Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

– Эй!..

– Тихо! Прячьтесь!

– У меня, кажется, сапог протекает... Ну вот, точно протекает...

– Глядите вон туда! На склоне холма, чуть дальше просеки...

Фигаро, сощурившись, присмотрелся туда, куда указывала девушка.

– А... У вас хорошее зрение!.. Вон тот тип в зеленом сюртуке?

– Вы отсюда видите, что он зеленый? Тогда у вас зрение получше моего... Это Клерамбо, этот занудный скрипач.

И точно: на той стороне пруда, шагов за триста от их укрытия, по покатому склону шагал Астор Клерамбо, размахивая длинной прогулочной тростью. Музыкант явно куда-то спешил и совершенно

точно не успел заметить Фигаро и Лизу.

– Куда это он чешет?
– пробормотал следователь.
– Хоть бы сапоги надел; изгваздается же с ног до головы...

– Не важно. Хорошо, что он нас не видел.
– Лиза поежилась.
– Он странный.

– Клерамбо? Он не странный, он просто дурак.

– О нет, Фигаро, вы не правы. Он не дурак. Но он очень хорошо притворяется дураком.

– Почему вы так решили?

Лиза вздохнула.

– Он ездит сюда уже года три подряд. Весной и осенью, каждый сезон. Бродит по холмам, по болотам... Я пару раз говорила с ним. Он разговаривает как напыщенный псих, но иногда забывается и тогда сразу становится видно, что он - просто притвора. К тому же, довольно сообразительный и хитрый... Он утверждает, что в этих местах живет призрак, охраняющий несметные сокровища и что нужно лишь знать правильное слово, чтобы заставить открыть его свою тайну... Бред, короче говоря.

– Призрак, значит...
– почти пропел Фигаро.
– Сокровища... Вот оно как...

– Я же говорю - чушь. Даже я знаю, что призраки сокровища не сторожат. Этим занимаются живые мертвецы.

– Ну, строго говоря, вы правы, однако если зона локальных манифестаций призрака находится где-то рядом с пиратским сундуком - а такое вполне возможно, учитывая, как пираты любят резать глотки - то призрак будет витать у сундука.

– Пираты? В этих болотах?

– Ну, это же просто пример...

Лиза засмеялась.

– Фигаро, в этих краях, действительно, есть пара курганов. Но их разграбили еще до Первой Реформации. А эти болота были когда-то большим озером, но оно не было судоходным. Здесь не было военных театров, через эти места не ходили торговые караваны, тут даже разбойников в лесах никогда не водилось, можете себе представить? Даже пятьсот лет назад это были охотничьи земли местных аристократов, а они, особенно после Раскола, еле сводили концы с концами. Знаете: титулов много, а денег мало. Откуда здесь взяться кладам?.. Клерамбо врет как сивый мерин; просто у него... м-м-м... легенда такая. Он изображает психа, и истории у него тоже должны быть немного того...
– она покрутила пальцем у виска.
– Ну, идем. А то и вправду ногам мокро...

Они выбрались из камышей, поднялись на склон и следователь увидел широкую грунтовую дорогу, ведущую к узкому мосту, переброшенному через пруд там, где берега сжимали темные воды узким корсетом. Дальше дорога, петляя, шла на север, исчезая под черной полосой далекого леса.

– Вот мы и пришли.
– Лиза протянула Фигаро руку.
– Дальше я сама. Спасибо за прогулку, господин следователь... Вы, кстати, завтра будете в этих местах?

– Не исключено, - Фигаро улыбнулся.

– Приходите во второй половине дня. Я часто тут гуляю.

– О! Ну, разумеется... Я...

– А это, похоже, за вами.
– Лиза подняла руку и указала на южный холм.

Фигаро обернулся.

По дороге, разбрасывая

комья грязи, неслось керосиновое ландо: шикарный «XLS-Mersedes» с откидной крышей. Фигаро подумал, что немецкая самоходка смотрится на разбитой грунтовой дороге как балерина на лесоповале; казалось, что прыгающий по кочкам хрупкий механизм вот-вот развалится на части.

Лиза помахала следователю рукой и исчезла в зарослях терновника на противоположной стороне дороги. Фигаро усмехнулся, помахал в ответ, достал трубку и принялся ее набивать, ожидая, когда ландо взберется на холм и гадая, способно ли несчастное устройство на такой подвиг в принципе.

 У него получилось. Ландо, стреляя двигателем, остановилось и следователь увидел, что за баранкой сидит одетый в зеленый охотничий костюм Малефруа.

– Фигаро!
– заорал он, размахивая руками, - слава всем силам, я вас нашел! Забирайтесь сюда быстрее!

Следователь, вскарабкавшись по ажурным ступенькам, пыхтя и отдуваясь, втиснулся на узкое переднее сиденье.

– Что случилось?
– проворчал он, пытаясь умостить ноги так, чтобы колени не закрывали уши.
– В усадьбе пожар?

Малефруа сдал назад, лихо развернул ландо и дернул рычаг газа. Машина, жалобно заскрипев, понеслась вниз по склону.

– Пропал Штернберг. Его никто не видел с самого утра... Вы, кстати, не видели?

– Нет, - покачал головой следователь, чувствуя смутную тревогу, - не видел. Я, правда, видел музыканта...

– Клерамбо я и сам видел, - отмахнулся хозяин «Аллей».
– И охрана короля тоже. Он отправился на прогулку или что-то в этом роде. А Штернберг не покидал усадьбы... Держитесь за поручень, Фигаро. Сейчас будет трясти...

Во дворе усадьбы, в беседке, потемневшей от времени и явно нуждавшейся в покраске, их уже ждали. Король и министр о чем-то оживленно спорили; мадам Воронцова, кутаясь в черную шаль, сидела в уголке с книжкой на коленях. Немного поодаль нервно курили папиросы два неприметных господина в штатском - личная охрана Фунтика.

Когда ландо Малефруа выехало на подъездную дорожку, все тут же выбежали навстречу. «Почетный эскорт», подумал следователь. «Не хватает красной дорожки и оркестра».

– Господа и дамы, - сказал он, спрыгивая на землю, - что за паника? Генерал не объявлялся?

– Нет, - нервно тряхнул головой министр, - пока не было.

– А вы уверены, что он не покидал дом?

– Фигаро, я вас умоляю.
– Король закатил глаза.
– Мои люди следят за усадьбой круглые сутки.
– Штернберг не выходил... Или вышел так, что его умудрились не заметить. В этом случае кто-то будет иметь очень бледный вид...

– Вы все осмотрели?

– Кухня, флигель, помещения прислуги, кабинет Малефруа - его нигде нет.

– А гостевые комнаты?

 - Что, простите?.. А, я понял... Нет, у себя в комнате генерала тоже нет.

– А в других?

– Я, признаться...
– король покраснел.

– Ясно, - вздохнул Фигаро.
– Идем, господа. Мне понадобятся ключи от ваших... хм... номеров.

– Не думаете же вы, - Мари Воронцова пожала плечами, - что генерал спрятался у меня под кроватью?

– Нет, мадам, - следователь покачал головой, - это вряд ли. Но если вы обыскали все остальное... Хотя остается, если я правильно понял, еще и чердак.

Поделиться с друзьями: