Сингапурское чудо: Ли Куан Ю
Шрифт:
Китай концентрирует свое внимание на США и просто хочет держать Индию в пределах досягаемости [173] .
Не уверен, что Индия хочет получить часть потребительского спроса растущего среднего класса Китая, потому что Индия боится соревнования. Китайцы предложили индийцам соглашение о зоне свободной торговли, но индийцы не ухватились за это предложение, потому что китайские товары пойдут в Индию и составят конкуренцию индийским [174] .
173
P. S. Suryanarayana, “China, India Not Basically Adversaries: Lee Kuan Yew,” Hindu, July 24, 2011.
174
Ли Куан Ю, интервью с Чарли Роузом, 28 марта 2011 года. Lee Kuan Yew, interview with Charlie Rose, March 28, 2011.
До тех пор, пока существуют торги на свободном рынке, Индии просто следует учиться предлагать более выгодные условия по сравнению с китайскими. Китай не станет воевать с Индией. Он привык идти на риски,
175
Встреча вопросов и ответов с Ли Куан Ю в Международном институте стратегических исследований, Лондон, 23 сентября 2008 года. Question and answer session with Lee Kuan Yew at the International Institute for Strategic Studies, London, September 23, 2008.
Какое значение имеет демократическая модель Индии для остальной Азии, особенно в отличие от авторитарной модели Китая?
Она имела бы большое значение, если бы давала лучшие результаты по сравнению с китайской моделью. Но этого не происходит [176] .
Политические системы, выдающие слабые экономические результаты, в конечном счете будут отброшены в пользу более производительных систем [177] .
176
Ли Куан Ю, интервью с Грэмом Эллисоном и Робертом Д. Блэквиллом. Lee Kuan Yew, interview with Graham Allison and Robert D. Blackwill.
177
Ли Куан Ю «Встреча с судьбой». Lee Kuan Yew, “A Tryst with Destiny.”
Демократию не следует превращать в оправдание инертности. Есть много примеров авторитарных правительств, чье экономическое развитие завершилось провалом. Есть также столько же примеров демократических правительств, добившихся превосходных экономических результатов. Реальный вопрос состоит в том, может ли политическая система любой страны, независимо от того, является ли она демократической или авторитарной, выработать консенсус в отношении политики, требуемой для обеспечения роста экономики и создания рабочих мест для всех, и может ли она обеспечить, чтобы эта основополагающая политика осуществлялась последовательно и без потерь [178] .
178
Ли Куан Ю, «Индия в системе азиатского возрождения». Lee Kuan Yew, “India in an Asian Renaissance.”
Система демократии и верховенства закона в Индии дает ей долгосрочное преимущество над Китаем, хотя на начальных стадиях Китай имеет преимущества в более быстром претворении в жизнь своих реформ [179] .
Если политические структуры Китая не преобразуются в соответствии с изменениями в его обществе в результате высоких темпов роста, Индия в долгосрочном плане получит преимущества в силу своей более гибкой политической системы [180] .
179
Ли Куан Ю, речь «В условиях глобализации». Lee Kuan Yew, “Managing Globalization.”
180
Ли Куан Ю «Индия в системе азиатского возрождения». Lee Kuan Yew, “India in an Asian Renaissance.”
Может ли Индия стать стратегическим противовесом Китаю в Азии?
Я питаю эгоистичные мотивы в своем желании того, чтобы Индия как можно скорее превратилась в крупную экономическую державу в мировой политике. Если Индия ею не станет, Азия будет обездоленной (высказывание Ли на встрече с Дж. Р. Д. Тата [181] в 1974 году) [182] .
«Ли Куан Ю подчеркнул необходимость индийского присутствия в регионе либо посредством многосторонней договоренности по вопросам безопасности, либо путем объявления «Азиатской доктрины Монро» с целью недопущения возможного «браконьерства» в Азии. Он сказал, что Индия является идеальным кандидатом на такую роль, поскольку она проводит свою внешнюю политику «на основе равенства, а не на основе силовых взаимоотношений». Роль, которую, как он предполагает, должна играть Индия, заключается в том, чтобы быть «охранником», когда он настаивал на том, чтобы «Индия проявляла активный интерес к вопросам безопасности, политической стабильности и экономического развития малых стран Юго-Восточной Азии» (оценка Сунанды К. Датта-Рэя мнения Ли о Юго-Восточной Азии после ухода западных держав в конце 1970-х годов) [183] .
181
Джехангир Ратанджи Дадабхой Тата, глава индийского концерна «Тата» с 1938 по 1991 годы. – Примеч. пер.
182
Datta-Ray, Looking East to Look West, p. 7.
183
Kripa Sridharan, “The Evolution and Growth of India-Singapore Relations,” in Yong Mun Cheong and V. V. Bhanoji Rao, eds., Singapore-India Relations: A Primer (Singapore: Singapore University Press, 1995), p. 23.
Корея
слишком мала. Вьетнам слишком мал. Юго-Восточная Азия тоже несопоставима по масштабам. Нужен другой большой игрок для того, чтобы поддерживать баланс [184] .Кто может стать противовесом? Япония не сможет быть противовесом… Вместе Япония и Америка могут стать противовесом в экономическом, физическом и военном планах, но кто является противовесом Китаю в Азии потому, что Америка через 100–200 лет может стать менее способной на доминирование в Азии? На это всегда есть индийцы [185] .
184
Datta-Ray, Looking East to Look West, p. 81.
185
Plate, Conversations with Lee Kuan Yew, pp. 105–106.
Индия успешно провела модернизацию своих вооруженных сил, особенно военно-морского флота, и обеспечивает свою безопасность. Хотя китайцы строят порт в Бирме и еще один в Пакистане, Индия будет господствовать в Индийском океане на протяжении длительного времени [186] .
Географически Индия не входит в Тихоокеанский регион. Однако соперничество между США и Китаем будет проходить в Тихом и Индийском океанах. Китай двинул свой военно-морской флот в Индийский океан для защиты поставок нефти из Залива и продукции из Африки. Это район, в котором индийцы сильны. Если индийцы будут на американской стороне, у американцев будет большое преимущество. Отсюда – китайцам нужен союзник в противовес, и поэтому они обустраивают порты в Мьянме и Пакистане [187] .
186
Ли Куан Ю, интервью с Грэмом Эллисоном и Робертом Д. Блэквиллом. Lee Kuan Yew, interview with Graham Allison and Robert D. Blackwill.
187
Kwang et al., Lee Kuan Yew, p. 315.
Индия не оказывает большого экономического или геополитического влияния в Юго-Восточной Азии, потому что внимание региона сосредоточено на Китае, являющемся источником проецирования силы [188] .
Каковы прогнозы в отношении американо-индийских отношений?
Нет речи о немедленном американо-индийском стратегическом партнерстве для окружения Китая. Даже когда отношения будут нарастать, Индия останется независимым игроком. Она будет отстаивать свои интересы перед Китаем и сотрудничать с Китаем тогда, когда их интересы будут совпадать [189] .
188
Ли Куан Ю, интервью с Грэмом Эллисоном и Робертом Д. Блэквиллом. Lee Kuan Yew, interview with Graham Allison and Robert D. Blackwill.
189
Velloor, “India Will Play Independent Role.”
Глава 5
Будущее исламского экстремизма
В чем угроза исламского экстремизма для Запада? В чем корни исламского экстремизма? Какую роль играет собственно ислам в разжигании исламского экстремизма? В чем ключевые цели исламского экстремизма? Как вероятнее всего исламские экстремисты собираются добиваться своих целей? Какие факторы будут оказывать в будущем воздействие на исламский экстремизм? Какую роль играют умеренные мусульмане в борьбе с исламским экстремизмом? Как долго исламский экстремизм будет представлять угрозу глобальной безопасности? Ответы Ли Куан Ю на эти вопросы отражают тот факт, что соседи Сингапура являются мусульманскими странами и что Сингапур является потенциальной целью террористических атак.
В чем угроза исламского экстремизма для Запада?
Сейчас водораздел проходит не между коммунистическими и демократическими странами, или между Западом и Востоком. Теперь это разделение между мусульманскими террористами и США, Израилем и их сторонниками. Вторым по важности противостоянием является борьба между воинствующим исламом и невоинственным, умеренным исламом [190] .
Мы сталкиваемся с новой ситуацией, с которой никогда ранее не сталкивались в истории цивилизации. Есть группа людей, желающих уничтожить самих себя для того, чтобы нанести вред другим. До этого такими людьми были только «тигры освобождения Тамил-Илама». Но они сражались за реальное дело, за создание тамильского государства в Шри-Ланке. А нынешняя борьба за ислам совсем иное дело, мотивом которого являются религиозные убеждения [191] .
190
Ли Куан Ю, речь «Вокруг одни неопределенности», произнесенная на обеде в Танджонг-Пагаре по случаю 37-й годовщины образования Сингапура, Сингапур, 16 августа 2002 года. Lee Kuan Yew, “Uncertainties Abound,” speech given at the Tanjong-Pagar 37th National Day Celebration Dinner, Singapore, August 16, 2002.
191
Han Fook Kwang, Zuraidah Ibrahim, Chua Mui Hoong, Lydia Lim, Ignatius Low, Rachel Lin, and Robin Chan, Lee Kuan Yew: Hard Truths to Keep Singapore Going (Singapore: Straits Times, 2011), p. 239.