Слипер и Дример
Шрифт:
— И наглядно, — кивнул Слипер.
— Именно! Наглядно! — радостно подпрыгнула на месте Масявка, подтянув защитного колору
штанцы. — То бишь язык был образинным!
31
0
— Образным, — смутилась Масюська, поправив дружищу. — Образины потом уж появились и
как раз таки язык весь испортили.
— А как они это сделали? — удивился Мора и ещё больше вжался в сидение, скукожившись в
своём лётном комбинезоне.
— Да были такие беса два, Киреич и Фябодий, — обозлённо фыркнула Масявка,
свитерком. — Взяли да и обрезали всю азм-буку...
— У нас в Лесу тоже росли буки, бяки и вязы! — подпрыгнул Загрибука на креслице.
— Отвязные росли вязцы! — хохотнул Слипер. — Засадные хыщники! Идёшь вот по Лесу, а
они тебе только и знай, что по физиономии — хыщ-хыщ! — Тут Дример сурово оборвал братца
дедовским взглядом, мол, цыц, тута чуваки и чувашки о важном толкуют.
Масюська тем временем сняла свои мокрые кедульки и поставила их на трамвайную печку.
Послышалось шипение, и по салону поплыл запах нестиранных носков.
— Ну и ароматец, — ухмыльнулась по-доброму Масявка, а Масюська показала ей язык.
— Дык я продолжу про изначальный язык, — Масюська стянула штаны и осталась в
рейтузиках, чтобы как-то просушиться. — Так же естественным ходом возникли образы и звуки,
их означающие, по всем другим вопросам.
Трамвай взвыл на повороте, стирая колёсами с рельс мелкую ржавую пыль, и изобразил
звуковое сопровождение, отдалённо напоминающее апокалиптичное хоровое пение ангелов,
которые псалмируют с небес что-то типа «а мы вас предупреждали, а теперь всем кранты». (Ты и
сам, дорогой читатель, можешь насладиться этими грозными ангельскими псалмами, если будешь
ехать ночью в поезде, и участок рельс где-нибудь окажется слеганцухи подржавевшим, и поезд
твой будет совершать в этом месте длинный и неспешный поворот.)
Все вздронули, хихикнули, и Масюська, уже слегка нервничающая, что её всё время обрывают,
стала вещать дальше:
— Например, звуку «у» соответствовало понятие расстояния. Вот вас спрашивают — «как это
далеко?», а вы тута же и отвечаете — «у-у-у-у!». Причем звук имеет очень широкий диапазон в
зависимости от интонации, шо означает «весьма и весьма далече, товарищи!». И ваше «у-у-у»
может быть совсем разным. И такое, что вы типа летите со снежной горки в ошизении восторга. И
такое может быть, что пригорюнились кручинисто над пакостью внезапной. И такое «у-у-у-у»,
что, взлетая, оставляет земле лишь тень. Прибавляем приставку «н», означающую направление
«на нечто» и отделительный суффикс «д», и вот уже вам слово «нн-ай-д-уууууу». То есть
известное всем слово «найду». Что означает примерно следующее: точка в пространстве,
находящаяся далеко, лежащая на поверхности, то есть не скрытая специально, и к которой
приблизиться в принципе представляется возможным, но с некоторыми трудностями. И это только
одно, повторяю, одно слово!
— Соль мне в почки! А ведь это очень просто и мудро! — одобрительно скустился бровями
Дример.
31
1
—
Дык потому и действовало! — Масявка не унималась, норовя перебить подружку. — Вотзвук «с-с-с» означал маленький отрезок времени, а «щ-щ-щ» — большой. И я ведь уже говорила,
что язык был многомерным. Он использовался в совокупности с жестами, которые также входили
в состав языка на общих основаниях. Жестами определялось порой и расстояние, причём
определение высоты указывалось в соответствии с углом зрения, а не по величине предмета, то
есть «куда нужно примерно смотреть». И уровень обсуждаемости предмета — мол, говорим о
высоком смысле или на бытовом базаре.
Трамвай подбросило и качнуло.
— Не анализы везёшь, дура уелапая! — огрызнулась по-доброму Масявка в сторону кабины.
— Ну дык, понятно, — хмыкнул Мора. — Я примерно так себе и представлял. Мол, не
машинкой «Зингер» мы шиты! А всё ж разумение изначальное в себе носим. Только затихарили
его до времени, али с перепугу.
— А что такое этот самый его, — Дример покосил бровь в сторону Слипера, — нач-спич-сигай-
налево?
— А, вот ты о чём, — Масюська ёжила босые пятки над печкой. — Тут дело такое, что каждое
слово на изначальном языке изменяет реальность, то есть фактически действует на неё. Так вот,
слово, произнесённое Слипером, означает суть природную. И призывает силы соответственные.
Стягивает их как бы в точку заданную. Ну представь, вот есть разные существа разных уровней
осознания, разной разумности, кто на двух ногах ходит, а кто на трёх прыгает, а кто на четырёх
летает, но все они повязаны между собой одним как бы признаком, одним направлением, как
разные матросы с одного корабля. Сечёте по теме?
— Примерно, — кивнул Слипер.
— Ну и вот, получается, что шакалюга обычный, кенгура попрыгучая заморская, вирус штамма
9987, дракон ушастый, Послы Межмировые Вселенские и волки позорные — имеют один общий
непроявленный тотем: все они собачьей породы. Ну никак не кошки. Нигде не мышь. Не рыба, как
ни крути. Так вот, в данном случае, собака — это их…
— Не надо вслух произносить, — Дример прервал её жестом. — Мы и так поняли. А то вдруг
чего случится. То есть, как я понимаю, словом изначального языка он, — братец кивнул на
Слипера, — может призвать прямо к нам сюда этот самый тотем?
— Верно! — подтвердила Масявка. — Он этим словом зовёт к себе всех возможных существ по
родственному признаку, так сказать.
— «Помощь зала» или «Звонок другу», — закивал Слипер. — Я так примерно и почуял это.
Мора изумлённо обвёл всех взглядом:
— Ничё себе! А таки древние были не дураки!
— К тому же, слово «ду-ра-к», — заметила Масюська, — означает «вдвойне светящееся
Изначальным Светом существо». Короче, шибко умный.
— Круть, — вынес краткое и неожиданное резюме услышанному Загрибука и опять уставился