Сквозь тьму
Шрифт:
“Да”, - ответил он с некоторым облегчением. “Я коммандер Корнелу из Сибийского флота, изгнанник, служащий в Сетубале в Лагоасе. Вы меня не ждете? Почему вы все ведете себя так, будто я яйцо, которое вот-вот лопнет и выбросит это место вон на те холмы?” Он указал на север и запад, в сторону невысоких холмов, которые очерчивали горизонт там.
“Что ты знаешь о Мамминг-Хиллз?” Ункерлантец спустился по веревке.
“Ничего”, - сказал Корнелу. Через мгновение он вспомнил шахты киннабара в тех холмах, но ему пришла в голову мысль, что изменение его ответа не обрадует офицера, сердито смотрящего на него. Он молчал.
Это
“Я даже не знаю. То, чего я не знаю, я не мог бы рассказать людям Мезенцио”, - сказал Корнелу. “Я слышал, что куусаманцы отдали его лагоанцам. Лагоанцы отдали его мне, и теперь я отдаю его тебе”.
“Куусаманцы, вы говорите?” Ункерлантский офицер просветлел; на этот раз Корнелу удалось сказать правильные вещи. “Да, это согласуется с моими инструктажами. Мы заберем это у вашего левиафана”. Он начал отдавать приказы солдатам на своем родном языке”.
Корнелу не понимал, что он говорит, но мог сделать хорошее предположение. “Их съедят, если они попытаются”, - предупредил он.
“Тогда мы все равно убьем левиафана и заберем его”, - ответил Юнкерлантер, как будто ему было все равно - и, вероятно, так оно и было.
Корнелу было все равно. Если бы что-нибудь случилось с левиафаном, он застрял бы в южном Ункерланте до конца своих дней.Сравнение изгнания в Сетубале с изгнанием в Рисуме напомнило ему о разнице между плохим и худшим. “Подожди!” - воскликнул он. “Если ты позволишь мне, я спущусь туда и принесу это для тебя сам”.
“Вам следовало взять это с собой”, - сердито сказал офицер.
“Возможно, ты подумал, что это яйцо, и выстрелил в меня”, - сказал Корнелюс. “Теперь ты доверяешь мне делать то, что нужно?”
Каждая линия тела Ункерлантца говорила о том, что доверчивый пришелец - особенно иностранец, говоривший по-альгарвейски и выглядевший как аналгарвианец - был последним, что он хотел сделать. Но на его тяжелом лице отразилось подозрение, он указал на веревочную лестницу и сказал: “Хорошо, продолжай - сделай это. Но делай это с большой осторожностью, иначе я не несу ответственности за то, что случится с тобой дальше ”.
Двигаясь медленно и осторожно, Корнелу спустился по веревочной лестнице.Его левиафан подплыл к нему, когда он нырнул в холодную воду. Он взял маленький рюкзак, прикрепленный к ремню безопасности левиафана. Она была маленькой, да, но ее легко было вымыть; Корнелу пришлось изо всех сил плыть, чтобы вернуться к лестнице с ней, привязанной к спине. Карабкаться наверх с дополнительным весом тоже было невесело, но он справился.
Он поставил рюкзак из промасленной кожи на пирс. “Отойди от него!” - резко сказал ункерлантский офицер. Корнелу подчинился. Ункерлантец снова заговорил на своем родном языке. Один из солдат подошел и положил рюкзак себе на спину, пока остальные прикрывали его. Он поднялся по пирсу на сушу.
Как только солдат слез с обветшалых досок, офицер немного расслабился. Он даже разогнулся настолько, что спросил: “Вам нужна еда для вашего путешествия на восток?” Когда Корнелу кивнул, офицер рявкнул приказ. Другой солдат убежал и вернулся с копченой рыбой и черствой колбасой - таким блюдом, которое не сильно пострадало бы от соленой воды.
“Моя благодарность”, - сказал Корнелу, хотя у него и так было достаточно дел, чтобы преуспеть, если только левиафан не очень сильно блуждал, пока он спал. У него была пресная вода и про запас. Махнув в ту сторону, куда ушел Ункерлантец с рюкзаком, он спросил офицера: “Вы знаете, что там должно быть?”
“Конечно,
нет”, - ответил парень. “Не мне знать такие вещи. Таким, как ты, тоже не подобает их знать”. Слова были не так уж плохи, не из уст военного. То, как он их произнес... Внезапно Корнелу почувствовал то, чего никогда не предполагал: толику сочувствия к альгарвейцам, сражающимся с Ункерлантом.Пятнадцать
Впервые с тех пор, как он был ранен, Фернао забыл о боли своих ранений без помощи дистиллятов мака. Работа, увлекательная работа, оказалась обезболивающим средством, столь же эффективным, как наркотики. С тех пор, как гроссмейстер Пиньер предоставил ему первое краткое изложение того, что сделали маги Куусамана, он горел желанием принять участие в их экспериментальной программе. И вот, наконец, он здесь, в Илихарме.Сломанная нога? Заживающая рука? Ему было все равно.
Сиунтио, Ильмаринен и Пекка вежливо продолжали говорить между собой в основном на классическом каунианском, расставляя ряды крыс в клетках.Фернао пожалел, что не понимает куусаман, чтобы уловить, о чем они говорят в стороне на их языке. Как и многие жители Лаго, он недостаточно серьезно относился к своим соседям на западе.
Он также быстро обнаружил, что недостаточно серьезно относился к Пекке.Сиунтио и Ильмаринен? Находиться в одной колдовской лаборатории с ними обоими было честью само по себе. Но ему не потребовалось много времени, чтобы заметить, что оба они отдали предпочтение - Сиунтио любезно, Ильмаринен с бахвальством, маскирующим своеобразную, насмешливую гордость - молодому магу-теоретику.
Она сказала: “В этом эксперименте мы выровняем клетки с родственными крысами параллельно. В следующем ...”
“При условии, что мы доживем до следующего”, - вставил Ильмаринен.
“Да”. Пекка кивнул. “Предполагаю. Теперь, как я уже говорил, в следующем эксперименте мы расставим клетки связанных крыс в обратном порядке, чтобы посмотреть, усилит ли их изменение заклинание, подчеркнув обратную природу взаимосвязи между двумя Законами ”.
Ильмаринен прихорашивался; он обнаружил, что связь между законами подобия и заражения обратная, а не прямая. Но у него никогда не было бы озарения без данных из основополагающего - в буквальном смысле, поскольку в нем участвовали желуди - эксперимента Пекки. И Пекка была не плоха в том, чтобы самой приходить к поразительным озарениям. Она также неплохо поработала над уничтожением Ильмарина Здесь.
Фернао сказал: “Мне никогда бы не пришло в голову менять расположение клеток”.
Пекка пожал плечами. “Это то, что лежит в основе экспериментов: изменение каждой переменной, которую вы можете себе представить. Поскольку мы здесь такие невежественные, нам нужно исследовать как можно более широкий спектр возможностей ”.
“Я бы никогда не счел это переменной величиной”, - ответил Фернао. “Мне бы это и в голову не пришло”.
“Мне это тоже не приходило в голову, ” сказал Сиунтио, “ и у меня есть небольшой опыт в игре, в которую мы играем”.
“В какую игру?” Спросил Ильмаринен. “Смущаешь Пекку?”
“Я не смущен”, - натянуто сказал Пекка. Но она смутилась; Фернао мог это видеть. Его собственная похвала взволновала ее, а похвала Сиунтио - гораздо больше.Фернао понимал это; похвала от ведущего мага-теоретика своего времени тоже привела бы его в замешательство.
Он сказал: “Всегда приятно видеть мага-теоретика, которому не нужно объяснять, для чего предназначен прибор в лаборатории”.