Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Сильнее всех преград
Шрифт:

— Ну давай, начинай читать мне лекции о нравственности и морали.

Астория улыбнулась: значит, ему не всё равно, что она слышала каждое слово.

— Драко, сколько у тебя было... эээ... отношений? — неожиданно спросила она.

— Это не имеет значения, — отрезал он.

— А всё-таки? — в её словах сквозил неподдельный интерес.

— Достаточно, — он с вызовом взглянул на неё. Повисла пауза, во время которой они не отрываясь смотрели друг на друга: Драко со смесью мрачной ярости и обожания, Астория — с не понятной ему хитринкой.

— Это значит, — прищурившись, сказала она, — что ты искусный любовник?

Малфой опешил. Всё-таки Астория была одной из немногих, кто мог так его удивить. Но, не подав и виду, он небрежно бросил:

А ты, я вижу, хочешь это узнать.

Она, подыгрывая ему, внешне ничуть не смутилась и ответила в той же игриво-кокетливой манере:

— Ну, гипотетически...

Внутри у Драко что-то оборвалось, и остатки всей его злости к Трейси и Кэрроу утонули в диком желании; он сумасшедше хотел её, эту нежную хрупкую девушку, которую ещё так недавно обещал себе не трогать. В один шаг преодолев расстояние, разделявшее их, он притянул Асторию к себе и без лишних слов завладел её губами. Он целовал её жёстко, властно, раз за разом проникая языком в её рот, тем самым показывая, кто здесь главный. Она же всецело разделяла это возбуждение, больше не стесняясь его нахальных действий. Её заводила мысль о том, что когда-нибудь (почему-то она не думала, что это может произойти прямо сейчас, сегодня) он станет её первым мужчиной. На мгновение оторвавшись от её соблазнительных губ и будто читая её мысли, Драко хрипло прошептал:

— Может, сейчас и приступим?

Не дав Астории ответить, он снова стал целовать её, ещё более жадно и неистово. Но вот одна его рука медленно поползла по талии девушки вниз, и её кольнул непонятный страх. Она отстранилась, сбивчиво шепча:

— Нет, Драко, я... я не могу...

Ему стоило большого труда взять себя в руки, но он справился с собой и ухмыльнулся, гладя её по волосам, в которых блестели редкие капельки дождя.

— Не смей извиняться за это. Я буду ждать столько, сколько нужно.

Астория облегчённо вздохнула и повернулась к нему спиной. Стало холоднее, дождь прерывался редкими, но сильными порывами ветра. Драко накинул свою мантию на них обоих и обнял Асторию. Она закрыла глаза и замерла, всем телом впитывая ощущение тепла его рук. Драко наклонился, убрал волосы с её шеи и прижался губами к гладкой коже. Астория затрепетала, по всему телу побежали мурашки, и он обнял её ещё крепче.

— Не бойся, — сказал он, целуя её за ухом, — я буду внимателен и осторожен. Для первого раза, так и быть, сделаю исключение.

— А для второго? — не поняла Астория.

Со мной ты забудешь про всякую осторожность.

Наступил понедельник — один из тех мрачных осенних понедельников, в которые, даже если нет дождя, и нос лишний раз на улицу не высунешь. А сегодня снова лил дождь, покрывая луга вокруг замка плотной влажной плёнкой. Сонные ученики уныло брели с обеда на послеполуденные уроки. Единственным, что развеселило ребят за обедом в Большом зале, было то, что в Блейза прилетел кусок шоколадного торта, предназначавшегося Миллисенте Булстроуд от стола гриффиндорцев-младшекурсников. С подачи Алекто она заперла ребят на все выходные в пустом классе и то и дело «навещала» их, голодных и злых, дразня едой и, естественно, ничего не давая. Отряд не в силах был помочь: за два дня ребята так и не смогли найти этот класс, на котором, похоже, были мощные защитные чары. К тому же, он явно был где-то в подземельях, а пройти туда незамеченным было весьма трудно. Джинни всё время сетовала, что им здесь позарез нужны Карта мародёров и мантия-невидимка, но эти волшебные вещи путешествовали где-то со своим хозяином, и ему они, скорее всего, были нужнее.

У Блейза вся мантия сбоку была в шоколаде; он по привычке попытался очистить её руками, но, измазав ещё и пальцы, вконец разбушевался. Все свидетели этой сцены в Большом зале покатывались с хохоту; даже Драко, видя возмущённое и вместе с тем огорчённое лицо друга, смеялся вполне искренне, чего за ним давно не наблюдалось. Главный виновник промаха, гриффиндорец Юан Аберкромби, в поддержку несчастного Блейза, которого от праведного гнева удерживала лишь Дафна, подговорил однокашников, и те хором затянули:

Милли-тролль

пришла поесть,

Никуда не может сесть.

Ведь сейчас совсем не модно

Двое суток быть голодным!

Это сразу осадило Булстроуд, которая буквально минуту назад тыкала в Блейза пальцем и противно хрюкала. Но не успели ребята спеть песенку по третьему разу, как в зал вошли Амикус и Алекто, и все затихли. Кроме Блейза, который, чертыхаясь, встал из-за стола и, наплевав на всех на свете Кэрроу, направился к выходу. К Дафне тем временем подсела Лаванда Браун со свитком пергамента в руках: следующим уроком предстояла сдвоенная трансфигурация Гриффиндора со Слизерином, и Лаванда хотела что-то уточнить по поводу домашнего задания. Ввиду отсутствия лучшей ученицы Хогвартса многие обращались за помощью именно к Дафне — на своём факультете она лидировала по оценкам и честно зарабатываемым очкам, да и в общем по школе была одной из лучших. Оба Кэрроу имели гнусную привычку давать слизеринцам баллы ни за что: любое слово, будь то даже неправильный ответ или невпопад сделанный комментарий, награждалось очками. Ребята же с остальных факультетов предпочитали молчать, потому что какими бы полными и содержательными ни были их ответы на магловедении и защите от Тёмных искусств, Кэрроу умудрялись выискивать в них массу недочётов и в большинстве случаев не просто не давали, а ещё и лишали ребят очков, которых и так почти не было.

Дафна принялась объяснять Лаванде действие заклинания Эбублио, превращающего объект в мыльные пузыри, но та слушала не слишком внимательно, то и дело подозрительно косясь на Драко, который сидел напротив. Он поскорее допил чай, встал и пошёл к выходу, по привычке ища глазами Асторию. Впрочем, в этом не было особой нужды; он не ощущал её присутствия во время всего обеда, а это необъяснимое чутьё никогда его не подводило. Где, интересно, она пропадает? Наверняка, опять какие-то дела ОД. Выходя из зала, он на секунду задержался у парадных дверей. Они были закрыты, но то, что происходило за ними, было ясно и на слух: дождь с мягким стуком падал на каменные выступы замка, а после уже бесшумно и быстро достигал пропитавшейся влагой земли. Драко постоял ещё немного, задумавшись, но потом вдруг услышал доносившееся из мужского туалета недовольное ворчание. Кому оно принадлежало, ошибиться было невозможно.

Зайдя в туалет, он увидел следующую картину: Блейз, ругаясь на чём свет стоит, тщательно мыл руки и пытался с помощью воды и волшебной палочки очистить свою многострадальную мантию. Драко встал рядом с умывальниками и прислонился спиной к стене, глядя на друга и даже не пытаясь сдержать улыбку.

— Чего ты скалишься? — грозно спросил Блейз, глядя исподлобья. — Сам-то небось так не радовался бы, если б этот Аберкромби... этот наследник Поднебесной в тебя попал! А?

— Успокойся, у тебя мантия уже блестит. Правда, теперь она мокрая как штаны этого самого Аберкромби.

Блейз вытаращился на друга, даже забыв про ругань.

— Ясное дело, — пояснил Драко, пожав плечами, — видел бы ты, как он перепугался, когда попал не в того, в кого целился.

Это было чистой воды враньё, но стоило смягчившегося выражения лица Блейза.

— Ладно, пусть палочку крепче держит в следующий раз... Промахнулся он, видите ли!

Он поднял мантию в вытянутой руке и произнёс заклинание осушения. Вдруг дверь крайней кабинки со скрипом отворилась, и оттуда вышел Майкл Корнер. Слизеринцы одновременно повернули головы, а тот, завидев Блейза, чуть помедлил, словно в нерешительности, но потом еле заметно кивнул сам себе.

— Мерлинова борода, Забини, что с тобой случилось? — немного нервно спросил Майкл, подходя к умывальнику и открывая кран. Драко отрешённо поправлял манжеты рукавов, даже не глядя на него.

— Решил поухаживать за мадам Розмертой, а она в меня тортом запустила.

Корнер фыркнул, намочил руку и стал приглаживать волосы, глядя на Блейза через зеркало.

— Слушай, давно хотел тебя спросить, — внезапно сказал он, — сёстры Гринграсс обе такие неприступные или только младшенькая?

Поделиться с друзьями: