Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Синяя летопись. История буддизма в Тибете
Шрифт:

Бхагупта в ММК), также Ватсака (Бэу> и Бхасват (Вё-дэн) . [Последний тибетский

переводчик перевел слово пашчима санскритского текста как последний вместо

западный. ] В конце — цари Удая (Чар-гьял) и Джишну (Анцул; Джихнуна в ММК).

Затем будут разного рода млеччха Клало, kla-klo), а после

них нравы испортятся, и

страной овладеют иноземцы». Так было предсказано.

Северная область и Химават (Кавачен, Обитель снегов) хорошо известны и поэтому не

требуют описания. Лхадэн значит Лхаса. «Он будет править 80 лет» значит «жил 82 года».

Потому что в течение этого периода Гунсон Гунцэн тоже правил короткое время. Тара

(Долма), Пандаравасини (Гой-кармо) и Махашвета (Дамо-ченмо) — это три главные царицы

царя Сонцэна: принцесса императорского дома (кит. kung-chu, тиб. kong-jo), непальская

царевна Балмоса и Динсама Токар. «Рожденный в народе личчхавов» означает, что царь

будет принадлежать к царскому дому Вайшали (Янпачен). «Млеччха-раджа» означает, что

этот царь будет править также в стране Тажиг (Таджик, здесь, вероятно, бассейн Окса и

Памира) на западе. Слова «несколько царей» означают царей, что последуют за ним: Вриша

(Кьючог) означает Мансон, Сувриша (Кьючог-Санпо) — Луннам (т.е. царь Луннам Тулгьи

Гьялпо), Бхубхаса (Са-вё) — Мэ Агцом, Субхубхаса (Са Вё-сан) — Тисондэцэн, Паракрама

(Паролнон) — Мунэ-цэнпо, Падакрама (Канпэ-до) — Тидэсонцэн, Бхугупта (Сасун) —

Ралпачан, Ватсака (Бэу) — Ландарма, Бхасват (Вё-дэн) — Вё-сун.

Слова ldan-pa и bsrungs-pa (в тексте bsrung-pa) имеют значение апгпи (достижение,

приобретение). «В конце цари Удая (Чаргьял, Восходящий царь) и Джиш-ну (Анцул)» —

хотя некоторые авторы считают, что этими словами обозначен монгольский царь Хоргьял,

1

К.P. J a y a s w a l . Imperial History of India. Lahore, 1934, p. 20, 40. Санскритский текст «Манджуш-

римулакалпы», выверенный Рахулой Санкритьяяной, приложен к этому изданию. Гой-лоцава, автор «Синей

Летописи», понял отрывок из ММК как относящийся к Тибету.

2

Согласно Гой-лоцаве, Ватсака и Бхасват (Блестящий) — это разные цари.

который появится со стороны

восходящего солнца и будет властвовать над Тибетом (Пё), по

моему мнению, можно подразумевать также царя Пэл Корцэна, убитого Ньягом в долине

Шарка («Долина, обращенная к восходящему солнцу». Согласно Гой-лоцаве, Шарка

означает здесь царя Удая— Чаргьяла, т.е. Восходящий царь). После этого, поскольку во

всем Тибете не было суверенного царя, «нравы испортились».

Царская хронология Тибета, Китая и Монголии (Хор)

[23а] История тибетских царей от Сонцэна до Дармы подробно рассказана в «Китайской

летописи» (rGya'i Yig-tshang), переведенной на тибетский ламой Рин-чен-Тапой1. Я

процитирую ее по тексту владыки Кюнги Дорже (автора «Дебтэр-марпо», или «Красной

летописи»)2.

В династии Чиу (Чжоу) было 36 императоров, правивших по 100 лет. Во время четвертого

императора Чиу-вана (кит. Чжао-ван) Будда явился в мир. После династии Чжоу было два

императора Цинхри-ван (т.е. Цинь-ши Хуанди и его сын, убитый в 207 г. до н.э.). Затем трон

захватил Хан Каодзун (кит. Гао-ди, или rao– H3v, 202 г. до н.э.). В царствование двенадцатого

императора этой династии министр по имени Ан-ман (кит. Ван Ман, 9 г. н.э.) поднял мятеж и

захватил трон на 18 лет. Затем Леу Гонву (кит. Гуан У-ди, 23 г.) из семьи Хань убил Ван Мана

и захватил власть. Его сын Мин-ти (Мин-ди) стал императором (58—75 гг.).

При нем пандита по имени Дзу-Ха-ла (Чжу Фа-лань, Дхармаратна) , достигший стадий

истины и восприятия, прибыл в Китай и принес с собой учение хинаяны. Он построил храм

Паймиса (кит. Баймасы) в Хонамху (кит. Хунань-фу) и переводил буддийские тексты. С того

времени Учение распространилось в Китае. Затем при императоре Ванг Хан-тэ (Сянь-ди,

189 — 220), 24-м императоре династии Хань, министр по имени Ца-во-ца (Цао Цао, ум. 220 г.)

захватил трон и при жизни пяти поколений правил страной. Затем министр У-ма (Сыма

Чжао) захватил трон.

Позднее династия Хеу-Цин (кит. Хоу-Цзинь) имела две ветви: Тун-Цин (кит. Дун Цзинь)

Поделиться с друзьями: