Скиталец
Шрифт:
— Ты не обязан мне говорить, — сказала Лара, подходя ближе. Она остановилась, когда он покачал головой.
— Они убили мою маленькую девочку. Мою прекрасную маленькую девочку, — он отвернулся и прислонился к стене, дрожа всем телом. — Они держали нас и заставляли смотреть. Заставил нас слушать крики Мэгги о помощи, ее крики, Боже мой, ее крики… и когда она больше не двигалась… Было так много крови. Но… но он не остановился. Они оттащили Кейт от Мэгги и… они избили и ее, — Гэри ударил кулаками по стене. Хижина задребезжала. — Бил ее снова и
Дыша часто и неглубоко, Лара опустила взгляд на свои руки. Она слишком хорошо помнила боль от кулаков Военачальника. Ее желудок сжался, угрожая опорожниться. Сколько страданий пришлось бы вынести этим людям?
Больше не будет страданий. Мы избавим мир от этого монстра.
— А… А Кейт здесь, Гэри?
Он снова кивнул, вытер лицо и повел ее в заднюю комнату.
Кейт лежала на кровати, бледная, с ввалившимися глазами, ее волосы были влажными от пота. Лара опустилась на колени рядом с ней и взяла Кейт за руку. Она была холодной и вялой, как будто из нее высосали жизнь.
— Кейт?
Женщина повернула голову. Ее глаза были расфокусированы, смотрели куда-то сквозь Лару. Она моргнула, и что-то промелькнуло в ее взгляде: ее лицо сморщилось, и она затряслась от рыданий.
— Мои детки…
— Шшш, я знаю, — Лара прижала руку Кейт к своей щеке. — Мы остановим его.
— Как? — спросил Гэри.
— Здесь есть люди, — ответила Лара, опуская руку Кейт, но не выпуская ее, — которые планируют покончить с Военачальником. Вернуть этот город. Помочь нам.
Кейт смотрела на Лару водянистыми глазами, молча, когда Гэри опустился рядом с ней на колени. Лара встретилась с ним взглядом. Он внимательно изучал ее, как будто видел впервые, отмечая изменения.
— Люди говорили… что ты была либо мертва, либо с одним из них.
— Я с ботом, но он не один из них, — сказала она. — Он заботился обо мне. Защищал меня.
Выражение лица Гэри потемнело.
— Он заставил…
— Нет! Нет. Он не заставлял меня. Он никогда не принуждал меня. Я люблю его, Гэри, и, как бы безумно это ни звучало, он любит меня. Мы оба пострадали из-за Военачальника. Без Ронина я была бы мертва, — Лара взглянула на Кейт. — Я не могу рассказать тебе всего сейчас, но здесь есть люди — и люди, и боты, — которые собираются положить всему этому конец. Недалеко отсюда, под землей, есть место, где они процветают. У них есть сады, животные, дети в школе, жилье. Армия. Они здесь, чтобы помочь, но им тоже нужна наша помощь.
— Как? — спросила Кейт. Ее хватка на руке Лары усилилась. — Как?
— Прямо сейчас другая группа направляется в район Ботов. Возможно, они даже уже там. Они собираются захватить больницу и устроить отвлекающий маневр. Я здесь, чтобы собрать всех, кто готов сражаться. Всех, кто готов противостоять Военачальнику.
— Я сделаю это, — сказал Гэри. — Я хочу, чтобы его разорвали на части.
— Ты можешь помочь мне с остальными? Я знаю… Я знаю, что, похоже, надежды мало… но мы можем сделать лучшую жизнь для всех нас.
Он повернулся к Кейт.
— Все, что угодно. Она — все, что у меня осталось.
Кейт
отпустила руку Лары, чтобы взять Гэри за руку, и закрыла глаза, когда он наклонился и поцеловал ее в лоб.— Я вернусь, — сказала Лара.
Она толкнула входную дверь в сторону и вышла. Солдаты рассеялись, но она быстро различила их темные фигуры в полумраке. Лара помахала одному из них рукой.
Солдат, приближаясь, стянул шарф со рта. Приклад винтовки он прижимал к плечу.
— Что случилось?
— Внутри находится женщина, которую нужно отвести в передовой лагерь. Я не думаю, что она справится сама.
— Кто это? — спросил Гэри. Лара оглянулась через плечо и увидела его в дверях.
— Рядовой Питерсон, — ответил солдат. — Где она?
— В задней комнате, — Лара указала за спину Гэри. — Ее зовут Кейт.
Питерсон кивнул, наклоняясь, чтобы заглянуть внутрь хижины.
— Хорошо. Мы обязательно возьмем ее с собой, когда будем уходить.
— Куда вы отведете ее? — спросил Гэри.
— Некоторые солдаты проводят детей, стариков и всех, кто слишком болен, чтобы сражаться, в безопасное место, прежде чем что-либо начнется. После того, как я сделаю то, что мне нужно здесь, я тоже отправлюсь туда, — она нежно взяла его за руку. — Они позаботятся о ней. Я обещаю.
Гэри долго смотрел на нее, наконец кивнув.
— Я доверяю тебе, Лара.
— Помоги мне убедить остальных. Чем больше людей выступит против Военачальника, тем лучше. Мы не можем больше позволять ему это делать.
— Позволь мне поговорить с ней. Убедить, что она знает, что происходит.
— Мы будем у водяной колонки.
Лара встретилась взглядом с Питерсоном, когда Гэри вошел внутрь.
— Она будет в хороших руках, — сказал солдат.
— Я знаю. Спасибо.
Солдаты следовали за Ларой, пока она петляла по трущобам, стуча в двери и окликая людей через откидные брезенты палаток. Она пробудила некоторых ото сна, но многие уже проснулись, готовясь к долгому, безжалостному предстоящему дню.
Она велела всем собраться у водяного насоса. Несколько человек выругались в ее адрес, а некоторые — особенно когда стало светлее и стали видны пряди рыжих волос под ее капюшоном — назвали ее предательницей. Лара не позволила этому смутить себя, это был их единственный шанс, и она доведет его до конца.
Вскоре Гэри догнал ее, и люди, казалось, стали охотнее слушать его. Его потеря произошла недавно, но свидетелями ее были многие, и каждый так пострадал от рук железноголовых. Они были повсюду — мужчины и женщины без пальцев, или рук, или ног. Жертвы правосудия. На дверях большего количества домов, чем она помнила, красовался символ Военачальника.
Когда они, наконец, добрались до общей зоны вокруг водокачки, там собралась толпа, разговаривавшая друг с другом приглушенными голосами. В воздухе сгустилось напряжение.
Она нашла Ньютона и других солдат на краю толпы. Он был закутан в ткань с головы до ног, его оболочка все еще была обнажена.
— Есть какие-нибудь признаки железноголовых? — спросила Лара.
— Нет, все относительно спокойно.
— Это ненадолго, — сказал Купер, переводя взгляд на северо-восток. — Лучше всего покончить с этим, чтобы мы могли двигаться, когда придет время.