Смех дьявола
Шрифт:
Прежде чем уйти, Адриан машинально перекрестил труп.
Поздно ночью отец Дельмас нашел главный штаб англичан, который ежедневно перемещался после высадки. Там он узнал о нападении на Лоретту и о гибели Камиллы и Сифлетты. О Леа и маленьком Шарле ничего не было известно, кроме того, что он был ранен одновременно со своей матерью. Они исчезли во время штурма, предпринятого немцами.
Эти новости, хотя и осторожно сообщенные Леоном из Ланд, были новым ударом для доминиканца; он едва не потерял сознание. К нему бросились, чтобы поддержать, но он выпрямился. Почему
Почему он два дня колебался, казнить ли его? Из-за него, из-за его глупых сомнений женщина и, возможна, ребенок мертвы, другие ранены или попали в плен. Кто знает, может быть, завтра или этой самой ночью других постигнет та же участь, потому что он колебался, отнять ли жизнь у подлеца?
Удрученный, Адриан Дельмас дал отчет об обстоятельствах казни Мориса Фьо. Тягостное молчание последовало за его сухими и точными словами.
— Я отправляюсь в Ла-Реоль, чтобы попытаться узнать, что с Леа и Шарлем. Нужно вам доставить какие-нибудь письма?
Все знали, что бесполезно его удерживать. Деде ле Баск и молодой боец проводили его до околицы деревни, где часовой дал им велосипед.
— Отец мой, сначала отдохните, а потом отправляйтесь.
— Нет, я должен ехать сейчас. Прощайте, друзья мои.
Озабоченный Деде ле Баск смотрел, как отец Дельмас исчезает в ночи.
С рассвета прошло несколько часов, когда Адриан Дельмас увидел вдали крыши Ла-Реоля. Пешком, держа велосипед за руль, он спустился по крутым улочкам маленького города, добравшись до площади Жана-Жореса, он вошел в гостиницу «Терминус». Немного выше господствовал, над Гаронной штаб гестапо. Именно в этой гостинице проводник в Швейцарию должен был оставить письмо.
Отец Дельмас тяжело опустился на стул. Служанка, хотя он ничего не спрашивал, поставила перед ним хлеб и кусок кулебяки.
— Подать вам вина?
— Как вам угодно.
Девушка вернулась с открытой бутылкой и стаканом. Пока она наполняла его, Адриан Дельмас спросил:
— Вы видели Елену?
Она бросила на него быстрый взгляд и, облегченно вздохнув, ответила:
— Да, она скоро придет.
Это означало, что все было готово для отправления Камиллы и ее сына.
— Вам нехорошо?.. Вы так бледны!
— Нет, нет, ничего… немного устал. Когда она придет?
— Я не знаю. Думаю, что очень скоро.
В этот час ресторан был пуст. Через открытую дверь кухни доносился звон посуды.
— Я должна приготовить приборы для обеда, — сказала она громко. — Вы в курсе того, что произошло здесь вчера? — спросила она совсем тихо.
— Да. Сколько убитых?
— Говорят о двух или трех женщинах и маленьком мальчике.
— Раненых?
— Пятнадцать.
— Где остальные?
Из кухни раздался голос:
— Жермена! Побыстрее! Раскладывай приборы.
— Да, хозяйка, иду… Они между Монгози и Ламот.
— Жермена!..
— Иду, иду, я обслуживаю клиента.
— Держите, спасибо. Не потеряйте мелочь.
— Спасибо, месье.
Адриан Дельмас покинул гостиницу, забрав свой велосипед. Перед висячим мостом он столкнулся с немецким патрулем. Счастливо избежав проверки документов,
он продолжил свой путь к Марманду. От проделанных за ночь километров ноги его гудели. Он скоро не сможет жать на педали. С трудом он добрался до Монгози. Красный туман стоял у него перед глазами, когда он подъехал к церкви. Все завертелось вокруг; грудь его разрывалась. Падая, он снова увидел искаженное страхом лицо убитого им человека.Адриан Дельмас пришел в себя в кровати кюре.
— Как вы меня напугали, месье.
— Давно я здесь?
— Уже три дня.
— Мне нужно ехать.
— Не думайте об этом! Доктор сказал, что вы серьезно больны. Он сегодня вернется. Месье!.. Ложитесь!.. Вот! Вы сами видите, что не можете подняться.
— Однако это необходимо.
— Я не знаю, почему вы хотите уехать, и не хочу знать. Но здесь вы в безопасности, и доктор, а также учитель, который помог мне перенести вас, люди надежные.
Адриан Дельмас смотрел на доброго человека в поношенной сутане, на которой не хватало нескольких пуговиц. Это был смелый сельский священник. Что сделал бы он, если бы знал, кто перед ним?
— А! Я вижу, дело идет лучше. Не говорите! Я сначала вас прослушаю. Когда он пришел в сознание, господин кюре?
— Может быть, четверть часа назад.
Врач тщательно осмотрел больного. Он был очень стар и, должно быть, давно ушел на пенсию. Его руки с длинными сухими пальцами уверенно ощупывали худое тело Адриана Дельмаса. Закончив осмотр, он аккуратно убрал свой стетоскоп и протер очки — процедура, которая показалась кюре очень долгой.
— Итак, доктор, не томите нас.
— Неблестяще. Сколько вам лет?
— Пятьдесят пять.
— Мой бедный друг, у вас сердце человека моего возраста, к тому же вы истощены. Вам абсолютно необходим покой. Я выпишу вам несколько лекарств в надежде, что они есть у аптекаря. Я бы сам их вам охотно дал, но я давно все роздал, и то, что произошло недавно, истощило мои запасы.
— Вы хотите сказать о нападении на маки?..
— Да. Очень многие пострадали.
— Среди них были женщины?
— Раненые? Нет. Две несчастные убиты.
— А ребенок?
— Я не видел ребенка, ни мертвого, ни живого.
Адриан Дельмас закрыл глаза и поднес руки к груди.
— Не говорите больше, это вас слишком утомляет.
— Доктор, еще одно слово. Вы не слышали от местных о девушке и маленьком мальчике, которые бы где-нибудь скрывались?
— Нет, если не считать партизана, раненного в голову, который все время повторял: «Леа, остановись, Леа, остановись».
— Вот ее я и ищу. Это очень миловидная девушка двадцати лет…
— Нет, я не видел такой девушки. Почему вы ее разыскиваете? Она ваша родственница?
— Да. это моя племянница.
— Могу оказать вам услугу. Я наведу справки. Здешние жители доверяют мне. Если они знают что-нибудь, то расскажут. Но при одном условии: вы будете лежать спокойно.
— Обещаю вам это.
— Хорошо. Если я узнаю что-нибудь, то сообщу господину кюре.
— Спасибо, доктор, — пробормотал доминиканец, прежде чем потерял сознание.