Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Сказочная фантастика
Шрифт:

— Но будь шансы даже хуже, я все равно поступил бы точно так же. — Трент нахмурился. — Повелеваю тебе никому не рассказывать обо всем этом. Народ не захочет иметь Королем человека, способного расчувствоваться.

— Не знаю, — ответил Бинк, хотя и не считал чувствительность слабостью: в конце концов, Трент спас мисс Хамелеон.

— А теперь — к делу! — энергично произнес Король. — Конечно, я дарую и тебе, и мисс Хамелеон королевское разрешение остаться в Ксанфе без наказания за самовольное возвращение из ссылки. Нет — это не имеет отношения к твоему отцу. Я даже не знал, что ты — сын Роланда, пока не увидел его и не уловил фамильного сходства. Он ровным счетом ничего не говорил о тебе, ни о чем не просил. Бот какое интересное отклонение от конфликта! Роланд будет занимать важное место в новой администрации, уверяю тебя. Но это к делу не относится. Больше ни для кого не будет изгнаний или каких-либо

ограничений на иммиграцию из Мандении. Если только это не будет связано с насилием. Конечно, ты свободен от необходимости демонстрировать свой магический талант. Во всем Ксанфе лишь ты и я понимаем его особенность. Конечно, с нами все время была и мисс Хамелеон, но вряд ли она была в состоянии понять значение происходящего. А Хамфри… что ж! — он знает лишь, что ты обладаешь магией класса Волшебника. Поэтому все остается нашей тайной.

— О, я не возражаю…

— Вероятно, ты не до конца понял, Бинк. Очень, знаешь ли, важно, чтобы истинная природа твоего таланта не была разглашена. Открыть его — значит, ослабить его силу. Вот почему твой дар так тщательно охраняет себя от разоблачения. Скорее всего, мне было позволено узнать о нем только для того, чтобы я стал охранять тайну от остальных, и я постараюсь это делать. Больше не узнает никто.

— Да, но…

— Я вижу, что ты все еще не понимаешь. Твой талант удивительно тонок. В целом это — талант класса Волшебника, как я уже сказал, магия, не эквивалентная любой другой магии в Ксанфе. Все прочие граждане — от класса “пятно на стене” до класса Волшебника — уязвимы: им угрожают любые типы магии, которыми они не обладают. Ирис можно трансформировать, Хамфри можно досадить иллюзиями. Понимаешь суть? Один только ты фундаментально защищен от любых форм любой магии. Тебя можно обмануть, поставить в неловкое положение — но никогда тебе нельзя повредить магически. Это — глобальная защита.

— Но…

— Практически мы не знаем ее пределов. Вспомни, как ты вернулся в Ксанф, никому не открыв своего таланта — никому, кто мог бы растрезвонить об этом. Все наши приключения могут оказаться всего лишь одной гранью твоего таланта. Мисс Хамелеон и я могли быть просто инструментами, средствами для твоего безопасного возвращения в Ксанф. Один — ты мог бы попасться в ловушку в замке Ругна или быть раненым вихляками. Поэтому я оказался на месте, чтобы облегчить твой путь. Твой талант — я вполне допускаю это — даже защитил тебя от манденийского меча, поставив между ним и тобой мисс Хамелеон. Твой талант, как ты знаешь, я открыл с помощью собственной магии. Путем его эффективного воздействия на мою магию. Так как я — полный Волшебник, твой талант не мог полностью противостоять мне, как в случае магии меньшей силы. Но все равно он действовал, чтобы защитить тебя. Он не мог помешать мне буквально во всем — потому-то я и смог ранить тебя. И тогда он вдруг встал на мою сторону — способствуя, таким образом, устранению нашей ссоры. Может быть, именно твой талант изменил мое намерение убить тебя. Отсюда мой вывод: это было решение твоего таланта — позволить мне узнать его природу. И данное знание, как тебе известно, глубоко изменило мое отношение к тебе. — Он замолчал, и Бинк ничего не ответил. Ему трудно было сразу переварить все изложенное Трентом. Он ведь полагал, что его талант достаточно ограничен, что он не касается тех, кто был лично дорог Бинку, но, по-видимому, Бинк недооценивал его. — Итак, — продолжал Король, — мой трон вполне и надежно способен обеспечить твое благополучие. Возможно даже, что все эти события — мое и твое изгнание, путешествие, а также смерть Короля-Шторма в столь подходящий момент — являются звеньями некоего магического плана. Твоя ссылка привела в Ксанф меня, одного, без армии — но вместе с тобой. Я, естественно, гадать не собираюсь, простое ли совпадение привело меня в те дни к границе Ксанфа — твой талант в состоянии использовать и еще более запутанные обстоятельства. Я не хочу выступать против тебя и, может быть, заболеть и умереть, как это случилось с моим предшественником, когда он стал действовать против твоих интересов. Нет, Бинк, я не хотел бы быть твоим врагом, даже если бы не был твоим другом. Поэтому я решил стать сознательным помощником в сохранении твоей тайны и обеспечении твоего благополучия. Зная твое отношение к Ксанфу, я постараюсь быть самым лучшим Королем и начать новый Золотой Век в истории Ксанфа. Чтобы ты никогда не пострадал ни от каких прямых или косвенных неприятностей из-за ошибок в моем правлении. Теперь ты понял?

— Думаю, что да, Ваше Величество. — Бинк наклонил голову.

Трент встал и сердечно похлопал Бинка по плечу.

— Отлично. Пусть все будет хорошо. — На минуту он задумался. — Ты уже решил, чем теперь займешься? Я могу предложить тебе все, что пожелаешь. Кроме

короны, разумеется. Хотя… и это может оказаться вполне возможным в твоем будущем. Если…..

— Нет! — вскинулся Бинк, но тут же, заметив широкую ухмылку на лице Трента, поправился: — Я имею в виду — да, я подумал о работе… Я… Ты как-то сказал… — Бинк заколебался, ощутив странную неловкость.

— Ты, сдается мне, невнимательно слушал, Бинк. Все, что ты захочешь, ты получишь… Если это в моей нынешней власти. Но мой талант — трансформация, а не прорицание. Говори!

— Ну, в джунглях, когда мы ждали мисс Хамелеон, как раз перед вихляками… Мы говорили о загадке…

Трент поднял королевскую длань.

— Дальше не нужно! Отныне я назначаю тебя, Бинк из Северной Деревни, Официальным Исследователем Ксанфа. Твоей обязанностью станет — разрешение любых загадок магии. Ты будешь изучать их там, где тебе потребуется. И до тех пор, пока они не станут ясными тебе. И будешь представлять доклады прямо мне — для включения их в королевские архивы. Твой тайный талант делает тебя уникально приспособленным для проникновения в самые глухие уголки Ксанфа. Причем, анонимный Волшебник не нуждается в телохранителях. Эти уголки — они, Бинк, давно созрели для изучения. Первым таким заданием будет — открыть подлинный источник магии Ксанфа.

— Я… э… благодарю вас, Ваше Величество, — Бинк поклонился. — Думаю, эта работа понравится мне больше, чем быть Королем.

— Когда-нибудь ты оценишь, насколько это радует меня. — Трент улыбнулся. — Теперь отправимся к девушкам.

Заклинатель расстояний переправил их обоих — внезапно они оказались перед входом в замок Ругна.

Подъемный мост был отремонтирован и блестел свежим полированным деревом и начищенной бронзой. Ров был вычищен и населен чудовищами самых лучших пород. Мерцали зубцы подъемной решетки, с высоких башен свисали яркие вымпелы. Замок был восстановлен и сиял в полном великолепии.

Бинк заметил нечто необычное в стороне и всмотрелся. Похоже на небольшое кладбище? О, нет! Что-то двигалось там — что-то белое, как кость, развевались лохмотья… Затем земля разверзлась, и с последним прощальным взмахом рук бледные зомби опустились на место вечного покоя.

— Спите с миром, — произнес Трент. — Я сдержал слово.

А если бы не сдержал, подумал Бинк. Неужели бы зомби двинулись маршем через джунгли, чтобы добиться своей справедливости?.. То была загадка, и Бинк не собирался ее сейчас разгадывать.

Они вошли в замок Ругна. Все шесть призраков приветствовали их в вестибюле. Все были окончательно очеловечены. Милли быстро удалилась, чтобы известить Королеву о прибытии Короля.

Ирис и мисс Хамелеон вместе сбежали с лестницы, они были в лучших одеждах из старинных гардеробных замка. Волшебница была в своем истинном состоянии, но так красиво одета и причесана, что выглядела весьма привлекательно. Мисс Хамелеон вернулась уже в свою срединную фазу — среднюю как по уму, так и по внешности.

Королева не притворялась, что испытывает нежные чувства к Тренту, То был брак по расчету, как и предполагалось. Но ее удовлетворение от своего положения и возбужденность от жизни в таком чудном замке были подлинными.

— Это восхитительное место! — воскликнула Ирис. — Мисс Хамелеон показала мне все помещения, а призраки помогли подобрать одежду. Комнаты просто великолепны! Есть все, что хочешь, и все — подлинное! А сам замок так норовит угодить… Я знаю: мне будет здесь очень хорошо!

— Отлично! — ответил Трент. — А теперь сделай-ка приятную физиономию — у нас будут гости.

Женщину средних лет мгновенно сменила ошеломляющая красавица — пышная молодая дама в платье с большим декольте.

— Я просто не хотела смущать мисс Хамелеон… Ты ведь знаешь… В ее срединной стадии…

— Ты, друг мой, не смутишь ее ни в какой стадии. А теперь извинись перед Бинком.

Ирис сделала реверанс, от которого буквально захватывало дух. Она готова была сделать все — лишь бы остаться Королевой и… человеком. Ведь Трент мог превратить ее в бородавчатую жабу… Или — в ту, кого она сейчас изображала. Все, значит, зависело от того, как она станет вести себя. Король-Трансформатор мог, наверно, сделать ее достаточно молодой, чтобы она смогла родить ему наследника трона. Трент был владыкой, и у Ирис, похоже, пропало намерение подвергать это сомнению.

— Прости, Бинк! Я действительно сожалею. Я не знала, что ты собираешься созвать Старейшин и сделать Трента Королем.

Бинк, надо сказать, также не знал об этом.

— Забудем былое, Ваше Величество, — несколько неуклюже проговорил он. Затем взглянул на мисс Хамелеон, похожую сейчас на Дию — на ту девушку, в которую влюбился с первого взгляда, несмотря на мрачные предостережения Кромби. И на него напала робость.

— Ну же! Иди смелее! — шепнул Трент. — Сейчас она уже достаточно умна.

Поделиться с друзьями: