Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Сказки о Деревянном Человечке
Шрифт:

дохлого червячка.

– Это ты меня предал, старый котлетный фарш!
– свирепо вытянув нос,

сказал ему Буратино.
– Ну, теперь лупи что есть духу...

И он плотно вцепился в его генеральский хвост. Петух, ничего не пони-

мая, растопырил крылья и пустился бежать на голенастых ногах. Буратино -

в вихре - за ним, - под гору, через дорогу, по полю, к лесу.

Карабас Барабас, Дуремар и хозяин харчевни опомнились наконец от

удивления и выбежали вслед за Буратино. Но сколько они ни оглядывались,

его

нигде не было видно, только вдалеке по полю лупил что есть духу пе-

тух. Но так как всем было известно, что он дурак, то на этого петуха

никто не обратил внимания.

БУРАТИНО ПЕРВЫЙ РАЗ В ЖИЗНИ ПРИХОДИТ В ОТЧАЯНИЕ, НО ВСЕ КОНЧАЕТСЯ

БЛАГОПОЛУЧНО

Глупый петух уморился, едва бежал, разинув клюв. Буратино отпустил

наконец его помятый хвост.

– Ступай, генерал, к своим курам...

И один пошел туда, где сквозь листву ярко блестело Лебединое озеро.

Вот и сосна на каменистом пригорке, вот и пещера. Вокруг разбросаны

наломанные ветки. Трава примята следами колес.

У Буратино отчаянно забилось сердце. Он соскочил с пригорка, заглянул

под корявые корни...

Пещера была пуста!!!

Ни Мальвины, ни Пьеро, ни Артемона.

Только валялись две тряпочки. Он их поднял, - это были оторванные ру-

кава от рубашки Пьеро.

Друзья кем-то похищены! Они погибли! Буратино упал ничком, - нос его

глубоко воткнулся в землю.

Он только теперь понял, как дороги ему друзья. Пусть Мальвина занима-

ется воспитанием, пусть Пьеро хоть тысячу раз подряд читает стишки, -

Буратино отдал бы даже золотой ключик, чтобы увидеть снова друзей.

Около его головы бесшумно поднялся рыхлый бугорок земли, вылез бар-

хатный крот с розовыми ладонями, пискляво чихнул три раза и сказал:

– Я слеп, но я отлично слышу. Сюда подъезжала тележка, запряженная

овцами. В ней сидел Лис, губернатор Города Дураков, и сыщики. Губернатор

приказал:

– Взять негодяев, которые поколотили моих лучших полицейских при ис-

полнении обязанностей! Взять! Сыщики ответили:

– Тяф!

Бросились в пещеру, и там началась отчаянная возня. Твоих друзей свя-

зали, кинули в тележку вместе с узлами и уехали.

Что за польза была лежать, завязив нос в земле! Буратино вскочил и

побежал по следам колес. Обогнул озеро, вышел на поле с густой травой.

Шел, шел... У него не было никакого плана в голове. Надо спасти товари-

щей, - вот и все. Дошел до обрыва, откуда позапрошлой ночью сорвался в

лопухи. Внизу увидел грязный пруд, где жила черепаха Тортила. По дороге

к пруду спускалась тележка; ее тащили две худые, как скелеты, овцы с

ободранной шерстью.

На козлах сидел жирный кот, с надутыми щеками, в золотых очках, - он

служил при губернаторе тайным

нашептывателем в ухо. Позади него - важный

Лис, губернатор... На узлах лежали Мальвина, Пьеро и весь забинтованный

Артемон, - всегда такой расчесанный хвост его волочился кисточкой по пы-

ли.

Позади тележки шли два сыщика - добермана-пинчера.

Вдруг сыщики подняли собачьи морды и увидели на верху обрыва белый

колпачок Буратино.

Сильными прыжками пинчеры начали взбираться по крутому косогору. Но

прежде чем они доскакали до верха, Буратино, - а ему уже никуда не

скрыться, не убежать, - сложил руки над головой и - ласточкой - с самого

крутого места кинулся вниз, в грязный пруд, затянутый зеленой ряской.

Он описал в воздухе кривую и, конечно, угодил бы в пруд под защиту

тетки Тортилы, если бы не сильный порыв ветра.

Ветер подхватил легонького деревянного Буратино, закружил, завертел

его "двойным штопором", швырнул в сторону, и он, падая, шлепнулся прямо

в тележку, на голову губернатора Лиса.

Жирный кот в золотых очках от неожиданности свалился с козел, и так

как он был подлец и трус, то притворился, что упал в обморок.

Губернатор Лис, тоже отчаянный трус, с визгом кинулся удирать по ко-

согору и тут же залез в барсучью нору. Там ему пришлось не сладко: бар-

суки сурово расправляются с такими гостями.

Овцы шарахнулись, тележка опрокинулась, Мальвина, Пьеро и Артемон

вместе с узлами покатились в лопухи.

Все это произошло так быстро, что вы, дорогие читатели, не успели бы

сосчитать всех пальцев на руке.

Доберманы-пинчеры огромными прыжками кинулись вниз с обрыва. Подско-

чив к опрокинутой тележке, увидели жирного кота в обмороке. Увидели в

лопухах валяющихся деревянных человечков и забинтованного пуделя.

Но нигде не было видно губернатора Лиса.

Он исчез, - будто сквозь землю провалился тот, кого сыщики должны ох-

ранять, как зеницу ока.

Первый сыщик, подняв морду, издал собачий вопль отчаяния.

Второй сыщик сделал то же самое:

– Ай, ай, ай, ай-у-у-у!..

Они кинулись и обыскали весь косогор. Снова тоскливо взвыли, потому

что им уже мерещились плетка и железная решетка.

Униженно виляя задами, они побежали в Город Дураков, чтобы наврать в

полицейском отделении, будто губернатор; был взят на небо живым, - так

по дороге они придумали в свое оправданье. Буратино потихоньку ощупал

себя, - ноги, руки были целы. Он пополз в лопухи и освободил от веревок

Мальвину и Пьеро.

Мальвина, не говоря ни слова, обхватила Буратино за шею, но поцело-

вать не могла - помешал его длинный нос.

У Пьеро по локоть были оторваны рукава, белая пудра осыпалась со щек,

и оказалось, что щеки у него обыкновенные - румяные, несмотря на его лю-

Поделиться с друзьями: