Следователь и Демон
Шрифт:
–  На чердаке я тоже смотрел, - сказал Фунтик.
–  У них там, кстати, стоит чучело настоящего медведя!.. Черта с два теперь выйду в лес без ружья...
–  Пусто, - сказал Фигаро, осматривая свою комнату.
–  И даже убрано.
–  Это потому что вы не заперли дверь, - кивнул Малефруа.
–  Прислуга считает это распоряжением к уборке.
– А, вот оно что... Госпожа Мари?
– У меня никого нет. И тоже, кстати, убирали.
–  У меня тоже пусто, - король подошел, вертя ключ на пальце.
–  И у музыканта никого; он вообще оставил дверь нараспашку.
–
– Рамбо подошел, озадаченно потирая лоб, - моя комната заперта!
– Ну так откройте.
–  Вы не поняли, - терпеливо покачал головой министр.
–  Я не запирал ее. Но сейчас двери закрыты на замок. И я не могу его открыть - ключ я оставил в скважине с той стороны.
– Может, дверь захлопнул сквозняк?
–  Исключено, - покачал головой Малефруа.
–  То есть, сквозняк, конечно, мог захлопнуть дверь, но здешние замки не запираются сами по себе - только вручную.
–  А ну-ка...
–  Фигаро подошел к двери комнаты министра и присел на корточки.
–  Да, все верно - ключ в замке с той стороны...
–  Он встал, одернул плащ и повернулся к хозяину усадьбы.
–  Клод, у вас есть запасной ключ?
– Нет, - покачал головой тот, - но у меня есть универсал. Он отпирает здесь все двери.
–  Отлично!
–  Следователь постучал в дверь.
–  Господин генерал!.. Штернберг! Вы там? Открывайте!
Тишина.
– Ждите здесь.
Фигаро сбегал в свою комнату и вернулся с извлеченным из саквояжа кожаным тубусом на застежках. Открыл его - в свете газовых рожков тускло сверкнули отмычки - достал длинный тонкий щуп и, немного посопев у замка, вытолкнул ключ из скважины. Взял у Малефруа универсал, похожий на хитрый слесарный инструмент, вставил его в замок, повернул... и дверь не сдвинулась с места.
– Что за черт... Ага, вот оно что: заперто с той стороны на крючок... Минуточку...
Еще несколько манипуляций со щупом, и крючок выскочил из петли. Дверь открылась, и...
–  О бо-о-оже-е-е...
–  Мари Воронцова задушено всхлипнула, пряча лицо в складках королевского пиджака. Фунтик обнял ее, скорее рефлекторно, чем в попытке утешить; лицо короля было бледнее штукатурки.
В комнате на полу, вцепившись руками в ковер, лицом вниз лежал генерал Штернберг. Большое алое пятно, расплывшееся под его грузным телом и валявшийся в паре дюймов от правой руки генерала пистолет не оставляли ни малейших сомнений - оказывать первую помощь уже поздно.
–  Никому не входить!
–  Фигаро резко взмахнул рукой.
–  И никому не выходить из коридора!.. Клод, когда я закончу предварительный осмотр, вы немедленно телеграфируете в старгородскую жандармерию. А пока что...
Следователь вошел в комнату, мягко, точно кот, ступая по пушистому ковровому ворсу, одним движением запястья наколдовал свет и склонился над телом.
– Так... Камин еще теплый, но еле-еле... Трупное окоченение... угу... Его убили часов семь-восемь назад, еще до восхода солнца. Точнее сказать не могу.
–  Убили?
–  Малефруа выглядел озадаченным.
–  А как тогда убийца запер дверь изнутри?
–  Пока не знаю. Но это точно не самоубийство.
–  Фигаро аккуратно перевернул тело на спину.
–  Ну да, совершенно точно. Выстрел в сердце. Военные, как правило, стреляются в голову... Но не в этом суть. Края раны не обожжены, на рубахе нет следов пороха. 
–  Откуда вы знаете?
–  нервно спросил министр.
– Комната небольшая. А убийца должен был находиться в комнате. То есть, не далее, чем за десять шагов от генерала... Но выстрел все равно хорош. Я бы сказал, снайперский... Господа, у кого из вас при себе есть оружие?
–  Я не ношу с собой.
–  Король развел руками.
–  Да и смысл?
–  Я тоже.
–  Малефруа кивнул.
–  Но в комнате наверху у меня есть винтовка...
– Это не винтовочная пуля. Успокойтесь, Клод.
–  Я тоже без оружия, - министр сглотнул.
–  А зря, наверное.
Мари Воронцова пожала плечами, открыла сумочку из крокодиловой кожи и извлекла на свет револьвер с коротким толстым стволом.
Следователь присвистнул.
– «Беретта»? Пятизарядный?
– Я ношу его с собой для самообороны. Никогда раньше не пользовалась.
– Хм... А стрелять-то вы умеете?
Она кивнула.
– Раз в неделю я хожу в тир господина Борна. У меня пятый разряд по стендовой стрельбе.
Министр присвистнул.
– Пятый? Это вы, стало быть, мышь за пятьдесят шагов прихлопните?
–  Я никогда не стреляла по живому существу.
–  Мари всхлипнула.
–  Так что, наверно, зря ношу оружие вообще.
Следователь подошел к ней и аккуратно взял из рук пистолет. Откинул барабан, осмотрел капсюли - все патроны были на месте - и понюхал ствол.
– Из этого давно не стреляли... Если вообще когда-либо стреляли... Я вам верю. Но вернемся к убитому.
Он подошел к телу, вытащил из кармана платок и бережно поднял оружие, лежавшее на ковре.
–  Заба-а-а-авно... Весьма забавно! Это немецкий «Вальтер-SST», армейский. Исключительно мягкая отдача, очень точный и очень-очень тихий... Та-а-ак... Ствол перфорирован, очевидно, в кустарных условиях. Таким образом, получился как бы дополнительный глушитель... И, судя по размеру входного отверстия пули, это как раз и есть орудие убийства.
–  Следователь вздохнул.
–  Жаль, очень жаль...
–  Почему жаль?
–  Король заинтересованно рассматривал пистолет в руках Фигаро, не заходя, впрочем, в комнату.
– Да потому что «ствол», скорее всего, трофейный. Номер не вытравлен, но, зуб даю, он нам не поможет.
–  Минуточку...
–  Это была мадам Воронцова. Ее бледное, напряженное лицо комично сморщилось; она из всех сил старалась не смотреть на тело генерала.
–  Я прошу прощения, господин следователь...
– Я вас слушаю, мадам.
– Там, - она указала пальцем в стену, - моя комната. Сегодня ночью... точнее, уже утром - было около половины шестого, я проснулась... Я очень чутко сплю из-за... ну...
–  Из-за кошмаров, - кивнул Фигаро.
–  Я понимаю.
–  Да... Так вот, мне показалось, что меня разбудил какой-то звук. Что-то вроде удара деревяшкой по столу - бамс!
–  Она резко махнула кулачком, словно ударяя по чему-то невидимому.
–  Вам показалось, или вы в этом уверены?
–  голос следователя был мягким, но в глазах явно читался скепсис.
– Мне могло показаться, не спорю. Но вот то, что я услышала потом, мне точно не показалось. Я уверена, что кто-то несколько раз хлопнул дверью этой комнаты. Как будто вошел и сразу же вышел.