Скитальцы Гора
Шрифт:
— Ага, знаем мы тебя! — проворчал третий. — Стоит тебе только начать, и потом тебе захочется научить её работе языком.
— А что, превосходная идея, — засмеялся второй.
— Ты хочешь научить работе языком, немую шлюху ренсоводку? — поинтересовался четвёртый, присоединяясь к обсуждению.
Ина издала испуганный звук.
— Чего? — спросил её второй.
Задрожавшая от испуга Ина промычала один раз.
— Ну вот и хорошо, — обрадовано потёр руки парень.
Похоже, Ине теперь можно было не бояться того, что её могут отвергнуть или отклонить.
— Тэрл из Порт-Кара, — негромко окликнул меня Лабений.
— Я здесь, Капитан, — отозвался я.
— Рядом с нами есть кто-нибудь? — осведомился он.
— Не думаю, что они настолько
— Кроме того, — улыбнулся Лабений, — я так понимаю, что они заняты.
— Похоже, что им, действительно, не до нас, — согласился я.
Во время разговора, сам Лабений в мою сторону не смотрел. Его лицо было обращено в сторону болот дельты. Он ничего не видел, поскольку полностью ослеп. Это был результат работы жалящих мух, или, как прозвали их солдаты Ара летающих иголок. Во время их роения он, уделяя слишком много внимания подчинённым, недостаточно защищался от нападений мух сам. Как я уже говорил этих насекомых особенно привлекают глаза, влажные поверхности которых блестят на свету. Большинство, конечно, держали глаза закрытыми или прикрывали их тканью а кто и просто руками. Ренсоводы, например, используют плетёные из ренса сетки или капюшоны, недостаточно плотные, чтобы сквозь щели в них можно было смотреть, но при этом не пропускать среднюю жалящую муху. Если бы Лабений защищал себя, а не пытался любой ценой, до последнего, держать руку на пульсе и командовать, я не сомневался, но что он, как другие, смог бы избежать стольких укусов, и не понёс бы столь фатальных потерь лично. Должно быть, его несколько раз ужалили именно в глаза и около их. Лабений, по моему мнению, был прекрасным, ответственным и заслуживающим доверия офицером. Однако я не мог не признать и того, что за время своего командования он допустил несколько грубых ошибок. Прежде всего, он не проявил гибкости, исполняя полученные инструкции и приказы, затем, слишком верил в мудрость и верность своего начальства, до последнего не веря в возможности предательства и измены с его стороны, а потому не успел вывести вверенные ему силы из безнадежной ситуации, и в конце взял на себя обязанности тактического звена, исполняя обязанности десятников, пытаясь поддержать дисциплину и командовать в ситуации, в которой это от него не требовалось. В конечном счете, для него это закончилось печально, он сам ослеп, подвергнув опасности не только себя, но и своих людей, зависевших от его правильных действий. Разумеется, с другой точки зрения многое из того, что я считал ошибками, возможно, было бы расценено как достоинства. Меня терзали смутные подозрения, что Лабений оказался командующим авангардом вовсе не случайно. Сафроник, вероятно, хотел видеть на этом месте простого и доверчивого, но при этом надежного, стойкого и неутомимого офицера. В общем, ему нужно было, чтобы авангард вёл тот, кто продолжил бы упорно исполнять его приказ, всё глубже и глубже забираясь в дельту, независимо от того, какой опасной и неоднозначной могла бы показаться ситуация.
— Та женщина, которую Ты привёл в лагерь — немая, — заговорил Лабений.
— Да, — ответил я.
— Признаться, мне кажется маловероятным, что первая же ренсоводка, встреченная на болотах, могла бы оказаться немой, — заметил он.
— Согласен, — не стал спорить я. — На мой взгляд, это тоже кажется крайне маловероятным.
— Но такое тоже могло произойти, — признал офицер.
— Конечно, — сказал я.
— Судя по всему, это Ты разделывал тарлариона для моих людей, — предположил он.
— Да, — не стал отнекиваться я.
— А почему бы это не поручить ренсоводке? — поинтересовался он. — Уверен, она ожидала бы подобного поручения.
— Мне не хотелось давать ей в руки оружие, — предложил я объяснение, самому мне казавшееся вполне логичным, всё же она предположительно недавняя пленница, пока ещё не могла быть полностью осведомлённой относительно нелогичности и бесполезности даже символического сопротивления.
Кстати, во многих городах рабыня всего лишь за одно прикосновение
к оружию может быть убита или лишиться руки.— Однако не сомневаюсь, что Ты ожидал бы от неё, время от времени, — продолжил офицер, — исполнения кухонных обязанностей, например, мойки посуды и приготовления пищи.
— Она ещё не заклеймена и не в ошейнике, — напомнил я.
— Мне кажется странным, — сказал он, — что ренсоводы не прочёсывают дельту, чтобы вернуть её.
— Возможно, она им не интересна, — предположил я.
— Возможно, — не стал спорить Лабений.
— Может быть, она сбежала от нежеланного партнёра, — заметил я.
Кстати, помнится, Ина сама попыталась убедить меня в этом, или чём-то подобном. Само собой, её претензии на то, что она была ренсоводкой, выглядели нелепо, хотя бы по причине её акцента.
— Ага, а вместо этого оказалась прямо в твоих верёвках?
— Да, — согласился я.
— Получается, что она, немая женщина, была изгоем, и просто жила в одиночестве на болотах, где Ты её и нашёл, — предположил офицер.
— Возможно, — признал я.
— Леди Ина, — продолжил он между тем, — чьё имя Ты использовал для своей пленницы, насколько я помню, тоже была женщиной немного ниже среднего роста.
— Что-то около того, — согласился я.
— Это сделало имя ещё более подходящим для неё, — сказал Лабений.
— Конечно, — ответил я.
— Ты говорил, что твоя Ина — блондинка, — припомнил Лабений.
— Да, — согласился я.
— Точно так же, как и Леди Ина из Ара.
— Откуда вам это известно? — удивился я.
— Да так, — пожал он плечами. — Видел однажды локон её волос, выбившийся из-под капюшона.
— Интересно, — сказал я.
— Но это совпадение, — продолжил мой собеседник, — просто делает данное ей имя ещё более подходящим.
— Согласен, — кивнул я.
— Правда, насколько я понимаю, светлые волосы среди ренсоводов являются редкостью, — заметил он.
— Однако таковые встречаются, — заверил я, — некоторых я даже знавал.
Я действительно видел кое-кого светловолосого, несколько лет назад.
— Нисколько не сомневаюсь, — согласился офицер.
— Хотя Вы и ослепли, — сказал я, — но, похоже, кое-что Вы видите куда более ясно, чем ваши люди.
В течение некоторого времени мы прислушивались к приглушённым крикам пленницы оказавшейся в руках одного из солдат Ара.
— Ты веришь в правосудие? — наконец нарушил молчание Лабений.
— Иногда, — ответил я.
— А что насчёт правосудия для предателей? — уточнил офицер.
— Есть много разных форм правосудия, — уклончиво ответил я.
— Но Ты будешь настаивать на том, что она твоя пленница? — спросил он.
— Да, — заверил его я. — Она и есть моя пленница.
— Полностью твоя? — уточнил Лабений.
— Да, — ответил я, — полностью моя.
— Я не буду добиваться решения вопроса в дальнейшем, — сказал офицер.
— Буду рад этому, — признал я.
— Ты мог бы даже разрешить ей говорить со временем, если захочешь, — предложил он.
— Думаю, не стоит, — вздохнул я. — Ваши люди могут просто перерезать ей глотку.
— Верно, — согласился Лабений.
Он прислушался к полузадушенным крикам и стонам Ины, оказавшейся теперь полностью во власти оголодавших в плане секса мужчин, которые столь мастерски обрабатывали и эксплуатировали её.
— Она слишком шумит, — заметил кто-то.
— Точно, стоит воспользоваться её рабскими полосами, — предложил другой.
— Сейчас, — сказал первый, и спустя пару мгновений приказал уже Ине: — Рот открой. Вот, а теперь прикуси это.
Теперь до нас долетало только приглушенное мычание.
— Она реагирует как рабыня, — улыбнулся Лабений.
— Точно так же, — сказал я, — как это делает любая женщину, с которой обращаются должным образом.
— Верно, — согласился он.
— Возможно, вам хотелось бы опробовать её лично, — предложил я.
— Нет, — отрезал Лабений.
— Она превосходна, — заверил его я, — и если бы была рабыней, то со временем могла бы стать действительно непревзойдённой.