер, — ласково сказала Амбридж.

Коричневый решил не прощаться.

* * *

«Это уже не смешно», — директор замедлил шаг, вглядываясь в приближающийся черный силуэт в неверном свете ночных фонарей Гревилл-стрит.

Улица была пустынна. Кое-где тихо светились окна засыпающих домов и разноцветные огоньки неона в витринах первых этажей.

Отбрасывая на тротуар длинную зловещую тень, пыхая неизменной сигаретой, навстречу Гарри шагал проклятый тамплиер в черном плаще.

— Опять вы, мистер Снейп, — только и сказал директор, поравнявшись с разбойником.

Редактор метким щелчком отправил окурок в мусорную корзину.

— Опять ВЫ, мистер Поттер.

— Гревилл — моя улица, — с вызовом сказал Гарри, жадно разглядывая хмурое лицо врага.

— Заплатить вам транзитную пошлину? — насмешливо спросил тот, звякнув мелочью в кармане плаща.

— Тогда и я вам должен. За Сейнт-кросс, — ухмыльнулся Гарри.

— Через минуту вы бы прокрались на мою территорию, — прищурился редактор. — Надо было подождать за углом и изловить вас с поличным. Вас попросили за мной следить?

От лица Гарри отхлынула кровь.

— Вы смеетесь, да?

— Почему же, — пожал плечами мистер Снейп. — Раньше я никогда не встречал вас по ночам, а теперь вы тут бродите с регулярностью квартального.

— Вы меня в чем-то подозреваете? — рассердился Гарри. — Просто я раньше спал нормально! А теперь... А сейчас... — он сник так же быстро, как вспыхнул.

— А сейчас совесть заела, — подсказал редактор.

Гарри улыбнулся так зловредно, как умел.

— Вас, похоже, тоже, — исполнился ехидства он. — Сами из Сити-Холла не вылезаете, а мне смеете намекать на что-то!

Злодей мелодично рассмеялся. В его глазах мелькнула и погасла теплая искра, а может, директору это померещилось в полумраке.

— Вы без шарфа, мистер Снейп, — осуждающе сказал Гарри. — Заболеете, а потом вам больничный выдавай. И Лонгботтомы набегут.

Лонгботтомов не я фильтрую, — усмехнулся редактор.

— Значит, Шпееры нападут, — со знанием дела сказал Гарри. — Может... Зайдете ко мне? Чаю попить и всё такое... — испугавшись собственной смелости, он нервно обхватил себя руками за плечи, моля всех богов, чтобы редактор не разглядел его покрасневшие щеки.

— Вы замерзли? — редактор понял его жест по-своему. — Нет, шеф, спасибо, для чая и особенно всего такого поздновато, вы не находите? Здесь есть бар в подвале, — он кивнул в сторону какой-то подозрительной вывески. — Там вполне пристойно, не бойтесь.

— Я не боюсь, — пробормотал Гарри. — Просто пьяных не люблю. И дым вонючий.

— Какой вы... нежный, мистер Поттер, — иронично сказал злодей. — Идемте, поищем келью священника.

— Какой вы... вредный, мистер Снейп, — тихо буркнул Гарри.

* * *

— Тут неплохо, — директор окинул взглядом деревянный потолок с фонариками на цепочках и расписанные индейскими узорами стены. — А вот этот Чингачгук мне кого-то напоминает, — сказал он, оценивающе разглядывая восковую фигуру щедро украшенного перьями индейца в углу бара.

— Это Куана Паркер, предводитель команчей, — любезно сообщил редактор. — Полукровка. Его мать была родом из Шотландии, а отец — вождем племени.

— Ух ты, — удивился Гарри. — А вы...

— Да, я его брат родной, — лениво сказал Снейп и фыркнул от смеха, глянув на ошарашенное лицо молодого человека.

— Да я не поверил, — смутился Гарри. — Просто... из вас бы тоже вышел отличный предводитель команчей.

— Пейте ваш чай, мистер Поттер, — мягко сказал редактор, придвигая ему калебас с матэ. — И заодно расскажите, как вам с Блэком удалось обанкротиться.

Гарри поперхнулся чаем и закашлялся.

— Кто вам такое сказал? — вытаращил глаза он.

— Так да или нет? — не ответил на вопрос редактор.

«Амбридж! — вспомнил Гарри. — Сказала, что поможет уговорить Снейпа продать мне акции!»

Черные глаза разбойника сузились, прибавив тому сходство с легендарным вождем.

— Нет, мы не обанкротились, — Гарри с неожиданной ясностью понял, что не хочет ему врать. — Просто дела идут неважно. Управляющий ворует, я знаю, — хмуро сказал он, обсасывая бомбилью. — Но его нанимал Сириус, и я все не могу собраться с духом уволить мистера Финнигана... И оборотные средства... — директор вяло махнул рукой, не желая рассказывать про растраты крестного. — Надо бы провести реструктуризацию. Я сам виноват, перестал уделять время «Волкодаву», вот и результат. А Сириус... — он замолчал и как-то сник.

— Не грызите трубочку, шеф, — сказал мистер Снейп. — Зубы испортите.

— А? — встрепенулся Гарри.

— Вы чем-то расстроены, мистер Поттер? Простите, я не должен был спрашивать, это меня не касается, в конце концов, — редактор неторопливо отпил свой матэ и отодвинул локтем тыквенный сосуд. — Бездарно заварено, — скривился он.

— Сириус пропал, — сдавленным голосом сказал Гарри, чувствуя, как помимо воли его глаза наполняются слезами. Он быстро заморгал, стыдясь себя самого: директорские нервы в последнее время ощутимо сдали.

Поделиться с друзьями: