Случай из практики
Шрифт:
– И что же насторожило вас в этой прекрасной даме?
– поинтересовалась я.
– Как вам сказать… - Шлосс выглядел несчастным.
– Одна лишь Илана - это еще куда ни шло, благородные дамы, случается, попадают в затруднительные ситуации, и то, что я оказался на ее пути, может быть всего лишь случайностью. В конце концов, то, что я стал писателем - тоже случайность, не так ли?
Я неопределенно качнула головой. Мне нравился Шлосс: когда он переставал нервничать и запинаться на каждом слове, он казался весьма рассудительным и неглупым человеком, не склонным к досужим выдумкам, как это ни странно звучит по отношению к писателю.
– Появление Иланы я был готов принять, - продолжал Шлосс.
– Но дальше… Спустя некоторое время
– Я еще не читала, - мотнула я головой.
– Расскажите вкратце.
– О… - Шлосс помолчал, собираясь с мыслями.
– Там речь идет о молодом человеке, которому в наследство досталось старинное поместье. Он вселяется в этот дом, но жить в нем оказывается невозможно: со стен падают картины, сами собой открываются и закрываются окна и двери, словом, некий злобный призрак невзлюбил нового владельца дома и старается его выжить…
– И как же юноша выпутался из этой истории?
– поинтересовалась я.
– Несомненно, с помощью вашего любимого героя?
– Конечно, - улыбнулся Шлосс.
– Тот случился проездом в тех местах и заинтересовался рассказом бедолаги.
– Призрака, конечно, усмирили?
– Нет, скорее, отпустили на волю… - Шлосс слегка смутился.
– Я не очень-то разбираюсь в магии, поэтому вам может показаться смешным то, что я придумал… Словом, давным-давно поместье принадлежало женщине из очень знатной, но бедной семьи. Несмотря на жестокую нужду, она отказалась продать поместье богатому соседу, а когда тот обманом все-таки завладел ее домом, поклялась, что покоя новым владельцам не будет никогда, даже после ее смерти. Так и случилось: после смерти она стала призраком и несколько сотен лет не давала житья новым хозяевам поместья, так что оно совсем пришло в упадок.
– Шлосс вздохнул.
– А покинуть поместье она тоже не могла…
– И как же ваш герой справился с этой ситуацией?
– не без интереса спросила я.
– Ну, он нашел лазейку, - хмыкнул Шлосс.
– Предложил хозяину поместья вернуть его законной владелице, то бишь даме-призраку. Тот так и поступил, благо жить в старом доме все равно было невозможно.
– Помогло?
– Да. Дама получила назад свое имущество и исчезла. И поместье тоже… - Шлосс неожиданно озорно улыбнулся.
– Оно, как оказалось, тоже много лет уже было призраком, а на самом деле от него давно остались одни развалины.
– Лихо, - усмехнулась я.
– И, кстати, я не буду смеяться, даже если вы не знакомы с магией, у вас получилось достаточно правдоподобно. Призраки высокого уровня умеют вытворять и не такое… - Я решила все же вернуться к теме нашей беседы.
– Так значит, в вашем доме тоже начались странные происшествия?
– Да, госпожа Нарен, - кивнул Шлосс и снова весело улыбнулся.
– Но, могу вас заверить, никаких обманутых дам, убийств, страшных клятв и прочих сверхъестественных вещей, касающихся моего поместья, в истории нашей семьи нет.
– Он смущенно кашлянул.
– Я, грешным делом, изучил все архивы… Земля досталась моему предку совершенно законным образом, он выкупил ее у короны за существенную по тем временам сумму, осушил болота, заложил сад, выстроил дом… Вот и все. Привидению завестись решительно не с чего!
– Действительно, странно, - вздохнула я.
– Все эти происшествия начались с появлением прекрасной дамы?
– Некоторое время спустя, - кивнул Шлосс.
– Вы считаете, что она может быть причастна к этим странностям?
– Не знаю… - медленно произнес Шлосс.
– Может быть, это совпадение, а может быть, и нет, мне трудно судить…
– Вы всего лишь скромный помещик, - подхватила я.
– Да, - ничуть не обиделся Шлосс.
– Мне нравится придумывать разные таинственные истории, но я предпочел бы, чтобы они так и оставались на бумаге… И уж точно я не возьмусь сам разбираться в происходящем, как мой герой. То,
– Мне нравится ваша точка зрения, - усмехнулась я.
– Чаще всего люди полагают, что сами превосходно во всем разберутся, а в результате все запутывается еще больше. Стало быть, вы хотите, чтобы я выяснила, в чем первопричина происходящего?
– Да… Госпожа Нарен, мне крайне неловко беспокоить вас накануне праздников, - смущенно произнес Шлосс, - но… Я, признаться, боюсь. Еще в одном моем романе действие происходит как раз в канун зимних празднеств. И речь там идет об убийстве! Не сочтите меня паникером, но…
– Я понимаю ваши опасения, - кивнула я.
– Все, что вы описали, выглядит и в самом деле странно, но я не могу судить о том, чего не видела своими глазами. Мне придется поехать в ваше имение.
– Я не смел даже надеяться, что вы согласитесь!
– расцвел Шлосс.
– Вам известны расценки на мои услуги?
– любезно осведомилась я, чтобы вернуть его на грешную землю.
– Конечно, госпожа Нарен, - чуточку обиженно ответил Шлосс.
– Я бы не обратился к вам, если бы не был в состоянии оплатить вашу работу!
– Хорошо.
– Я встала, давая понять, что предварительный разговор окончен.
– Так. Чтобы поспеть к праздникам, выезжать надо сегодня же. Если вы обождете немного, я соберу самое необходимое, и мы сможем отправляться.
Шлосс только хлопал глазами, он явно не ожидал от меня такой прыти.
– Я пошлю за своими вещами на постоялый двор, - только и сказал он.
– Я тоже предпочитаю путешествовать налегке…
… Я в самом деле была рада тому, что подвернулось хоть какое-то дело: крайне не люблю оставаться в столице во время проведения шумных гуляний, тем более, что я непременно буду приглашена во дворец на праздничный бал, а к балам у меня особенная неприязнь. Поэтому, когда Шлосс в очередной раз принялся извиняться за то, что срывает меня с места и тащит в глухомань в то время, как все люди веселятся, я довольно резко попросила его больше не поднимать эту тему.
Зимние праздники в нашей стране - разговор особый. Упоминала ли я, что правящая династия отличается редкостной веротерпимостью? Именно поэтому в столице то и дело отмечается какое-либо событие. Почти в каждой религии есть праздник, справляющийся зимой, только вот беда - в разное время. В конце концов, одному из предков Арнелия надоело, что неделю, скажем, не работают и бурно празднуют приверженцы Матери Ноанн, три дня - Белые сестры и так далее, и тому подобное. Ну а, соответственно, вынужденно не работают и те, кому Белые сестры поставляют окрашенные нити для вышивания и ткани, а приверженцы Матери Ноанн - почти сплошь скотоводы, - свежее мясо. Итак, Его величество Анер отдал приказ. В результате проведенной разъяснительной работы список государственных праздников обогатился празднеством в честь перелома зимы, единым для всех религий и длящимся целую неделю. Если недовольные и были, их достаточно быстро убедили в целесообразности проведенной реформы. Ну а большей части населения столицы, обывателям, в головах которых множество религий смешались в пеструю кашу, было решительно все равно, когда и что праздновать. Тем более, что на праздник всегда устраивались костюмированные представления, шествия, в которых представители разных конфессий норовили перещеголять друг друга в пышности зрелища…
Конечно, на праздничной неделе будет совершено немало преступлений, но большинство из них - банальные кражи или убийства по пьяному делу, - для меня интереса не представляют. Ну а последствия более изощренных преступлений, специально запланированных на праздничные дни, в угаре которых никто не замечает ничего подозрительного, все равно вскроются только после окончания гуляний. Так что в городе мне делать было решительно нечего…
… Я с наслаждением вдохнула морозный воздух. Моя кобыла фыркнула и осторожно попробовала копытом утоптанный снег.