Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Сингапурский Гамбит
Шрифт:

При виде монаха Субботин пришёл в полный восторг.

– Хорошо начали, превосходно! Уже нашли тибетского монаха. Отличное начало! А господин Элбакян ещё не попадался?

– Мы ведём розыски,- ответил Кроу.- Расследование идёт так, что даже дымиться. Пока в европейском квартале. Здесь искать легче. Посмотрели Армянскую церковь, Армянский переулок. Там ничего не знают, разумеется. Но не исключено, что само имя вымышлено. И вот что подозрительно. Ведь основатели Бингли - братья Саркис. Как вам такое совпадение?

– Совпадение интересное,- согласился

Субботин,- хотя не объясняет пропажи.

– Он мог быть связан с братьями Саркис. А через них - с самим Сермунским братстсвом. Скажите,- обратился Кроу к коридорному,- В последнее время в мусоре не находили ничего подозрительного?

– А что такое "подозрительное", масса.

– Пустые ампулы? Исписанные листки? Книги по чёрной магии?

– Ничего такого не помню, масса.

– Это ничего не доказывает,- заметил Кроу,- Бумаги можно сжечь, а пепел - перемешать. Подозрительные вещи - просто выбросить в океан, он тут под окнами.

– Кстати, об окнах. Вы уже нашли, что это за ритуал - воду в окно выливать?

– Я полагаю, что это не ритуал... Почтеннейший Лобсан! Пока мы тут беседуем - посмотрите вместе с вашим единоверцем, где хранятся ключи от номеров.

– По-вашему, это обошлось без магии?- спросил Субботин, когда дверь закрылась.

– Я этого не говорил.

– Если что, я не могу про магию в отчёте писать. Мои наниматели, конечно, к даосам ходят. Но одно дело магия у даоса, а другое - в квартальном отчёте!

– Я с вами полностью согласен. Даже Восток пока не совсем готов к восприятию Нового Эона.

Сэр Саймон пододвинул опустевший стакан. Субботин налил ещё виски.

– Девочка в тот вечер читала мистера Джексона, мсье Шовена, герра Кластермана, сеньориту Ферраз, сеньора де ла Торре.,- произнёс Кроу,- Именно в этом порядке.

– Вижу, вы многое выяснили.

– Интересно, как ей удалось распознать вашу компанию? Или вы начали играть вместе только после того вечера?

Субботин задумался.

– Знаете, я думаю, это просто совпало. Мистер Джексон стоял ближе всех, а мы просто рядышком. Этот парнишка просто хватал за руку всех, кто стоял поблизости. Им же, наверное, всё равно, кого читать.

Сингалец продемонстрировал монаху стойку с ключами и регистрационную книгу.

– Что будет, если постоялец пропал, а вам надо войти в номер.

– Мы откроем запасным ключом, почтеннейший.

– Можно ли украсть запасной ключ?

– Если украдут, я сразу увижу, почтеннейший. Они все лежат вот тут,- коридорный выдвинул из-под столаа небольшой окованный железом сундучок.

– У вас есть ключ от этого сундука?

– Да, разумеется, почтеннейший.

– Можно вглянуть?

Сингалец поколебался, но протянул монаху посеребрёный ключ. Монах взял его пальцами и посмотрел на свет. Потом вложил в правую руку, пробормотал мантру и поднёс к уху.

– Скажите, у кого ещё есть такой ключ?

– У господина управляющего, почтеннейший.

– Давайте откроем и проверим.

– Сегодня с утра он был здесь,

почтеннейший.

Коридорный поставил чемоданчик на стол. Монах протёр ключ краем рясы и вернул сингальцу.

Щёлкнул звонок, крышка поднялась. Ключ с биркой "8" лежал в своём гнезде. Другие тоже.

– Желаете осмотреть комнату, почтеннейший?

– Давайте попробуем.

Они прошли в комнату восемь. Она ничуть не изменилась. Чемодан по прежнему лежал на столе.

Монах подошёл к столу, заглянул в чемодан, потом осмотрел окна.

– Вы проветривали эту комнату?

– Ещё не проветривали, почтеннеший. Возможно, управляющий распорядится проветрить её ночью.

– Благодарю вас. А кто живёт в соседних комнатах?

Лобсан стоял посреди комнаты. Он был настолько необычен среди европейской мебели и цветочных обоев, что казался картинкой монаха, которую наклеили на фотографию.

– Они пусты, почтеннейший.

– А над ним кто живёт?

– Там проживают молодая ясновидящая госпожа Агата Бах и её обслуга, почтеннейший. Госпожа Керридвен МакМеган, господин друид Эмброуз Аурелианус Мирддин и молодой господин Гвион Бах, двоюродный брат молодой ясновидящей госпожи.

– Что значит "господин друид"?

– Не знаю, почтеннейший. Он так в книге регистраций расписался.

– А этот мальчик, Гвион Бах - он тоже ясновидящий?

– Ничего про это не знаю, почтеннейший. Если он тоже такой, то всё равно не говорит об этом. Я его вижу каждое утро, но ходит на почту или носит еду для молодой ясновидящей госпожи. Молодая ясновидящая госпожа Агата не любит покидать комнату.

– А чем занимаются госпожа Керридвен и господин друид?

– Господин друид почти всегда читает, почтеннейший. Внизу, на диване, или у себя в комнате. А госпожа Керридвен иногда уходит с визитами.

– К ним приходили гости? Или может быть, их кто-то спрашивал?

– Не замечал ничего такого, почтеннейший.

– Это очень хорошо. Можешь запереть комнату.

В коридоре монах остановился возле Бильярдного зала и прислушался. Там как раз начиналась очередная партия. Громче всех говорил Кроу.

Лобсан должался, пока коридорный положит ключ на место, подал знак следовать за ним, вышел из отеля и отошёл к воротам.

– Мой напарник рассказывал, что юная Агата в тот вечер прочитала нескольких человек. Можешь мне примерно показать окна номера для каждого их них.

– Господин Шовен с супругой снимают номера люкс на втором этаже. Господин Сирил Джексон из Североамериканских штатов прибыл один и тоже снимает люкс. Господин де ла Торре из Мексики тоже живёт на втором, но его номер простой. Доктор Кластерманн снимает обычный номер на первом. Госпожа Ферраз тоже живёт в обычном номере на первом, но в правом крыле. Я могу назвать и даты их прибытия, почтеннейший. Я их выписал из регистрационной книги и передал копию вашему другу!

– Нет, это не важно,- монах надвинул конусовидную шляпу так низко, что было неясно, куда он смотрит,- просто скажи - как давно они здесь живут?

Поделиться с друзьями: