Сладкий грех. Разрушение
Шрифт:
Никто ему и не отвечает, направляясь к диванам.
— Если будет тошнить, то желательно, чтобы ты это сделала прямо на него, — шепчет мне на ухо Слэйн. Прыскаю от смеха, и наши взгляды встречаются. Его взгляд обещает мне защиту, и я верю в неё, но мне бы пережить этот ужин. Ещё один долгий вечер. Чёрт.
Сажусь на диван, напротив меня располагается чета Ноланов, а в кресле справа от меня Бриан.
— Господа, какие напитки вы предпочитаете? — интересуется Доналл.
— Я сам обслужу Энрику, — говорит Слэйн. И я понимаю, зачем он это делает. Он боится, что его отец мог уже что-то придумать или же попытаться отравить меня.
Улыбаюсь, наблюдая за тем, как Слэйн подходит к большому бару и ловко хватает бутылку вина. Он откупоривает бутылку и наливает вино мне в бокал.
— Так как вы познакомились? Обычно, вокруг моего брата вьются тощие задницы с вёдрами между ног, желающие поймать его в ловушку брака, но в итоге оказываются натянутыми на член моего отца.
Перевожу шокированный взгляд на Бриана, улыбающегося мне. Он не подбирает выражений. Совсем. Но мне нравится то, как он унизил своего отца.
— Ещё одно предупреждение тебе. Прекрати. — Сальма указывает на сына пальцем.
— Простите, я забыл, что в этом месте мы обязаны быть экспонатами без чувства юмора, — фыркает Бриан. — Но всё же, как вы встретились? Ты отличаешься от всех, кого мы знаем, Энрика. Я никогда не видел тебя среди наших.
— А я не из ваших, — гордо поднимаю подбородок. — Обычная официантка из ресторана. Я прилетела из Америки.
— Энрика, ты принижаешь своё достоинство. Ты не обычная. Для меня точно. — Слэйн садится рядом со мной и протягивает мне бокал с вином.
— Мы встретились в кафе, где она работала зимой. Я заехал туда, чтобы выпить кофе.
— Ты ненавидишь кофе, — вставляет Бриан.
— Ты прав. Я ненавижу кофе. Хорошо, я заскочил, чтобы отлить. Так лучше?
Подавляю смешок от ответа Слэйна.
— Больше похоже на Кавана, — смеётся Бриан. — И что дальше?
— Выходит, что вы уже были знакомы, ещё до встречи в ресторане? — удивляется Доналл.
— Это все поняли, дорогой. Они вели свой диалог глазами, — улыбается Сальма. — Я догадывалась, что Слэйн не просто так выбрал этот ресторан, потому что он не так часто их посещает. Если он и ходит куда-то, то в наши рестораны, в которых нас обожают.
— Да плевать, мам. Я хочу знать, что ты, Энрика, нашла в этом трупе? Он же холодный, как этот чёртов замок. У него хотя бы между ног всё работает?
— Бриан! — возмущается Сальма.
Делаю глоток вина, чтобы подавить желание ударить этого засранца. Как он может? Господи, у вина потрясающий вкус. Оно белое, но очень ароматное и приятное.
— Не думаю, что, оскорбляя человека и называя его трупом, можно показать лучшие мужские качества. На самом деле это лишь доказывает, что говорящий эти слова мужчина сильно не уверен в себе, раз прибегает к прилюдному унижению другого. Особенно своего кровного брата. И насколько я могла заметить, то кожа Слэйна тёплая, сердце стучит, и я обожаю цвет его глаз. Они уникальные и настолько поглощают тебя, что забываешь обо всём. Так что, думаю, будет неприлично говорить о победах в спальне Слэйна. Это сугубо его личное дело, — чётко произношу, стирая ухмылку с лица Бриана.
— Теперь нет вопросов, почему именно на Энрику пал мой выбор? — спокойно спрашивает Слэйн.
