Сказания о Тёмной Реке
Шрифт:
— Мы с городским лордом Ли стоим плечом к плечу, и наши мечи могут противостоять любой армии, которую вы приведёте, — Се Сюань редко говорил так самоуверенно.
Или, возможно, это было не высокомерие, а лишь намёк на скромность.
— Ваше Высочество, — тихо обратился начальник стражи.
— Тишина, — нахмурился Сяо Юн. Он перевёл взгляд с Ли Ханьи на Се Сюаня. — Сяо Юн запомнит этот день.
— Как неприятно, — Ли Ханьи подняла меч и сделала шаг вперёд. — Давай просто убьём его и покончим с этим.
— Нет, нет, нет, — Се Сюань поспешно остановил её. — Он всё ещё принц,
— Я ношу вуаль, и это не оставляет никаких следов, — ответила Ли Ханьи. — Этот человек не заслуживает жизни, возможно, он убийца, погубивший множество невинных душ. Его смерть ничего не изменит.
— Ах, — произнёс Се Сюань, чувствуя, как у него разболелась голова. — Среди Четырех Великих Демонов цзянху тебе должно быть место.
— Пошли! — Сяо Юн махнул рукой, выводя своих людей за дверь.
Снаружи генерал Летающих тигров Дянь Е сидел верхом на лошади, ожидая их. Он был весь в крови.
— Ваше высочество, мы потерпели неудачу, — сказал он.
— Настанут и другие дни! — воскликнул Сяо Юн, вскочил на коня и резко щёлкнул кнутом. — Ча!
Внутри дома Тянься Се Сюань облегчённо вздохнул.
— Ты же не собиралась убивать его раньше, не так ли? — спросил он.
Ли Ханьи вложила меч в ножны.
— Я не глупа, зачем создавать себе проблемы? Я просто пугала его, — ответила она.
Се Сюань вложил меч в ножны и произнёс:
— Итак, теперь мы…
— После этого поединков на мечах больше не будет. Я, конечно же, вернусь в город Снежной Луны, — ответила Ли Ханьи.
— Вы, кажется, совершенно уверены? — с некоторым удивлением спросил Се Сюань.
— Я ощутила энергию меча после той схватки. Она уже достигла своего предела. За короткое время она не восстановится в достаточной мере, так что даже если мы устроим дуэль, это не принесёт удовлетворения. Поэтому нет смысла ожидать. — Ли Ханьи поправила свою бамбуковую шляпу и добавила: — Как жаль.
Се Сюань улыбнулся:
— Поскольку вы редко покидаете город Снежной Луны, почему бы вам не посетить какие-нибудь другие места?
— Ты слишком много говоришь, — тихо произнесла Ли Ханьи.
— Вы слишком суровы! — произнёс Се Сюань. — Я известен так же, как и ваш старший брат, и по старшинству я восьмой молодой мастер, а он девятый молодой мастер, так что я даже немного старше… Но всякий раз, когда вы говорите со мной, я чувствую, что мне угрожают.
— Вот почему вы отказываетесь сразиться со мной на дуэли, — холодно произнесла Ли Ханьи. — Мне всегда было любопытно увидеть меч учёного фехтовальщика. Если вы согласитесь на этот поединок, я приглашу вас в город Снежной Луны, чтобы вы насладились вином Фэн Хуа Сюэюэ, которое сварил мой старший брат.
Се Сюань отпрыгнул в сторону, начиная отступать.
— Ха-ха-ха! — рассмеялся он. — Вино Фэн Хуа Сюэюэ действительно превосходно, но я считаю, что устраивать с вами дуэль было бы неразумно.
— Мёртвый книжный червь! — выкрикнула Ли Ханьи.
Она убрала свой меч Ледяной реки в ножны и, запрыгнув на крышу дома Тянься, посмотрела в сторону ворот Луншэн, прежде чем повернуться и уйти.
За воротами Луншэн, где Лу Юдай с опозданием нёс на
спине потерявшего сознание Цзянь Уди, происходило прощание Сун Яньхуэя с Су Мую и остальными.— Я не знаю, как мне теперь вас называть — молодой господин Су или молодой господин Чжо, — произнёс Сун Яньхуэй с улыбкой.
Су Мую задумался на мгновение:
— После сегодняшнего дня Чжо Юань, скорее всего, исчезнет из Цзянху навсегда.
Сун Яньхуэй был поражён:
— Означает ли это, что мы не будем назначать ещё одну дуэль?
— В этом нет необходимости. Сегодняшняя битва бок о бок с городским правителем Суном уже многому меня научила. Считайте, что Чжо Юань не смог прийти на встречу несколькими днями позже, — ответил Су Мую.
Сун Яньхуэй вздохнул:
— Полагаю, люди в Цзянху скажут, что я испугался дуэли и тайно устранил тебя.
Су Мую улыбнулся:
— А разве городского лорда Суна заботило бы такое мнение?
Сун Яньхуэй покачал головой:
— Неважно, на самом деле, не стоит беспокоиться.
— Не стоит тревожиться, — продолжил Су Мую. — Я полагаю, что Зал Ста Знаний в долгу передо мной за произошедшее сегодня. Я отыщу Цзи Руфэна и попрошу его сообщить о случившемся. Мы скажем, что Чжо Юань внезапно осознал бессмысленность предстоящего поединка и по собственной воле покинул это место. Зал Ста Знаний всегда был самым надёжным источником сведений в Цзянху. Как только Цзи Руфэн распространит эту информацию, слухи о городе Ушуан, несомненно, утихнут.
— Вы проявляете достаточно уважения к другим? — спросил Су Чанхэ, отряхивая пыль со своей одежды. — Внутренние распри в вашем городе Ушуан истощили нашу Тёмную реку, и мы не можем оставить это без внимания.
— О? — с любопытством взглянул на Су Чанхэ Сун Яньхуэй. В отличие от Су Мую, который всегда улыбался, Сун Яньхуэй чувствовал, как иногда в глазах Су Чанхэ мелькает жажда убийства. Он слышал много историй о знаменитом Распорядителе похорон Су Чанхэ и его подвигах.
— Вы обязаны заплатить! — Су Чанхэ потёр два пальца друг о друга. — Вы, конечно, знаете, что услуги Тёмной реки оплачиваются.
Су Мую, прикоснувшись к своему лбу, произнёс с беспомощностью:
— Чанхэ, не мог бы ты?..
— Нет! Мы не можем нарушать правила! — прервал его Су Чанхэ и обратился к доктору Бай:
— Вы согласны, доктор Бай?
Бай Хэхуай несколько раз кивнула:
— Воистину так. На сей раз я применила множество редких сокровищ. Лишь эти пять ядов требуют постоянного пополнения драгоценными травами, что делает их весьма дорогостоящими.
Су Мую печально улыбнулся:
— Как же вышло, что у меня появились такие друзья, как вы…
— Не стоит печалиться, — ответил Сун Яньхуэй, взглянув на Лу Юдая. — У меня не так много средств, но ты, должно быть, весьма состоятелен, не так ли?
Лу Юдай был поражён, молча удивляясь: «Какое это имеет отношение ко мне?» Однако он тотчас же кивнул:
— Этот ученик… с радостью окажет помощь.
— Хорошо, вот так, — Су Чанхэ поднял три пальца.
Лу Юдай замер:
— Триста… три тысячи таэлей?
— Тридцать тысяч таэлей — окончательная цена, — произнёс Су Чанхэ, вскинув брови.