Скрытая школа. Квест мирного воина
Шрифт:
– А Папа Джо мог навещать Сократа в больнице?
– Я смутно припоминаю, что видела их вместе. Может быть, он приходил узнать, как себя чувствует найденный им человек. Кажется, они вполне по-дружески общались. Больше я ничего не помню.
В наступившей тишине я продолжил украшать стену. Ама раскладывала салфетки и кусочки торта.
– Можешь быть нашим особым гостем. – На этот раз она не шутила. – Пожалуйста, позови детей к столу.
Выйдя за порог, я увидел, как двое мальчиков карабкаются по нижним ветвям большого дуба в импровизированный домик на дереве. Еще несколько детей играли на старых качелях. Бонита
Спустя несколько минут я услышал голос Амы:
– К столу! – крикнула она. – Вас ждут мороженое и торт!..
Детишки ринулись к своей учительнице, позабыв обо мне.
– Думаю, их привлекло слово «торт», – сказала она, когда я вслед за ней вошел в класс.
Когда праздник закончился и Бонита вместе со всеми остальными детьми ушла домой, мы с Амой сели на широких, словно скамья, качелях, свисавших с ветки дуба.
– Многофункциональное дерево, – сказал я, указывая на него.
– Это для них дополнительная классная комната. Джо помог отремонтировать качели. У школы нет средств, чтобы обустраивать домики на деревьях или вешать садовые качели. Хорошо, что ты научил детей делать «колесо», – рассмеялась она. – Тебя запомнят.
Судя по ее ласковому голосу, я стал для нее важным человеком. Она словно бы говорила: «Можешь меня поцеловать». (По крайней мере, в этом меня убеждало мое разыгравшееся воображение.)
– А где же сейчас Джо Крадущийся Волк?
– Как Сократ стал твоим наставником? – в тот же самый момент спросила меня она.
Покоряясь ее желанию сменить тему, я ответил, пожав плечами:
– Думаю, это просто удачное стечение обстоятельств. Я рад, что ты тоже с ним познакомилась, за много лет до меня.
– Мы едва обменялись несколькими словами, причем большую часть времени он был не в себе.
– Значит, он не особо изменился, – пошутил я. Не обращая внимания на мое остроумие, она сказала:
– Знаешь, некоторые из его идей заставили меня по-новому взглянуть на мир. Ты мог бы рассказать о нем побольше?
Прохладный вечерний ветерок легонько подталкивал старые качели. Я упомянул несколько главных событий, которые произошли в начале моего знакомства с Сократом. Любопытство Амы заронило зернышко идеи: может быть, написать когда-нибудь о времени, проведенном с Сократом? Может быть, когда я наконец пойму, чему научился, я смогу рассказать об этом? С чего вообще начать?
Я встал и отыскал в рюкзаке письмо, вернулся на качели и дал его Аме.
– Прочитай. Думаю, Сок был бы доволен.
Пока Ама листала страницы, я сидел на старых качелях. Впервые после отъезда с Гавайских островов я чувствовал полное умиротворение.
Когда Ама дочитала письмо, в небе на севере зажглась одна-единственная звезда. Ама посмотрела вверх широко раскрытыми глазами.
– До этого момента я не знала, действительно ли существует эта книга. Он говорил о ней, но казалось, будто она ему приснилась.
– А
он ничего не говорил, о том, где мог ее оставить и что он там писал?Она посмотрела на темный горизонт, словно там скрывался ответ, а потом обернулась ко мне и встала с качелей.
– Дэн, мне жаль, что я больше ничего не могу тебе рассказать! Мне с тобой было очень приятно. У меня мало друзей, с которыми можно поговорить о таких вещах.
– У тебя ведь есть Крадущийся Волк, – напомнил я.
– Да, – улыбнулась она, – с Джо я могу говорить.
Сгущались сумерки. Дети давно разошлись. Мы с Амой пожали друг другу руки, а потом коротко и неуклюже обнялись.
– Ну, мне пора, – сказала она. – Я должна подготовиться к урокам…
Мне тоже нужно было подготовиться – к выполнению задания, которое дал мой учитель.
Глава 6
Я вышел на поросший кустарником участок пустыни. При свете школьного окна было видно бесплодную землю, от которой отражалось слабое сияние полумесяца. Где-то вдали ухнула сова, совсем рядом прошмыгнула ящерица. Стрекотали сверчки – в безветренном воздухе звуки казались очень резкими. Я был там один и почувствовал, как в душе сгущаются тени сомнения под стать сумеречному небу. У меня на затылке волосы встали дыбом. Я обернулся и увидел, как из полумрака вышел какой-то человек. Когда он приблизился, я застыл с широко раскрытым ртом.
– Abuelo! – воскликнул я, увидев его щербатую улыбку. – Что ты здесь…
– !Silencio! [17] – сказал он, поднеся палец к губам. – Пустыню разбудишь!
– Она и не спит.
– Ты бы еще громче топал! Я думал, банда преступников вышла на дело, – сказал он, принимая чересчур картинную боевую стойку. – В пустыне могут быть и другие существа, чье внимание тебе не стоит привлекать, – добавил он уже серьезнее.
Я подумал было, что все дело в его склонности к театральщине, но Папа Джо тихонько сказал, махнув рукой:
17
Тише! (Исп.)
– Что, если твое кое-что нужно и другому человеку?
Хотя вечер был теплый, меня вдруг мороз пробрал. Я огляделся по сторонам, но увидел лишь полынь и темный горизонт. «Очередная загадка? – спросил я себя. – Что он знает?»
– А если такой человек бродит где-то поблизости, как ты думаешь, он ненормальный? Он опасен?
– Возможно, – ответил Папа Джо, – но я уже не боюсь смерти, nieto, я жду ее. За нами всеми крадется смерть, и она очень терпелива…
На миг я перестал слышать его голос, вспомнив историю о Самарре.
– Как бы там ни было, я видел свою смерть, и она придет не от руки такого человека. Если он вообще существует.
Я прислонился к стене. «С чего бы кому-то после стольких лет вздумалось начать поиски тетради? – встревоженно подумал я. – С другой стороны, я ведь ходил по Старому городу с вопросами…»
– Как ты нашел меня? – шепотом спросил я.
– Это не имеет значения. Главное, что я здесь.
– Но зачем ты пришел? Хочешь рассказать мне что-то о Сократе?