Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Смерть грешника
Шрифт:

— Это не так уж плохо. Мы не такие уж плохие, а иметь братьев и сестер – это как знать, что ты никогда не будешь одинок. Они всегда рядом, что бы ни случилось, — говорит он.

— Возможно. Но мне не нужно, чтобы кто-то заботился обо мне. Я могу сама о себе позаботиться.

— Разумеется. — Усмехается он.

— Я могу уложить тебя на задницу за считанные секунды. Хочешь проверить? — Предлагаю я.

— Нет. — Вин качает головой.

— Жаль. Было бы весело. — Я улыбаюсь ему.

— Ты немного сумасшедшая, знаешь ли?

— Знаю. Только так и можно выжить, —

говорю я.

— Да.

— Так почему же вас все так боятся? Я не понимаю. Вы не кажетесь такими уж страшными. — По всему городу ходят слухи, все говорят о больших и злых братьях Де Беллис и о том, как они безжалостны. Но я только что поужинала с ними, и они меня нисколько не пугают.

— Ты никогда не узнаешь. Мы не причиняем вреда маленьким девочкам. — Вин ухмыляется мне.

— Кого ты назвал маленькой девочкой? — Рычу я на него. — Я не маленькая девочка.

— Если ты так говоришь. — Он смеется и поднимается на ноги. — Думаю, быть старшим братом не так уж плохо, как я думал, — комментирует он, протягивая мне руку.

— Заткнись. — Я отталкиваю его руку.

— Пришло время десерта. Ария всегда говорит, что это лучшая часть ужина. И она права. Ты не захочешь пропустить его, — говорит Вин.

Я следую за ним обратно в дом, и все замолкают, начиная пялиться на нас.

— Что?

— Если ты еще раз дашь ей травку, я позабочусь о том, чтобы твой запас иссяк навсегда, — огрызается Джио.

Я поворачиваюсь к Вину.

— Подожди? У тебя есть запас травки? И ты мне не сказал? Как грубо.

— Я не делюсь. — Он пожимает плечами.

— Братья и сестры должны делиться друг с другом, — возражаю я, возвращаясь на свое место за обеденным столом. Мама и папа все еще смотрят на меня. Я сделала одну затяжку. Это же не такая уж большая проблема.

— Ладно, десерт. Давайте съедим торт! — Кричит Ария. Она выглядит немного консервативной и напряженной, но, кажется, она мне нравится. У нее добрые глаза.

Я сейчас вернусь. — Камми встает, и Вин следует за ней.

— С ней все в порядке? — Спрашиваю я, глядя им вслед.

— С ней все в порядке, — говорит Джио. Он самый старший и, вероятно, самый большой придурок. Хотя, когда он смотрит на меня, его лицо слегка смягчается, и он больше не кажется таким напряженным. Я понимаю, почему эти мужчины женаты. Они довольно-таки неплохо выглядят.

— Итак, что дальше? Отпразднуем Рождество вместе? Пасху? — Спрашиваю я.

— Все, что захочешь, — говорит Джио. — Мы хотим получше узнать тебя, Эстер. Ты наша сестра. Об этом мы так просто не забудем.

— Окей, значит ли это, что теперь меня посветят в семейные тайны? Может, расскажите о семейном бизнесе? — Спрашиваю я.

— У нас есть завод по производству виски. Я с удовольствием отвезу тебя туда и все покажу, — предлагает Гейб.

— Конечно. А я смогу продегустировать?

— Нет, — одновременно отвечают мой папа и Джио.

— Ты же знаешь, мне скоро исполнится восемнадцать.

— Но ты еще не достигла этого возраста, — говорит мне папа.

— Не могу дождаться. Я оторвусь по полной, и никто не сможет мне помешать. — Ухмыляюсь я.

— Да? Хотелось бы мне посмотреть, как ты попытаешься это сделать, Эстер. — Папа качает головой.

— Я отвезу тебя

куда-нибудь, — предлагает Дейзи. — На твой день рождения. Мы можем устроить девичник.

— Нет, — говорит Гейб.

— Ты что, действительно только что сказал мне "нет"? — Дейзи поднимает брови, глядя на мужа. Моего брата. Да, это никогда не перестанет быть странным.

— Детка... — стонет Гейб.

— Не деткай мне. И только потому, что ты сказал "нет", я надену самое вызывающее платье, какое только смогу найти, когда поведу твою младшую сестренку куда-нибудь. — Она ухмыляется ему.

Моя мама ахает рядом со мной. Я смотрю на нее.

— Ты в порядке? — Спрашиваю я, понизив голос.

Она кивает.

— Нам нужно отвезти Эстер домой. Спасибо за ужин. Это был прекрасный вечер, и мне было приятно познакомиться со всеми вами. — Мама встает из-за стола.

Похоже, мы едем домой. Наконец-то, блять.

Глава 21

?

Две недели спустя

Она опаздывает. Эстер должна была встретиться со мной здесь, в кафе, которое она выбрала. В течение последних двух недель кто-то из нас пятерых встречался с ней каждый день. Чтобы познакомиться поближе. Сегодня была моя очередь.

Ненавижу ждать. Но не могу же я угрожать своей младшей сестре. Поэтому я сижу здесь, как чертов идиот, и жду, когда она появится.

Я просматриваю электронную почту на своем телефоне, когда на экране появляется номер Мэри. Я подумываю переключить ее на голосовую почту, но в итоге все равно нажимаю зеленую кнопку.

— Да?

— Джио...

— Что случилось? — Я тут же встаю и выхожу из кафе. По ее голосу я понимаю, что что-то не так.

— Они забрали ее. Они забрали Эстер, — говорит она. — Мне нужна помощь. Ты должен вернуть ее. Я не могу… Не могу...

— Кто забрал ее, Мэри? — Спрашиваю я, садясь в машину. Как только я завожу двигатель, телефон подключается к Bluetooth.

— Томми не сказал, но я случайно услышала, как кто-то упомянул имя Призрачный Логан.

— Мэри, где он? Где Томми? — Спрашиваю я ее.

— Он пошел за ними. Он и его парни пошли за ними, чтобы вернуть Эстер. Но я знаю, что у тебя больше людей, Джио. Я знаю, что у тебя больше ресурсов. Пожалуйста, помоги нам.

— Я верну ее. Где ты сейчас?

— В клубе.

— Я попрошу кого-нибудь из парней заехать за тобой, — я отключаюсь.

Чертов Томми. Ему следовало позвонить мне.

Я набираю номер Санто.

— Привет.

— Чертов Логан забрал Эстер, — говорю я ему. — Собери всех в доме и попроси Марселя отследить местонахождение ублюдка. — Затем я набираю номер Гейба.

— Да, — отвечает он.

— Тебе нужно забрать Мэри из клуба. Привези ее ко мне. Логан забрал Эстер, — говорю я ему.

— Что значит, Логан забрал Эстер? Нахера ему вообще это делать? — Спрашивает Гейб.

Поделиться с друзьями: