Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Сказки народов Азии. Том 3
Шрифт:

— Э-э, ребятки, — заметил ходжа, — пусть на всякий случай будут при мне: а может, с дерева откроется куда-нибудь дорога.

«Ведь все равно пришлось бы слезть с осла»

днажды осел, на котором ехал ходжа, пустился вскачь, и ходжа упал.

Ребятишки смеясь закричали:

— Ходжа упал с осла!

— Ах, дети, дети! — сказал ходжа. — Да ведь если бы я не упал, то все равно пришлось бы с него слезть.

«В доме темно, поэтому я ищу на улице»

оджа
потерял у себя дома кольцо. Не найдя его здесь, он вышел из дому и продолжал искать перед дверьми.

Сосед спросил у него, что он ищет, и, узнав, что ходжа потерял кольцо в доме, сказал:

— Да ты поискал бы там.

— В доме темно, — сказал ходжа, — поэтому я ищу его здесь.

Ходжа выливает пресную воду в море

а берегу моря почувствовал ходжа жажду и немного испил соленой воды. Жажда, конечно, не только не утихла, а наоборот, в горле у него еще больше пересохло и затошнило.

Он прошел немного вперед и нашел пресную воду.

Вдосталь напившись, он наполнил водой тюбетейку, потом понес и вылил воду в море.

— Не пенись и не вздымайся, — обратился он к морю. — Нечего понапрасну кичиться перед людьми, попробуй, какой бывает настоящая вода!

Ходжа обещает подарить

пропавшего осла тому, кто его найдет

аз пропал у ходжи осел. Он объявил по всем базарам, крытым и открытым:

— Кто найдет осла, тому я дам его в награду с уздечкой и с седлом.

Кто-то заметил:

— Коли ты даришь осла со всей сбруей, что толку, если осел найдется? Ведь это все равно как если бы ты его потерял.

— Ну, извините, — сказал ходжа, — вы думаете, удовольствие найти — такая пустячная вещь?

Ходжа отказывается писать

письмо в Багдад

дин приятель пришел к ходже и говорит:

— Напиши мне письмо, я хочу послать своему другу в Багдад.

— Брось ты ради бога, — заметил ходжа, — сейчас нет у меня времени идти в Багдад.

Так говоря, ходжа вышел из дому. Человек, удивленный, побежал и, нагнав ходжу, сказал:

— Голубчик, да разве для того, чтобы написать письмо, нужно идти в Багдад?

Ходжа объяснил ему:

— Ну что тут непонятного? У меня очень скверный почерк, только я один и могу его разобрать. Поэтому письмо, которое я напишу, сам я и должен прочесть, иначе содержание письма останется неизвестным.

«Кто падал с крыши,

тот знает, что это значит»

днажды ходжа забрался на крышу дома. Он поскользнулся и свалился вниз на землю.

Вокруг него собрались приятели и начали спрашивать:

— Что с тобой, что ты лежишь?

Ходжа, не задумываясь, отвечал:

— Чего вы спрашиваете о моем состоянии? Если кто из вас падал с крыши, знает, что это значит.

Ходжа сажает деревья

оджа
сажал в винограднике молодые саженцы.

Увидал это приятель и говорит:

— Когда-то они вырастут и когда-то еще дадут плоды! Не скоро придется тебе их отведать. А ходжа отвечал:

— И мы ведь кушаем плоды с деревьев, которые не нами посажены, а теми, кто жил раньше нас. Пусть и потомки кушают плоды с моих саженцев.

Ходжа помогает ослу

днажды пошел ходжа на базар и, купив разных овощей, положил их в переметную суму, суму взвалил себе на плечи, а сам сел на осла и поехал. Дорогой ему говорят:

— Послушай, ведь ты мог бы навьючить хурджум [76] на осла, а сам ехал бы себе спокойно.

На это ходжа отвечал:

— Помилосердствуйте! Осел и без того тащит меня, а тут я еще навьючил бы на него хурджум! До сих пор я никогда так не делал.

Луна полезнее солнца

ходжи спросили:

— Что полезнее — солнце или луна?

Он так отвечал:

— Солнце всходит днем, а когда темно, пользы от него нет, а луна рождается ночью и озаряет все светом, словно день, — следовательно, луна полезнее солнца.

76

Стр. 682. Хурджум— переметная сума.

«В такие тонкости я не могу входить»

зял однажды ходжа в руки кирку и начал копать в саду яму. Пришел сосед и спросил, что он делает. Ходжа отвечал:

— Соседи все поговаривают, как быть с землей, сваленной после ремонта середь улицы, вот я и хочу весь этот мусор закопать сюда.

Хорошо, — сказал сосед, — ну а что ты будешь делать с тем щебнем, который ты выкапываешь из ямы?

Ходжа рассердился и сказал:

— Ну, брат, в такие тонкости я не могу входить.

Сказка о рыбаке

Из арабского собрания сказок «Тысяча и одна ночь»

Пересказ М. Салье

ил-был когда-то давно один рыбак. У него были жена и трое детей. Целый день он ловил рыбу, а вечером продавал ее на рынке и покупал хлеб и мясо для своей семьи.

И каждый день он закидывал сеть три раза — не больше.

И вот однажды утром он положил на плечо свою сеть, взял корзину и пошел ловить рыбу. Он поставил корзину на берег, засучил рукава и закинул сеть как можно дальше в море. Когда сеть погрузилась в воду, рыбак осторожно потянул ее назад и почувствовал, что сеть тяжелая.

«В нее, наверно, попало много рыбы», — подумал рыбак. Когда он вытянул сеть на берег и развернул ее, то увидел, что в сети запутался мертвый осел и сеть вся порвана.

«Вот чудо! — подумал рыбак. — Я уже много лет ловлю здесь рыбу, но ни разу мне в сеть не попадался осел».

Поделиться с друзьями: