Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Смарагдовый трон (роман)

Гавань Сергей Васильевич

Шрифт:

– Всё в порядке, папа, - девушка говорила спокойно, но её бледное лицо и глаза говорили об обратном.

Реган усмехнулся и хлопнул рукой по колену.

– Видите, какая у меня дочка? Ей больно, но отец важнее боли. Ох уж эти цзин-хай.

– Ваша дочь - цзин-хай?
– удивилась Миранда.
– Разве они не... как бы сказать... сказка?

– Нет, вы что, госпожа моя. Империя Цзин-Хай может быть и исчезла давным-давно, но её народ ещё жив, хоть и мал числом.

– И где же они живут?
– настаивала герцогиня.

Реган улыбнулся.

– Простите, но ради их же безопасности я не стану

раскрывать этот секрет.

Миранда поджала губы и обратилась к сидящему напротив них Каю, чьё место и занял Цеппеуш.

– Я слышала, что вам нравятся оружие, сэр Кай.

Молодой человек засунул в рот слишком большой кусок оленины и пытался его проглотить.

– Раззява, где твои глаза, - зашипела на пажа Крина и вырвала из его рук кувшин с вином, ловко наполнив чашу Кая. Цеппеуш оглядел стол и заметил, что некоторые из лордов перестали разговаривать и просто наблюдали за действом. Кое-кто при этом неодобрительно хмурился. Кай сглотнул, с благодарностью посмотрел на Крину и повернул голову к Миранде.

– Это правда. Я коллекционирую оружие. Что-то в нашем арсенале обладает божественными свойствами, что-то просто имеет историческую ценность, а что-то действительно окружено ореолом легендарности. И раз уж мы заговорили о легендарности, то я слышал, что где-то здесь находится Алый Клык. Это правда?

– Да, Скипетр Королей действительно существует, - кивнула Миранда.

Кай опустил на стол руку с зажатой в ней куриной ножкой и взволнованно посмотрел на женщину.

– Я могу взглянуть на него?

– Кай, где твои манеры?
– Реган недовольно покачал головой.
– Алый Клык наверняка находится там, где и должен находиться - в руках у Миклавуша Мендрагуса. Очень жаль, что герцог не смог присутствовать здесь, а ведь я так хотел его увидеть.

Лицо герцогини окаменело.

– Миклавуш постоянно в разъездах, - отчеканила она.
– А на Алый Клык вы можете посмотреть хоть сегодня - он находится в фамильном арсенале. Обратитесь к нашему кузнецу и мастеру созидания Штруду - он вам всё покажет.

Матушка ещё долго рассказывала о достопримечательностях Кербергунда, а Цеппеуш косился на Мириам. Девушка смотрела в свою тарелку пустым взглядом, словно вычеркнула себя из пиршественного хаоса. Только сейчас молодой человек обратил внимание на то, что её глаза были более раскосые, чем у других девушек и женщин, которых он видел.

Цзин-Хай. Из сказок Цеппеуш знал, что это была древняя империя, простиравшаяся на месте Изры и Алсалона. Но к тому моменту, как на континент пришли люди с запада и юга, она таинственно исчезла, оставив после себя лишь руины и другие редкие свидетельства своего существования.

– Ты, наверное, устала с дороги, - шепнул он девушке, и та испуганно подняла на него взгляд.
– Может, проводить тебя в твои покои?

– Нет, я должна быть с отцом, - ответила та.
– Благодарю за любезность.

Цеппеуш удивлённо отвернулся. Мириам была стойкой и преданной. Более того, она не пыталась с ним заигрывать, как это делали другие девушки, с коими ему довелось общаться. Он даже не был уверен, поняла ли она его интерес. Чувствуя странную неловкость, он выпил ещё вина. В зале было душно.

"Этот василёк в снегу нуждался в нежности", - подумал он.

Мигдан тем временем отложил в сторону лютню

и взял в руки арфу. В негромкий мелодичный голос менестреля на сей раз вплелись звуки весенней капели. Звуки музыки звонко срывались вниз подобно каплям воды, подрагивавшим на тонкой паутинке. Сначала грустный мотив, знаменовавший мрачную лютость февральских вьюг, превратился в бодрый гимн весне. Заслушавшись, Цеппеуш осознал, что в зале стихли смех и голоса. Игра Мигдана заворожила всех. И лишь когда менестрель с торжествующей улыбкой поставил жизнеутверждающую точку в своём произведении, аплодисменты вперемешку с хором весёлых голосов вновь заполнили зал.

Цеппеуш вновь повернулся к Мириам.

– Тебе нравится здесь?

– Здесь всё такое тёмное. И древнее. Иногда становится страшно.

– Тогда тебе нужно побывать в Драконьем Языке, - он ухватился за спасительную соломинку.

– Что это?

– Это город в долине, недалеко отсюда, формой похожий на язык дракона. Вечером на улицах зажигаются газовые фонари и люди выходят из домов и дышат горным воздухом, а когда устают - то накрывают большие столы и зовут гостей. Там чувствуешь себя действительно тепло и уютно.

Цеппеуш и сам поразился собственному красноречию. Обычно он был способен на такое лишь после несколько кубков вина. Сейчас же он наоборот - почти не притронулся к питью, побуждаемый утренними словами дядьки Венбера.

– Я бы хотела там побывать, - Мириам легонько улыбнулась, и всё существо Цеппеуша затрепетало.

– Если хочешь, мы можем пойти туда утром.

– Не знаю, разрешит ли отец, - Мириам с опаской посмотрела на Регана, который перешучивался с Эдмундом Далвенгиром.

– Разрешит, - уверенно кивнул Цеппеуш.

Девушка неожиданно вздохнула.

– Если бы мы могли полететь на драконе, то увидели бы город сверху.

– Это невозможно, - виновато произнёс Цеппеуш.
– Последние драконы исчезли давным-давно. И хотя ходят слухи о том, что, мол, их видели летающими над тучами, а гром во время грозы - вовсе не гром, а драконий рык, во всё это я не верю.

Потом он рассказывал Мириам о драконах, с удовольствием разглядывая её лицо, на котором играли тени и оранжевый свет. Матушка встала из-за стола и, сославшись на плохое самочувствие, удалилась в уборную. Тем временем гости уже наелись и теперь лишь пили. Играла музыка, и многие пустились в пляс. За одним из столов затянули песню про покойного короля. Венбер предложил Каю познакомиться с его товарищами, выпить и может быть даже повеселиться с местными девчонками. Крина отнеслась к этому с явным неудовольствием и ушла куда-то со злым лицом, что удивило Цеппеуша. Сестрёнка посчитала несчастного Лейсера своей собственностью неожиданно быстро.

Тут мужчина услышал покашливание слева. Реган доброжелательно улыбнулся и придвинулся ближе.

– Дочка, иди погуляй немного, хорошо? Побеседуй с юной леди Мендрагус или попроси стражников показать тебе красоты этой крепости.

Мириам покорно поднялась из-за стола, и для неё тут же нашёлся партнёр в виде Эдмунда Далвенгира. Цеппеуш бросил злобный взгляд на пару, кружившуюся в танце.

– Вы слушаете меня, мой друг?
– голос Регана оторвал его от созерцания танца.

– Да-да, слушаю, - недовольно отозвался Цеппеуш.
– Весь внимание.

Поделиться с друзьями: