Смех и смертный грех
Шрифт:
— К чему такая спешка? — спросил окончательно запыхавшийся Эдик, когда они подбежали к дверям их каюты.
— Сейчас объясню!
Лисица сам распахнул дверь шкафа и с нетерпением уставился на платье, которое Леся устроила на плечиках в шкафу.
— Где корона? — требовательно спросил он.
— Должна быть где-то здесь.
— Где именно?
— Ну тут… на полке.
И действительно, над штангой, на которой Леся устроила свое платье, находилась полка для головных уборов или каких-то других не очень крупных предметов.
— Сюда я вчера ее и положила.
— Ты это хорошо помнишь?
— Да.
— Прости,
— Может, оно и так, только это была моя свадьба.
— Я говорю это не в укор тебе, — слегка смутился Лисица. — Просто, не могла ли ты забыть, куда положила корону? Или… или вовсе ее потерять?
— Нет, — вмешался в разговор Эдик. — Я тоже помню, как Леся раздевалась. Как только мы пришли, она сняла корону с головы, пожаловалась, как устала от нее и какая эта штука тяжелая.
— Прекрасно, — нервно произнес Лисица. — Ну а куда вы, друзья, эту тяжелую штуку сунули, а?
— Да сюда в шкаф на полку и положили.
— Но теперь ее тут нет.
— Может, закатилась в глубину?
Лисица встал на цыпочки и благодаря своему высокому росту сумел обозреть все пространство шкафа.
— Нет, — озабоченно произнес он. — Короны тут нет.
— Как нет? — изумилась Леся. — Она была там!
— По-видимому, действительно была, — согласился с ней Лисица. — Уборщица тут не надрывается. Пыли на полке предостаточно. И след в пыли вполне отчетливый. Корона тут была, это факт.
— Ну?
— Но теперь ее тут нет! И это тоже факт.
Взглянув на друзей, Лисица строго спросил у них:
— Кто-нибудь из вас ее брал?
Так как все молчали, он начал спрашивать поочередно:
— Леся, ты трогала?
— Нет. Как положила, так и забыла. Если бы не ты, то и вовсе бы о ней не вспомнила.
— Ты, Эдик?
— Аналогично.
— Не брал?
— Нет.
— А ты, Кира?
— Мне-то зачем?
— Отвечай, трогала ты корону или нет?
— Нет. Ничего я не трогала.
Лисица схватился за голову.
— Вот беда! Я тоже не трогал. А кроме нас в каюту никто не заходил. Значит, корона пропала! Ее украли!
Отчаяние его было велико, но друзьям совершенно непонятно.
— По какому поводу скорбь? Ну, пропала бижутерия и ладно. Может, горничная польстилась.
— Точно! — поднял голову Лисица, но тут же затих. — Нет, судя по беспорядку в каюте тут сегодня не убирали. И вообще, я сам с трудом дотянулся до верхней полки. Еле заглянул. Впрочем, все равно… мне надо проверить, не служат ли тут какие-нибудь особенно долговязые девицы!
С этими словами Лисица выскочил из каюты, оставив друзей в полнейшем недоумении.
— Что это с ним такое?
— Он очень странно себя ведет.
— Странно — это не то слово. Кира, ты не знаешь, что с ним?
Но Кира была точно в таком же замешательстве, как и Эдик с Лесей. Впрочем, долго мучиться неизвестностью им не пришлось. Лисица вскоре вернулся и с огорчением в голосе оповестил всех:
— Ни одной выше метра семидесяти!
— Что?
— Говорю, что ни одной горничной выше метра семидесяти на судне нет!
Потом он встал к шкафу и с еще большим огорчением прибавил:
— А
тут нужен метр восемьдесят, да желательно еще с лишком! Хотя есть ведь еще стюарды и другие пассажиры. А с другой стороны, откуда у пассажиров может взяться ключ от чужой каюты?— О чем ты все время толкуешь? Объясни нам, в конце концов, почему для тебя так важна эта корона!
— Смотрите!
Вместо ответа Лисица развернул к ним планшет, который до сих пор бережно прижимал к себе. Темный экран осветился, и друзья с удивлением увидели ту самую корону, которая еще вчера украшала голову Леси. Рядом с короной шел какой-то текст на английском.
— Ты закачал фото нашей короны в сеть?
— Да еще снабдил ее комментариями на английском?
— Это не английский — это шотландский.
— И зачем ты поместил комментарии к нашей короне, да еще на шотландском языке?
— Это не я! Читайте!
Нажав на переводчик, Лисица предложил друзьям уже русский текст сообщения. Все принялись послушно водить глазами по строчкам. И очень скоро поняли, что данная корона — это один из предметов с выставки, посвященной истории королевских династий Шотландии. Выставка проходила в прошлом году в Эдинбурге, а эта корона являлась ее экспонатом, и фотография была одной из многих, сделанных в преддверии выставки.
— Что скажете? Похожа? — поинтересовался Лисица у своих друзей.
— Да, сходство есть.
— Сходство? — прямо оскорбился Лисица. — Скажете тоже! Да она же один в один как наша! Сейчас я выведу на экран фото нашей, и вы сможете сами убедиться, что я прав!
Лисица легко поводил пальцами по экрану, и теперь друзья могли видеть обе фотографии рядом.
— Ну! А теперь найдите хотя бы одно отличие!
Конечно, фотографии были сделаны с разных ракурсов, освещение и фон тоже были другими. Но если отбросить все эти маловажные детали, то короны были и впрямь не просто похожи, они были идентичны.
И все же Кира проворчала:
— Наша слегка поновей будет.
— Это потому что я ее почистила, — призналась Леся. — Мне показалось, что надевать такую тусклую штуку не очень-то хорошо, да и пыль на ней была, так что я ее помыла.
— Поздравляю! — весело произнес Лисица. — Ты смыла с нее пыль веков! А заодно и отпечатки пальцев грабителей!
— Грабителей?
— Да. Корона не первый раз меняет своих хозяев. Тогда же на выставке в Эдинбурге она была украдена. Заинтересовавшись этой штукенцией, я начал рыскать по сайтам и нашел упоминание об ограблении выставки. Кроме короны украдены были и другие предметы искусства, но, безусловно, корона являлась жемчужиной этой коллекции.
Обведя друзей торжествующим взглядом, Лисица произнес:
— А хотите, я расскажу вам еще кое-что интересненькое?
— Да!
— Хотим.
— Корона носит название — корона Малкольма. Говорят, что именно этой короной короновался Малкольм Первый, а следом за ним и все его потомки и преемники вплоть до середины одиннадцатого столетия.
— Малкольм? Король Малкольм?
— Не тот ли это король…
— Совершенно верно! — воскликнул Лисица, схватив серебряную монету со стола и показывая ее всем. — Он самый! И корона на нем та же самая! Правильно мы это сходство с самого начала заподозрили.