Сингапурский Гамбит
Шрифт:
При виде монаха Субботин пришёл в полный восторг.
– Хорошо начали, превосходно! Уже нашли тибетского монаха. Отличное начало! А господин Элбакян ещё не попадался?
– Мы ведём розыски,- ответил Кроу.- Расследование идёт так, что даже дымиться. Пока в европейском квартале. Здесь искать легче. Посмотрели Армянскую церковь, Армянский переулок. Там ничего не знают, разумеется. Но не исключено, что само имя вымышлено. И вот что подозрительно. Ведь основатели Бингли - братья Саркис. Как вам такое совпадение?
– Совпадение интересное,- согласился
– Он мог быть связан с братьями Саркис. А через них - с самим Сермунским братстсвом. Скажите,- обратился Кроу к коридорному,- В последнее время в мусоре не находили ничего подозрительного?
– А что такое "подозрительное", масса.
– Пустые ампулы? Исписанные листки? Книги по чёрной магии?
– Ничего такого не помню, масса.
– Это ничего не доказывает,- заметил Кроу,- Бумаги можно сжечь, а пепел - перемешать. Подозрительные вещи - просто выбросить в океан, он тут под окнами.
– Кстати, об окнах. Вы уже нашли, что это за ритуал - воду в окно выливать?
– Я полагаю, что это не ритуал... Почтеннейший Лобсан! Пока мы тут беседуем - посмотрите вместе с вашим единоверцем, где хранятся ключи от номеров.
– По-вашему, это обошлось без магии?- спросил Субботин, когда дверь закрылась.
– Я этого не говорил.
– Если что, я не могу про магию в отчёте писать. Мои наниматели, конечно, к даосам ходят. Но одно дело магия у даоса, а другое - в квартальном отчёте!
– Я с вами полностью согласен. Даже Восток пока не совсем готов к восприятию Нового Эона.
Сэр Саймон пододвинул опустевший стакан. Субботин налил ещё виски.
– Девочка в тот вечер читала мистера Джексона, мсье Шовена, герра Кластермана, сеньориту Ферраз, сеньора де ла Торре.,- произнёс Кроу,- Именно в этом порядке.
– Вижу, вы многое выяснили.
– Интересно, как ей удалось распознать вашу компанию? Или вы начали играть вместе только после того вечера?
Субботин задумался.
– Знаете, я думаю, это просто совпало. Мистер Джексон стоял ближе всех, а мы просто рядышком. Этот парнишка просто хватал за руку всех, кто стоял поблизости. Им же, наверное, всё равно, кого читать.
Сингалец продемонстрировал монаху стойку с ключами и регистрационную книгу.
– Что будет, если постоялец пропал, а вам надо войти в номер.
– Мы откроем запасным ключом, почтеннейший.
– Можно ли украсть запасной ключ?
– Если украдут, я сразу увижу, почтеннейший. Они все лежат вот тут,- коридорный выдвинул из-под столаа небольшой окованный железом сундучок.
– У вас есть ключ от этого сундука?
– Да, разумеется, почтеннейший.
– Можно вглянуть?
Сингалец поколебался, но протянул монаху посеребрёный ключ. Монах взял его пальцами и посмотрел на свет. Потом вложил в правую руку, пробормотал мантру и поднёс к уху.
– Скажите, у кого ещё есть такой ключ?
– У господина управляющего, почтеннейший.
– Давайте откроем и проверим.
– Сегодня с утра он был здесь,
почтеннейший.Коридорный поставил чемоданчик на стол. Монах протёр ключ краем рясы и вернул сингальцу.
Щёлкнул звонок, крышка поднялась. Ключ с биркой "8" лежал в своём гнезде. Другие тоже.
– Желаете осмотреть комнату, почтеннейший?
– Давайте попробуем.
Они прошли в комнату восемь. Она ничуть не изменилась. Чемодан по прежнему лежал на столе.
Монах подошёл к столу, заглянул в чемодан, потом осмотрел окна.
– Вы проветривали эту комнату?
– Ещё не проветривали, почтеннеший. Возможно, управляющий распорядится проветрить её ночью.
– Благодарю вас. А кто живёт в соседних комнатах?
Лобсан стоял посреди комнаты. Он был настолько необычен среди европейской мебели и цветочных обоев, что казался картинкой монаха, которую наклеили на фотографию.
– Они пусты, почтеннейший.
– А над ним кто живёт?
– Там проживают молодая ясновидящая госпожа Агата Бах и её обслуга, почтеннейший. Госпожа Керридвен МакМеган, господин друид Эмброуз Аурелианус Мирддин и молодой господин Гвион Бах, двоюродный брат молодой ясновидящей госпожи.
– Что значит "господин друид"?
– Не знаю, почтеннейший. Он так в книге регистраций расписался.
– А этот мальчик, Гвион Бах - он тоже ясновидящий?
– Ничего про это не знаю, почтеннейший. Если он тоже такой, то всё равно не говорит об этом. Я его вижу каждое утро, но ходит на почту или носит еду для молодой ясновидящей госпожи. Молодая ясновидящая госпожа Агата не любит покидать комнату.
– А чем занимаются госпожа Керридвен и господин друид?
– Господин друид почти всегда читает, почтеннейший. Внизу, на диване, или у себя в комнате. А госпожа Керридвен иногда уходит с визитами.
– К ним приходили гости? Или может быть, их кто-то спрашивал?
– Не замечал ничего такого, почтеннейший.
– Это очень хорошо. Можешь запереть комнату.
В коридоре монах остановился возле Бильярдного зала и прислушался. Там как раз начиналась очередная партия. Громче всех говорил Кроу.
Лобсан должался, пока коридорный положит ключ на место, подал знак следовать за ним, вышел из отеля и отошёл к воротам.
– Мой напарник рассказывал, что юная Агата в тот вечер прочитала нескольких человек. Можешь мне примерно показать окна номера для каждого их них.
– Господин Шовен с супругой снимают номера люкс на втором этаже. Господин Сирил Джексон из Североамериканских штатов прибыл один и тоже снимает люкс. Господин де ла Торре из Мексики тоже живёт на втором, но его номер простой. Доктор Кластерманн снимает обычный номер на первом. Госпожа Ферраз тоже живёт в обычном номере на первом, но в правом крыле. Я могу назвать и даты их прибытия, почтеннейший. Я их выписал из регистрационной книги и передал копию вашему другу!
– Нет, это не важно,- монах надвинул конусовидную шляпу так низко, что было неясно, куда он смотрит,- просто скажи - как давно они здесь живут?