Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

Король сделал маленький глоток из бокала.

– Завтра, ваше величество, все будет иначе… – ответил Аббио. – Поверьте мне, я знаю своих земляков… Сегодня к вечеру уже все будут знать, какую подлость Сигурд хотел устроить не просто мне, а всем, потому что резня, случись она, коснулась бы всех… И завтра от него отвернутся самые верные приспешники и самые восхищенные поклонники…

– Впрочем, я понимаю состояние людей и прощаю такое поведение, – сказал король. – Кто бы вот только понял состояние мое… Кто бы стремления мои понял…

Последние слова Карл даже не произнес, а пробормотал себе в усы, и только один Оливье расслышал их и бросил на короля короткий взгляд, которым, впрочем, уловил все же невольный королевский вздох.

Герцог Трафальбрасс, откровенно любуясь собственной гипертрофированной славой, выехал из-за барьера на своем сильном, широкогрудом, как он сам, скакуне под долгие приветственные крики с берфруа. Зрители, похоже, в самом деле любили его, уже овеянного славой молодого вояку. Слава всегда бежит впереди копыт самой быстрой лошади и имеет свойство обрастать такими подробностями, какие сам обладатель

славы припомнить за собой не может, но, если он снедаем тщеславием, то охотно соглашается со всем, что добавляет ему новых поклонников. Карл, как только что сказал, подспудно понимал: Сигурда и потому еще полюбили, что его не полюбил он, король. Хотя это вовсе не говорит, что короля не любят. Дело в другом. Чьими-то стараниями, не исключено, что стараниями самого герцога, когда он устроил большую гулянку для всех желающих присоединиться к компании в палаточном лагере, все на берфруа знали, что Карл не пожелал видеть викинга в числе зачинщиков турнира, «презрел» его, и потому отдавали Трафальбрассу свои симпатии. Гонимый всегда, из века в век, вызывает сочувствие и получает поддержку у простых людей, потому что сами они всю свою жизнь и себя тоже ощущают гонимыми. Что, впрочем, совсем недалеко от истины.

Король, говоря по правде, ждал подобной реакции и еще накануне обсуждал возможность ее с Алкуином. Несмотря на показательно прекрасное свое расположение к саксам, которые и занимают большинство мест на длинных скамьях, несмотря на то, что мнение о франках в среде простых людей начало меняться, как показали данные соглядатаев шевалье дю Ратье, Карл знал, что зрители будут поддерживать противников короля, какой эти противники ни будь национальности. Вот и сейчас одна сторона, явно сильнейшая и прекраснейшая, заслужила только редкие крики, несмотря на то что представлена лучшими и знаменитейшими воинами королевства. А вторая принята гораздо теплее, если не сказать, восторженно. Да что уж говорить, если даже бородатые воины Бравлина, на протяжении многих лет находящиеся в перманентных войнах с саксами, показались самим саксам более близкими, чем лучшие из франков. Даже рыцарь, выступающий инкогнито, хотя в кулуарах его уже прозвали аварцем Ратибором, представителем враждебного и постоянно угрожающего южным саксонским рубежам государства, совсем уж не имеющий никакой причины пользоваться расположением толпы, и тот был принят весьма тепло. Хотя именно этому король не хотел бы сопротивляться, все еще теша себя надеждой на чудо… А уж Сигурд вообще вызвал всеобщий восторг, потому что на него надеялись. Надеялись, что он станет победителем турнира и сможет выбить из борьбы франков, покоривших Саксонию. Очевидно, дело именно в этом. Ни один народ не любит считать себя покоренным, хотя и есть уже наметки на то, что саксы начинают признавать Карла властителем.

Карл, как монарх мудрый и просвещенный, читал ситуацию по книге политической жизни, потому и понимал ее. А понимая, прощал, хотя и морщился. Он сам вчера сказал Алкуину, что полностью признать владычества франков саксы смогут только в следующем, еще не родившемся поколении. И это была правда. И эта правда распространялась на все другие народы, вошедшие в громадное по площадям и по этническому составу государство.

Сигурд выехал последним, как и положено рыцарю, возглавляющему свою партию. И занял место в ряду остальных рыцарей, повязанных синими шарфами, но сам такой же шарф повязать отказался. Франки повязали на себя красные шарфы. Синий и красный – цвета короля Карла.

– Я представляю здесь своего короля, – заявил герцог герольду. – И не могу выступать под чужим флагом. Пусть даже под половинкой этого флага. А спутать меня с другими рыцарями будет сложно… – он вызывающе захохотал. – Это покажет первая же схватка!

Герольд вынужден был согласиться, потому что удаление Сигурда с турнира за такое незначительное отклонение от правил существенно ослабило бы одну из сторон и вызвало бы обвинения в сторону короля и маршала турнира в нечестности. Все они понимали, что дан будет еще провоцировать их на резкие действия, и приготовились терпеть, надеясь на такой весомый контраргумент, как оружие своих рыцарей.

Еще раньше, представленные герольдом, выехали сначала простые воины-франки и встали строгим каре в левой стороне ристалища, за ними сборная партия противников, составленная в основном из саксов, хотя среди бойцов, как сказали королю, было немало и славян-вагров и даже славян-бодричей. Эти встали справа не слишком плотным, но грозным строем, чем-то напоминающим классическую фалангу, за исключением, естественно, передового ряда копьеносцев и ряда лучников, занимающих позицию или впереди фаланги или позади ее, в зависимости от вкуса полководца. Такое построение считается в фаланге обязательным. В турнирных же боях участие лучников ограничивается стрельбой по мишеням. А пеших копьеносцев, как таковых, в рядах синей стороны просто не оказалось.

Закончив представление, герольд обратил взор к королевской ложе. Маршал турнира граф Оливье, сидящий по-прежнему справа от короля, торжественно сделал отмашку маршальским жезлом, украшенным длинными разноцветными лентами, чтобы каждое движение маршала было заметно. Тогда, получив разрешение, герольд выступил вперед и громко объявил, что перед началом меле состоится поединок «а утранс», то есть на боевом оружии, между двумя представителями противоборствующих сторон.

– Солдат королевской армии Третьен из Реймса, – громко, чтобы всем было слышно, вещал герольд с середины ристалища, и ему слово в слово вторили малые герольды, расставленные ближе к углам прямоугольной площадки, – оскорбил и попытался затеять ссору с саксонским воином Гасом. За что был приговорен нашим государем Карлом Каролингом к повешению. Однако оскорбленный сакс в присутствии короля высказал желание сразиться с Третьеном из Реймса на боевом оружии до полной победы одного из противников.

Король Карл, проявляя милость к осужденному и уважая право оскорбленного на ответные действия, поединок разрешил с тем, чтобы меч выявил победителя! В дополнение к сказанному сообщается, что данный поединок не является актом Божьего суда, поскольку вина Третьена из Реймса доказана и сомнению не подлежит, и несет в себе только значение суда воинской чести. Готовы ли воины? – спросил герольд.

Франкская когорта вдруг дружно застучала в щиты рукоятками мечей, щиты раздвинулись, и вперед вышел Третьен, поклонился королю, встретившись с Карлом глазами, наклоном головы во все четыре стороны поприветствовал берфруа и только после этого встал лицом к герольду.

– Я готов!

Следом за ним из первого ряда саксов, покачиваясь при ходьбе, на середину вышел Гас. Он поклонился только королевской ложе, причем глазами встретился не с монархом франков, а со своим эделингом, отчего у Карла сложилось впечатление, будто поклон предназначался исключительно Кнесслеру. Поклониться зрителям Гас или забыл или не счел нужным.

– Смертельный поединок требует от воинов принесения клятвы драться честно, с уважением друг к другу, не наносить ударов в спину и беспомощному противнику, не применять колдовских чар и запрещенного оружия. К запрещенному оружию на нашем турнире относится только кинжал. Готовы ли вы, воины, принести клятву?

– Клянусь Спасителем, я обязуюсь выполнять все правила! – громко ответил Третьен.

– Аск и Эмбля [24] да будут свидетелями того, что я буду драться честно! – свирепо воскликнул Гас, которому не терпелось скорее начать поединок.

24

Аск и Эмбля (Ясень и Ива) – два дерева, из которых боги, по преданиям древних германцев, сотворили первых людей. Очевидно, соответствуют христианским Адаму и Еве. Культ деревьев был широко распространен у древних германцев и у кельтов и проявлялся даже в том, что вместо храмов они использовали священные рощи.

– Пусть судьба определит победителя! – воскликнул герольд и плавно провел жезлом между соперниками, разрешая им начать бой.

Воины так же плавно сделали по шагу назад и заняли боевую стойку.

Третьен был выше сакса чуть не на голову, но, хотя он совсем не выглядел худосочным, Гас казался более сильным за счет необычайной ширины своих плеч и длины мощных рук. Противники вышли на бой в разном вооружении. На Третьене был обычный в королевской пехоте панцирь, напоминающий римскую мускульную кирасу. Завершалась кираса юбкой из узких металлических полос, скрепленных только поверху, чтобы не мешали передвижению и по возможности защищали низ живота и бедра. Аналогично юбке были сделаны рукава, прикрывающие плечо до локтя. На предплечьях жестко крепились цельнометаллические поручи, закрывающие только внешнюю, доступную удару сторону. На голове воина красовался шлем с гребнем в форме раскрытого навстречу противнику цветка лилии [25] . Свою кольчугу, в которой Третьен сопровождал графа Оливье до королевской ставки, франк умышленно сменил на пехотные доспехи, потому что кольчуга хороша при рубящих и не всегда выверенных ударах в общей сече, саксы же слишком хорошо владеют своей традиционной фрамеей, острой, как кинжал, и с тонким наконечником в форме пики. Если фрамея кольчугу и не всегда пробьет полностью, то в состоянии нанести множество небольших и недостаточно глубоких ран прямо сквозь кольца, что причиняет боль, вызывает большую потерю крови и отнимает у раненого силы. Отказался Третьен и от секиры, которой владел недурно. Секира тоже хороша для общего боя, когда каждый удар кого-то да достанет. В поединке же, особенно с противником ловким и подвижным, где каждый промах тут же может спровоцировать контратаку, секира может стать причиной гибели. И потому воин предпочел вооружиться куза [26] , чтобы противостоять этим оружием фрамее. Довершали вооружение Третьена обычный длинный франкский меч в деревянных ножнах, передвинутый на поясе за спину, чтобы не мешал передвигаться, и круглый, слегка выгнутый деревянный щит, обтянутый кожей и обитый металлическими пластинами – украшениями и защитой.

25

Описание вооружения франкского пехотинца дано по иллюстрации из Золотой Псалтыри Сант-Галленского монастыря.

26

Куза – короткое копье, имеющее наконечник в форме ножа. Чем-то схоже с рогатиной, но имеет более слабый наконечник, не пригодный для конного боя.

Гас, в отличие от франка, предпочел почти не менять вооружение, считая, что привычка к чему-то бывает в бою полезнее, чем оружие более сильное, которым, однако, ты владеешь хуже. На нем была все та же короткая, чуть ниже пояса кольчужная рубашка с рукавами до локтя. Металлические кольца крепили на запястьях толстые кожаные поручи. На кожаные штаны только по бокам бедра и спереди нашито по металлической пластине, которые не мешают передвигаться, однако защищают только от рубящих ударов и не способны спасти от удара той же куза. Грудь Гаса в дополнение к кольчуге защищала голова волка, шкура которого, на манер римского плаща, была переброшена через плечо и каким-то невидимым образом прикреплена к кольчуге. Старинный меч в красивых резных ножнах, что привлек внимание к Гасу во время ссоры, сакс на бой не взял, вооружившись в дополнение к фрамее привычным каждому воину его народа двуручным скрамасаксом. Кожаный шлем, усиленный металлическими пластинами, и щит, почти такой же, как у франка, только совершенно плоский, довершали экипировку.

Поделиться с друзьями: