Слуги дьявола (Они называют меня наемником - 13)
Шрифт:
– Иди сюда, - сказал он Бесс и быстро обмотал ее голову одним из полотенец.
– О, Боже! Моя прическа!
– всхлипнула та.
– К черту прическу, - решительно произнес капитан.
– Вот возьми, прикрой лицо и руки. И помоги Мэри.
Он и сам обмотал голову мокрым куском ткани, несколько раз глубоко вдохнул, взвалил Мэри Боулс на плечо и посмотрел на Бесс.
– Готова?
– Кажется, - неуверенно ответила женщина.
– Ну, тогда за мной. Не отставать. Вперед! Проорав эти слова на одном дыхании, Фрост бросился прямо в пламя, пытаясь проскочить в коридор.
Но это продолжалось лишь несколько мгновении, и вот они уже были в коридоре, где пока сохранялась вполне приемлемая температура. Хотя дыма собралось уже порядочно.
Фрост сдернул с лица полотенце, оставив его висеть на шее, и повернулся к Бесс.
– Поищи пожарную лестницу, - крикнул он, возобновляя бег и не выпуская из рук Мэри Боулс.
– Не жди меня, уходи. Лестница должна быть снаружи.
– Нет, я с тобой, - упрямо ответила Бесс, не отставая от капитана.
В конце коридора она увидела обезглавленное тело пожилого охранника и в ужасе отшатнулась.
– О, Господи...
– Этот парень спас мне жизнь, - сказал Фрост.
– И эти ублюдки в балахонах еще заплатят мне за него.
Они устремились к разбитым стеклянным дверям, которые вели на главную лестницу. Там огня пока не было, хотя дым уже клубился вовсю. Фрост увидел на стене кнопку пожарной тревоги и кивком указал на нее Бесс.
– Нажми!
– крикнул он.
Женщина схватила висевший тут же небольшой молоточек, разбила предохранительное стекло и надавила большую красную кнопку. По коридору разнесся пронзительный звук сирены, и тут же из какого-то люка в потолке хлынула вода.
– Вот спасибо!
– фыркнул капитан, которого окатило с головы до ног.
Он увидел, что кабины обоих лифтов застряли на их этаже и вышли из строя. Возможно, так было предусмотрено в случае пожарной тревоги, а возможно, пламя повредило какую-то проводку. Фрост бросился к двери, которая вела на лестничную клетку.
– Я открою!
– крикнула Бесс, пытаясь обогнать его.
– Подожди, - рявкнул Фрост.
– Куда ты спешишь? Присмотри за Мэри, я сейчас.
Он снял свою ношу с плеча, и Бесс поддержала девушку, которая до сих пор не могла стоять на ногах. Капитан подошел к двери и осторожно коснулся ее кончиками пальцев. Жара он не почувствовал. Фрост с сомнением покачал головой.
– Может, она огнеупорная, - буркнул он себе под нос.
– Вот сейчас мы ее откроем, а там море огня.
Но делать было нечего. Капитан посмотрел на Бесс.
– Оттащи-ка ее на пару ярдов, - приказал он.
– Так, на всякий случай.
Фрост отодвинулся немного, вытянул руку и щелкнул аварийным замком. Дверь распахнулась. По ту сторону не было ни огня, ни дыма. Капитан удовлетворенно хмыкнул, повернулся, вновь водрузил Мэри Боулс себе на плечо и подмигнул Бесс.
– Живем, родная. А теперь - быстро вниз. Держись стены, если станет горячо, скажешь мне. Ну, с Богом!
Бесс побежала вперед, а Фрост с Мэри Боулс на плече следовал за ней. Так они преодолели два пролета.
– Подожди, - сказал капитан.
–
– Смотри, не упади, - крикнул Фрост.
– А то шею сломаешь.
– За собой следи, - огрызнулась Бесс, судорожно хватаясь за перила и пытаясь удержать равновесие.
Фрост прикинул, что они сейчас движутся параллельно самой дальней шахте лифта, а что ему не нравилось больше всего, так это то, что каменная стена нагревалась все сильнее и сильнее.
На следующей лестничной площадке он обернулся п крикнул Бесс:
– Похоже, в шахте бушует настоящий пожар.
– Слава Богу, что мы не поехали лифтом, - ответила женщина, с трудом переводя дыхание.
– Не радуйся, - желчно сказал Фрост.
– Пламя может в любой момент прорваться наружу, и мы за полминуты превратимся в три горелых бифштекса.
– Оставь свои дурацкие шуточки!
– чуть не взвыла Бесс.
– Нашел время!
– Следи за дыханием, - заботливо посоветовал капитан.
– Оно тебе еще понадобится.
Впрочем, сам он тоже дышал тяжело и прерывисто - дыма становилось все больше. Бесс вновь натянула полотенце на лицо и помогла Фросту сделать то же самое. Капитан закашлялся, из глаза побежали слезы.
– Вперед, - мужественно прохрипел он и двинулся к лестнице, но тут же остановился, словно невидимая рука схватила его за плечо.
Капитан перегнулся через перила и посмотрел вниз. Бесс подошла ближе и тоже выглянула.
– Что ты там увидел?
– Мне показалось...
– начал Фрост.
Внизу прогремел приглушенный взрыв, лестница содрогнулась, взвился столб дыма и блеснул огонь. Капитан едва не упал, но сумел сохранить равновесие. Однако тут же раздался еще один взрыв, полетели куски камня, дерева и штукатурки. Фрост повалился на спину, пытаясь прикрыть руками голову Мэри Боулс.
– Посмотри, что с ней!
– крикнул он Бесс и попытался встать.
Фрост чувствовал боль в спине и левом бедре. Бьющий снизу жар обжигал его ноги. Бесс подняла веки Мэри и заглянула ей в глаза.
– Без сознания, - коротко бросила она.
– Спрячься за мной, - приказал Фрост. Когда дым немного рассеялся, он увидел, что лестничный пролет, на который они собирались спуститься, больше не существует - взрыв уничтожил его. Неподалеку в стене была дыра, из которой вырывались языки пламени. Там находилась шахта лифта.
– Наверное, они подложили зажигательную бомбу в лифт, - сказал Фрост.
– Вот сукины дети.
– Но каким образом эти люди...
– начала Бесс. Капитан пожал плечами.
– Не знаю. Возможно, они вошли сюда одетые в костюмы и галстуки, а балахоны и мечи пронесли в сумках. А может, затаились где-то тут еще прошлой ночью. Мне ясно только одно - у профессора Уэллса было что-то весьма для них важное. Они хотели заполучить это или, по крайней мере, помешать другим...
– Как ты думаешь, - перебила Бесс, наклоняясь к его уху, - та террористическая организация, о которой профессор хотел сообщить в ФБР, это сатанисты?