— У меня никаких. Умная, порядочная и трудолюбивая девушка. Я довольна твоим выбором, сынок. Ты мне сразу понравилась, Энрика,
а также твой характер и умение постоять за себя, — улыбается мне Сальма.— Очередная интрижка. Ничего нового. Но приглашать сюда шлюху, с которой ты спишь, слишком опрометчиво. Семейный ужин создан для семьи или близких людей. А эта девушка исчезнет через пару недель, и мне придётся снова разгребать это дерьмо с газетчиками, сынок. Надеюсь, ты был умён, и она подписала бумаги о неразглашении твоих особых тайн, — сухо подаёт голос Доналл.
Сукин сын. Я стискиваю от ярости бокал в своей руке, но Слэйн успокаивающе гладит меня по спине, не позволяя поддаться на провокацию.
— А кто сказал, что Энрика не станет членом нашей семьи?
Что?
Глава 22
Все в шоке смотрят на Слэйна, и я поворачиваю к нему голову, безмолвно спрашивая: «Какого чёрта ты творишь?» Но он только улыбается и водит пальцем по моей пояснице.
— Слэйн? Это официально? — шепчет Сальма.
— Пока нет, но я не буду загадывать. Я не просто увлечён Энрикой, а одержим ей. Мы отлично ладим. Она из хорошей семьи. У неё есть всё, чтобы стать моей музой. Она уже стала ей.
— Господи, это потрясающе. Я так счастлива. Если у вас всё получится, то я буду рада принять тебя, Энрика, в нашу семью. Но не будем загадывать, всё зависит от вас, — мягко произносит Сальма. Боже мой, я так благодарна ей за то, что она не начала развивать тему насчёт детишек, как Дейдра.
— Ужин подан.
Вздрагиваю, когда дворецкий делает объявление.
— Прекрасно. Идёмте к столу. Надеюсь, тебе понравится ужин, Энрика, — говорит Сальма. Киваю ей и встаю с дивана. Слэйн забирает у меня бокал с вином и обнимает за талию.
— Не надо выглядеть такой удивлённой. Если мой отец будет считать, что я женюсь на тебе или хотя бы думаю об этом, то начнёт шевелить задницей и делать всё, чтобы избавиться от тебя. Этого я и добиваюсь. Ты со мной, Энрика. Тебе не о чем волноваться, — быстро шепчет мне на ухо Слэйн.
— Но ты мог бы меня предупредить, — возмущаясь, отвечаю ему.
— Зачем? Так ведь веселее. Ты бы видела его лицо. Ещё немного, и у отца начнётся истерика.
— Ты безумец, — качаю головой.
— Я не отрицаю. Ты меня делаешь таким. И больше ничего не пей, поняла? Я слежу за твоим бокалом и несу его за стол. Только вино, к другим напиткам не притрагивайся. Ясно?
— Да. Ты думаешь, что он может меня отравить? — спрашиваю его.
— Всё возможно, — кивает Слэйн.
Мы входим в небольшой зал, где располагается круглый стол, накрытый белой скатертью. Среди свечей и закусок, стоящих на столе, размещаются изысканные, высокие вазы с кустовыми розами, и я улыбаюсь, наслаждаясь красотой.
— Тебе нравится, Энрика? — Мой взгляд ловит Сальма.
— Безумно. Такое нежное и романтичное оформление, — отвечаю, опускаясь на стул.
— Спасибо. Я обожаю свой сад, и эти розы оттуда. Я предпочитаю сама заниматься приготовлением ужина, а оформление меня успокаивает и дарит гармонию.
— Мама помешана на оформлении. Если ты дотянешь до Рождества с моим братом, то прикупи пару солнцезащитных очков, потому что здесь всё сверкает в это время года, — кривится Бриан.
— Я с радостью увижу это и без очков. Я люблю Рождество. Это был единственный праздник, который я могла себе позволить, — грустно улыбаюсь, раскладывая салфетку на коленях.