Шпионка академии магии и стихий
Шрифт:
– Конечно, вот только я не понимаю почему.
– Ты не умела читать в своем мире?
– Умела, - усмехнулась я. – В своем мире я считалась очень умной, образованной и окончила школу лучшей в классе, поступив на бюджет… бесплатно. Поэтому я и не понимаю, как я могу знать ваш язык и даже читать на нем, как на родном. Это тоже магия?
Герцог задумался и закрыл дверь. Теперь озадачен был он, стоя около дверного косяка и перебирая в голове разные варианты.
– А в твоем мире много языков? – спросил он после молчания, длившегося несколько минут. Я уже хотела плюнуть на все и пойти, но не успела.
– Да. Практически у каждой страны свой язык, многие из них похожи, другие совершенно разные. Также и с цифрами.
– И из-за чего так получилось?
Вот тут задумалась уже я.
– Есть разные версии. Если брать научную,
– Вот и ответ, - как-то просто сказал герцог. – Наш мир был заселен слишком давно, и началось это заселение с одного места, а благодаря магии и тем, в ком она находится, мы смогли сохранить этот язык, даже разделив владения. Очень сложно придумать новый язык для старых заклинаний. К тому же мы никогда не желали стать небожителями – для этого нет возможности.
– Но я?
– В тебе течет кровь жителей этого мира. Так что здесь уже замешана магия, которая живет в тебе самой.
– Но во мне нет магии.
– Есть, раз именно ты потомок хранительницы, и раз ты смогла сразу понять наш язык, но ее недостаточно, чтобы попасть в академию без моей помощи.
Крыть было нечем, поэтому я сама открыла дверь и вышла в очередной длинный коридор, следуя за Асвардом. Мы на удивление быстро добрались до наших комнат. От этой беготни по замку у меня уже кружилась голова, притом мы постоянно проходили по новому маршруту. Савея вела меня длинными коридорами, словно знакомя с этим местом, а Асвард наоборот старался максимально сокращать путь, поэтому с ним было значительно приятнее бегать по этому странному месту.
Не прошло и пяти минут, как мы оказались около наших комнат. Он только пожелал мне приятного дня, словно не было той беседы, и вошел в свои покои. Эти трансформации герцога меня забавляли, испугать, как я поняла, теперь мало что могло. За это короткое время он был то холодный как лед и непреступный, как скала – герцог к которому страшно подойти даже с самым простым вопросом, то наоборот, очень близким, пусть незнакомым. Я зашла в комнату, и сразу зажглись огни, полностью освещая помещение. Все-таки здесь было уютно, пусть это место не предназначено для жизни в обычном понимании обитателей этого замка, я начинала к нему привыкать. Часов мне так и не выдали, что сильно напрягало, на улице было также темно, и шел дождь, а внутри в камине потрескивали поленья. И когда только успели развести огонь и обогреть комнату? Но оказалось, слуги успели не только создать тепло и уют. На моем диване лежало аккуратно разложенное серебристое платье с изящной вышивкой по корсету и рукавам, которые доставали мне до косточек пальцев. Оно было наглухо закрыто как раз по погоде, но выглядело элегантно, строго, но очень женственно, и я невольно улыбнулась – когда еще удастся такое на себя надеть?
Пока я любовалась полученным нарядом, в дверь аккуратно постучали.
– Войдите, - крикнула я на автомате, только потом подумав, что нужно было спросить кто стучит.
Стучавшей оказалась камеристка, она внимательно осмотрела мою промокшую одежду и всплеснула руками.
– Госпожа, как можно? Ваш брат точно хочет моей смерти...
– Совея, прошу, успокойся. Я не замерзла и со мной ничего не случится.
Но мои слова подействовали на женщину совершенно не так, как я ожидала.
– Я немедленно наполняю вам ванну, - пролепетала она, забежав в соседнюю комнату. – Как так можно? Да что же это такое? Чтобы госпожа, вся мокрая, что скажут люди.
Она еще что-то говорила, но ее голос был плохо различим из-за шума воды, а я скинула с себя мокрые вещи, укутавшись в халат, оказавшийся мужским, и забралась с ногами на диван, продолжив читать историю Ставарра. Книга была новая, но читали ее неоднократно, это можно было судить по отдельным пометкам, выполненным грубым и неразборчивым подчерком и по заложенным уголкам книги. История была очень интересной, а тот, кто ее писал смог захватить внимание читателя. Оказалось, что Ставарр – большое государство, которое постоянно обрастает новыми союзниками. Власть – монархия, как я поняла, ничем не ограниченная, однако сама страна мне казалась по описанию процветающей и постоянно развивающейся. Монархи старались
помогать своим жителям, выдавая им землю под собственные нужны и не облагая налогами некоторые виды деятельности. Отсюда вышло множество известных мастеров своего дела, обученных и создававших шедевры. Но для каждого рая существует свой персональный ад. Для Ставарра этим адом оказались западные земли, под властью темного правителя. Было совершено множество диверсий, одна из которых – уничтожение летней резиденции. Только чудом удалось избежать гибели правящей семьи. Выйти на след того наемника не удалось, но оказалось, что именно он причастен к множествам зверств и убийств невинных благородных жителей Ставарры. Его описывали по-разному и от прочтения того, что он сотворил, мне становилось жутко. Оказалось, что за его голову и теперь объявлена невероятная награда, чуть меньше заплатят про информацию о его личности, но тоже приличную сумму. Пока же общественность прозвала его «всадник смерти». Ясно было только одно, он неподкупен, жесток, опасен и верен тому, на кого работает. Мое чтение привлек шум в соседней комнате и вышедшая ко мне камеристка.– Лиа, ваша ванна готова, - сказала она, недовольно косясь в мою сторону. Что теперь я сделала не так?
Я, вздохнув, отложила книгу в сторону и проследовала за женщиной. Самые худшие подозрения оправдались – та самая бочка и оказалась ванной. Бочка, конечно, была просторной, но полежать в ней нормально точно не получится.
– А скажите, это во всем замке так? – поинтересовалась я, уже прикидывая в уме, как можно изменить такое неприятное обстоятельство.
– Нет, на одном из этажей есть специальная купальня, - ответила камеристка, попутно стягивая с меня халат и оставляя совершенно голой. Было, мягко сказать, не очень приятно, однако женщину моя нагота ничуть не смущала. – Но герцог не велел вас туда пускать.
Вот значит как, все самое хорошее не для землян, я хоть и играю роль сестры в этом замке, но сама должна знать свое место. Тем временем Совея помогла мне залезть в эту странную бадью и начала растирать какими-то маслами и кремами. По телу тут же разлилась нега и тепло. Но я все думала, как же задавать вопросы, чтобы не привлечь к себе внимания. О том, откуда я, знают только мужчины, а вот вопросов, которые мужчинам не задашь у меня накопилось очень много. Что ж, придется приватно беседовать с Шаримом – он мне казался более понимающим. Единственное, о чем я все же умудрилась спросить – это о зубном порошке, пастой назвать его я не решилась, но сил молчать больше не было, Совея же меня прекрасно поняла, указав на белую коробку возле зеркала. Про щетку я решила спросить в другой раз, хватит и так позора на этот день, не хватало еще, чтобы сестру герцога посчитали умственно отсталой. Я итак не ожидала от себя, что смогу столько продержаться не прибегая к сленгу и следя за каждым своим выражением. Что ж, может и в академии смогу также проявить все свои актерские таланты.
Вышла из ванной я свежей, отдохнувшей и чистой – это радовало. Я никогда не могла даже представить, что обычная бочка с водой способна меня так сильно растрогать. Да, Даша, как мало тебе нужно для счастья. Интернета нет, телефона нет, друзей нет, наряды странные, нравы дикие, а я рада от того, что смогла помыться, согреться и надеть красивое платье. Что бы ни говорили мои друзья об отсутствии в моем гардеробе юбок и платьев, красивые вещи всегда радуют глаз.
– Совея, откуда взялось это платье? – спросила я, когда камеристка взялась за прическу. До выхода оставалось не так много времени, но узнать, кто мой благодетель все-таки не помешает.
– Господин Шарим, - ответила женщина, скрывая улыбку, а я удивилась такому проявлению ее натуры. – Именно он заказал различные наряды, как только вы оказались в замке. Герцог постоянно забывает о том, что необходимо женщинам. Если мне будет позволено сказать, - проговорила она, косясь в мою сторону, но, не заметив возражения, продолжила. – Граф замечательная партия, госпожа. Он предан вашему брату и богат настолько, чтобы сделать вас счастливой.
Вот еще не хватало, чтобы меня начали сватать. Шарим, конечно, приятен, красив, умен, умеет обходиться с женщинами – в этом я не сомневалась, но быть его женой у меня совершенно не входило в планы, думаю, что у самого графа тоже. Поэтому я промолчала, дожидаясь пока камеристка закончит разбираться с моими волосами. Когда последний локон был уложен на место, снова раздался стук. Да что за проходной двор такой? А в двери появился граф, вспомнили, называется.