Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Сирано де Бержерак
Шрифт:

Дуэнья.

Ох!

Сирано.

Не пугайтесь: как награда, Вот горсточка в него насыпанных конфет.

Дуэнья (меняя выражение лица).

Ах!

Сирано.

А питаете ль вы склонность к этим пышкам?

Дуэнья.

Да, сударь! Даже
слишком.

Сирано.

Раз… два… нет, мало двух: Кладу вам три в поэму Сент-Амана. А в недра этого тяжелого романа — Вот вам бисквиты, легкие, как пух. А, пирожки еще с малиновым вареньем! Те подойдут как раз К Шапленовым стихотвореньям. А эти вафельки? Они прельщают вас?

Дуэнья.

О! В них я влюблена!

Сирано (нагружая ее пакетиками).

Теперь извольте слушать: Прошу вас это все на улице докушать…

Дуэнья.

Но, сударь…

Сирано (выталкивая ее).

Полноте, не будет вам вреда. Когда все кончите, вернетесь вы сюда.

(Запирает дверь, приближается к Роксане и, сняв шляпу, останавливается на почтительном расстоянии.)

Явление шестое

Роксана, Сирано, потом на мгновение дуэнья.

Сирано.

Позвольте мне минуту дорогую От всей души благословить, Когда вы вспомнили — случайно, может быть, — Что я еще на свете существую, И вот пришли сюда… затем… затем…

Роксана (сняв маску).

Затем, Чтоб благодарность принести живую. Да, вы меня спасли вчера.

Сирано.

Но чем?

Роксана.

Вчера при мне, шутя, вы проучили фата, К которому полна презреньем я. Его насильно прочит мне в мужья…

Сирано.

Де Гиш?

Роксана (потупив глаза).

Но, право, я не виновата. Меня преследует давно, упорно он. Увы! Опасен он: он знатен — и влюблен.

Сирано.

Вот почему вчера я так легко сражался! Теперь я понял все, сударыня! Я дрался Не за смешной мой нос — за эти две звезды, Что на меня глядят, прекрасны и горды.

(Кланяется низко.)

Роксана.

Потом, хотела я… Мой бог! Одно признанье… Но нет! Для этого должно воспоминанье Пред
нами воскресить былые времена,
Когда я с вами так была дружна!.. Вы были мне тогда почти что братом.

Сирано.

Давно прошедшие прелестные года!.. От них повеяло забытым ароматом.

Роксана.

Наш милый старый парк…

Сирано.

Прогулки у пруда…

Роксана.

В котором весело сверкала так вода…

Сирано.

О игры детские!.. О милые картины!.. Как обирали мы кусты лесной малины!..

Роксана.

Для острых шпаг своих срезали вы тростник.

Сирано.

А золотой маис шел кукле на парик… Роксана гордая тогда звалась — Мадлена… В коротких юбочках…

Роксана.

Я хороша была В коротких юбочках, скажите?

Сирано.

Да… мила… Но все-таки… какая перемена!..

Роксана.

Вы исполняли все, чего хотела я. Была законом вам фантазия моя. А помните… Когда являлись вы порою В царапинах, в крови, как надлежит герою, Играя взрослую, я говорила вам, Стараясь строгости придать своим словам И с важностью поднявши пальчик: «Опять царапина? Откуда, гадкий мальчик?»

(Берет его руку и, пораженная, останавливается.)

Нет! Это слишком! Как! Царапина опять? И в эти годы?

Сирано хочет отнять руку.

Нет! Извольте показать! Откуда ж это?

Сирано.

Пустяки! Вчера я Заполучил ее… играя.

Роксана (присаживаясь к столику и смачивая свой платок водою из стакана).

У Нельской башни, да?

Сирано.

У Нельской башни, да.

Роксана.

Давайте-ка сюда. Ну, расскажите мне, покуда кровь я смою…

Сирано (садится).

Как все в ней нежностью полно и добротою!

Роксана.

Их было целых сто?

Сирано.

Нет, право, меньше ста.

Роксана.

Поделиться с друзьями: