Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Смерть грешника
Шрифт:

— Какого черта мы должны причинять ей вред? — Говорит Санто.

— Ладно, кто-то должен объяснить, что происходит… И почему вы двое встречаетесь с этими парнями, похожими на гангстеров? — Девушка машет рукой в нашу сторону.

— Эстер, прекрати, пожалуйста, — говорит ей Мэри, прежде чем повернуться ко мне. — Она не это хотела сказать.

— Я с ней согласен. Кто-то, блять, должен объяснить, что за херня здесь происходит. Кто она? Она твоя? У нас есть сестра? Ты думаешь, нам об этом не следовало знать? Какого черта, Мэри? — Я в бешенстве. — Ты хоть представляешь, что люди сделают с ней, если узнают? Какое дерьмо может с ней случиться? Ты оставила

ее в этом мире без защиты? Ради чего? Ради собственных эгоистичных целей?

— Ладно, хватит. Во-первых, не смей так разговаривать с моей женой. Мне плевать, кем ты себя возомнил. Во-вторых, моя дочь никогда не остается без защиты, — рычит Томми.

Я оглядываю этого грязного президента-байкера с ног до головы, а потом смеюсь ему в лицо.

— Ты действительно думаешь, что твоя маленькая группка придурковатых парней сможет защитить ее, если станет известно, что она наша сестра?

— Ладно, хватит. Почему он утверждает, что я их сестра? Мама? Что происходит? — Спрашивает Эстер Мэри.

— Ты не знала о нас? Черт возьми, я и не подозревал, что ты настолько забыла о своих детях, Мэри. Мы – ее сыновья, те, кого она с легкостью бросила, — говорит Санто.

— Сколько тебе лет? — Спрашивает Вин.

— Разве твоя мать никогда не учила тебя не спрашивать у женщины ее возраст? — Огрызается в ответ Эстер.

— У меня никогда не было матери, и ты не женщина. Ты маленькая девочка. — Он ухмыляется ей.

— Это правда? — Эстер поворачивается к Мэри. — У меня есть братья? Конечно, они все выглядят как настоящие мудаки, но серьезно? У меня пятеро братьев? Почему ты мне не сказала?

— Ладно, думаю, нам всем стоит сесть на свои места. — Томми обнимает жену за плечи, а затем переводит взгляд на дочь. — Эстер, сядь.

Я жду, пока все трое усядутся. Я подумывал о том, чтобы просто уйти. Я знал, что прийти сюда было ошибкой, но реальность превзошла все мои ожидания.

— Я, ах, пожалуйста, позвольте мне объяснить, что произошло. Я знаю, что мой поступок непростителен, и не прошу у вас прощения, — говорит Мэри. — Мне просто нужно, чтобы вы все знали правду.

Я смотрю на своих братьев и киваю. Это ради них. Они хотят знать. У них есть вопросы. И ради них я буду сидеть на этом стуле и слушать все то дерьмо, которое эта женщина попытается выплеснуть. А потом мы все сможем жить дальше. Ей же не составило труда это сделать.

— Спасибо, — вздыхает Мэри, когда я возвращаюсь на свое место, а остальные четверо следуют моему примеру.

— Почему? — Спрашивает Вин. — Почему ты ушла от нас и завела новую семью? — В его голосе нет никаких эмоций. И никаких обвинений. Это просто вопрос. Такой же, как если бы вы спросили кого-то о погоде.

— У меня... у меня не было выбора. Я не хотела бросать вас. Никого из вас. Я люблю вас. Всех. Я пыталась забрать вас. Его не должно было быть в городе, но Джованни все же вернулся. Он поймал меня. А охранник, который помогал мне...

Я так и думал.

— Я слышал выстрел. В тот день, когда ты умерла. Я слышал, как тело упало на пол в его кабинете, — говорю я ей.

— Он не стрелял в меня. Он бил меня до тех пор, пока я не потеряла сознание, а затем выгнал. Он сказал мне, что если я когда-нибудь вернусь, он... — Мэри качает головой, по ее лицу текут слезы. — Он сказал, что, если я вернусь за кем-нибудь из вас, он перережет вам глотки у меня на глазах.

— И ты ему поверила? — Спрашиваю я.

— Джованни никогда не сыпал пустыми

угрозами, — отвечает она.

— Тебе ли не знать, ты же вышла замуж за него, — усмехается Гейб. — И все равно бросила нас. Большинство матерей боролись бы за своих детей. А не просто оставили бы их расти с монстром. Ты хоть представляешь, что он сделал? Что случилось с...

— Габриэль, — рявкаю я, перебивая его, прежде чем он успевает сказать что-то еще. Мы не имеем права рассказывать эту историю. Ее поведать может только Вин.

— Долгие годы я не помнила, кто я. А потом, постепенно, воспоминания начали возвращаться. Сначала только лица – ваши лица – а потом и имена. Когда я все вспомнила, мне стало страшно. Джованни никогда бы не позволил мне забрать вас. — Мэри оглядывает наше окружение. — Я никогда не думала, что когда-нибудь вернусь сюда.

— Значит, нас таких двое, — бормочет Марсель. — Это чертово место проклято.

— Хорошо, но почему ты не рассказала мне о них? — Эстер поворачивается к матери.

— Потому что я знала, что ты будешь искать их и подвергнешь опасности себя и своих братьев. Я просто пыталась поступить правильно. Ради всех вас, — говорит Мэри.

Глава 17

?

— Кто мой отец? — Спрашиваю я Мэри.

Я чувствую, как взгляды моих братьев обращаются ко мне. Но я не смотрю на них. Они не знают того, что знаю я. Они не знают, что я провел годы, слушая, как старик говорил мне, что я не его сын. Что женщина, стоящая перед нами, изменила ему, и из-за этого я заслужил то, что он сделал со мной. То, что он позволил этим ублюдкам сделать со мной.

— Что? — У нее хватает приличия изобразить удивление. — Джованни – твой отец, Вин.

— Правда? Потому что он всегда утверждал обратное. Ты изменила ему. — Я прищуриваюсь. — Так что просто скажи мне, кто этот парень.

Мэри качает головой.

— Джованни был параноиком, — настаивает она.

— Тут я с ней согласен, — бормочет Санто себе под нос.

— Я никогда не изменяла ему, Вин. Джованни был... был твоим отцом. Он обвинил меня в измене. Он был уверен, что я предала его. Но этого не было. Клянусь, — говорит она.

Я смеюсь. Я, блять, не могу поверить в это дерьмо. Я не знаю, правда ли то, что она мне говорит, и изменилось бы что-нибудь, если бы Джованни знал, что я его биологический сын. Этот больной ублюдок, наверное, все равно сделал бы то, что сделал.

Я избегаю смотреть на своих братьев. Вместо этого я встаю со стула.

— У меня больше нет вопросов, — говорю я и иду обратно к своей машине.

— Вин, подожди. — Санто бежит за мной.

— Что?

— Почему ты нам ничего не сказал? Мы могли бы успокоить тебя на этот счет. Мы могли бы провести тест или что-то в этом роде, — говорит он.

— Это неважно.

— Важно, — говорит мне Санто. — Не могу поверить, что даже после стольких лет этот мудак все еще морочит нам голову.

— Да, — соглашаюсь я, вытаскивая косяк и раскуривая его. Наверное, не стоит этого делать. Мне еще нужно доехать до дома, а Камми терпеть не может, когда я сажусь за руль обкуренным. Но, блять, мне и правда нужно покурить.

— Мы все еще можем провести тест, если ты ей не веришь, — предлагает мой брат.

— Ты ей веришь? — Спрашиваю я его.

Поделиться с друзьями: