Скаард
Шрифт:
— Почему? — спросил, хмуря брови.
— Сегодня благоприятный день… я полагал, Вы останетесь у супруги.
Малем сжал зубы.
— Будь готов каждый день, — сказал он, пересиливая ярость. И внезапно хмыкнул, поражённый идеей: — Покажи мне, как ты это делаешь.
Губы у Алека дёрнулись.
— Хорошо, — процедил он.
Наложник проводил его в соседнюю комнату. Там была набрана вода, лежали полотенца, масла, мази, краски. Пахло сандалом и чайным деревом. У большого зеркала лежала забытая книга. Стихи. Он читает здесь?
Алек подошёл к сундуку, на котором лежало хитрое приспособление.
— Сюда заливается вода с каплей лимонного сока и маслом. — Алек несмело провёл пальцами по мешку из желудка животного. Потом усмехнулся зло. — Вы хотите смотреть, Ваше Величество?
Малем проигнорировал вопрос. Его сковало острое, судорожное возбуждение. Он хотел увидеть. Хотел, но не был уверен, что его не возненавидят после.
— Для чего это?
— Чтобы было чисто.
— И это всё?
— Нет.
— Что ещё?
— После того, как я стану чистым, нужно сделать себя скользким. — Он остановился перед рядом фарфоровых банок. — Но я уже достаточно долго живу во дворце. Поэтому могу пропустить этот этап.
Малем подошёл к сундуку ближе. Внимательно оглядел устройство. Подумал внезапно о том, где оно бывало, и для чьего удобства предназначалось.
— Ты двадцать лет каждый день прочищал себя для него?
— Нет, — голос Алека звучал задавленно, — Ваш брат не настаивал на этом.
— Значит, это не обязательно?
— Нет.
— Тогда почему ты говоришь, что не готов? Ты отказываешь мне?
У Алека вновь дернулось лицо. Он прекрасно знал, чем может грозить непослушание королю.
— Я весь Ваш, Ваше Величество. — Поклонился, опуская ресницы. — Но я боялся, что Вы будете недовольны.
Малем приблизился к нему. Стал слышен слабый аромат табака и пота. В волчьих глазах прятался холодный, глубокий страх. Когда-то Алек смотрел на него совсем иначе. Он смотрел на него с тёплым весельем, с раздражением, со снисходительным вниманием. А в тот самый первый день — с мольбой. Малем в этот момент осознал: этот мужчина был сломлен и сломлен давно.
Он хотел бы напомнить Алеку, как яростно тот бросился в драку на своего господина, укорить этим, поиграть ещё, как играет кот с живущей под полом крысой. Но жалость съела азарт.
Он взял лицо Алека в ладони и поцеловал кислые от курения губы. Потом склонил над сундуком, пропихнул в тугое, негостеприимное. Алек схватился за край, толкнул локтем банку. Та скатилась, разбилась об пол, являя содержимое, разбрызгивая вокруг.
Малем склонился, чтобы взять на пальцы скользкое, нанёс на себя, и стало легче.
После он попросил Алека сыграть. Мелодия была не самой плохой. Но разве может быть хорошим вино в треснувшем сосуде?
Он спал с Алеком почти каждый день. Сам не знал, почему. Немолодой, неискусный ни в музыке, ни в слове, ни даже в танце, далеко не самый красивый в гареме. Малем брал его тихо со спины, или яростно — лицом к лицу. Иногда Алек вздыхал, прикрывая глаза, и тянулся к себе, двигал кулаком. Иногда у него даже твердело, как в тот первый раз. Иногда Малем мог услышать стон. Но его наложник — теперь уже его — никогда не заканчивал сам. После соития Малем обычно выскальзывал из его тела, ложился на
плечо и смотрел вниз, на этот большой белый член, лежащий спокойно на бедре или же судорожно подёргивающийся на животе.Однажды мысль ударила ему в голову. В тот день Малем учил Алека играть на инструменте. В процессе они соприкасались пальцами, посмеивались, шутили, глупо коверкали знаменитые мелодии. После Алек поцеловал его сам, сам раздел, сел сверху. У них ещё никогда так не было. И дело было не только в необычной позе. Алек стонал и выгибался на нём. Звенела длинная серьга. Бился о живот Малема толстый белый член. Бугрились на бёдрах стальные мускулы. Почувствовав приближение конца, Малем перевернул его на спину и кончил так сладко, что упал сверху, не вынимая, и долго лежал, уткнувшись в липкую шею. И та мысль обожгла его крапивным волосом. Обожгла раскалённой сталью. Битым стеклом.
— Ты никогда не заканчиваешь, — сказал он, приподнимаясь на локтях, чтобы видеть волчьи глаза. — Почему?
— Мужчине трудно выплеснуться от одного удовольствия…
— Ты не делал этого двадцать лет? — нахмурился Малем.
Волчьи глаза посмотрели на него с лёгким весельем. Приоткрылись розовые губы.
— Его Величество помогал мне, — сказал он наконец. — Иногда, если мне хочется, я делаю это один.
Малем побагровел.
— Выметайся, — приказал он, резко садясь на постели.
Он не ходил к Алеку несколько дней и к себе не звал тоже. Злился, стреляя белок. Злился, оплодотворяя жену. Злился, поедая любимые с детства лакомства. Даже накричал на матушку, когда та попыталась заставить его выпить лечебное вино. Он три дня не хотел видеть Алека и очень хотел одновременно. Потом почувствовал себя глупо: вспылил как ребёнок и из-за чего?
Малем впервые позвал его днём. Они сели играть в шахматы в беседке. Журчал ручей, пели птицы, ветер шелестел листьями деревьев. Пахло цветами, яблонями. Пахло брожением с кухни — он распорядился приготовить свинину на вине. Пахло маслом чайного дерева — от Алека. Алек был спокоен, но на него не смотрел. В ушах блестели большие золотые кольца. Длинный прямой нос был направлен вниз — к фигурам на доске. Кажется, Малем наконец нашёл то, в чём этот мужчина хорош.
— Мой брат подарил тебе это?
Алек посмотрел на него вопросительно, и Малем коснулся мочек ушей.
Алек медленно кивнул, словно боялся, что он вспылит. И было из-за чего. Брат обращался с Алеком куда лучше него. Дарил подарки и удовольствия. Сделал важной фигурой во дворце.
— Всё, что есть на мне, — подарки Его Величества.
Малем схватил его за руку, застывшую над доской.
— Чего ты хочешь? — спросил, заглядывая в волчьи глаза.
Алек скривил губы. На его лице ненадолго отразилась задумчивость.
— Я хочу вернуть своё имя.
Малем нахмурился. Он отпустил руку Алека и откинулся на подушки.
— Брат дал тебе другое имя, да?
Алек двинул фигурку из лунного камня по доске.
— Да, Ваше Величество.
— Как тебя зовут по-настоящему?
Губы Алека дрогнули в подобии улыбки.
— Скаард.
Имя дикаря.
— Хорошо, — сказал Малем. — Можешь называть себя как угодно. И все остальные пусть зовут тебя так. Скаард. Что это значит?
— Это значит «меч бога».