Смерть грешника
Шрифт:
— Не знаю, но планирую выяснить, — отвечаю я ему. — Увидимся у меня.
Когда я захожу в дом, все уже ждут меня в гостиной. Мои братья, Мэри и пятьдесят наших лучших солдат.
— Что нам известно? Где он? — Спрашиваю я Марселя, подходя к стене. Я отодвигаю большую картину в сторону, открываю сейф и начинаю доставать оружие и патроны. Заодно кладу в карман пару гранат.
— Я отследил его телефон до дома в Данденонге2, — говорит он.
— Какого хрена он там делает? — шиплю я.
— По-моему, он прячется, — отвечает Марсель.
Я перевожу взгляд на Мэри.
— Чего
— Я не знаю. Томми мне не сказал, — говорит она.
— Ладно. Мы действуем жестко. Ни один волос не должен упасть с головы этой девушки, — инструктирую я своих людей. — Поехали.
— Я хочу пойти с вами, — кричит Мэри нам вслед.
— Нет, — говорю я ей.
— Пожалуйста… Она моя дочь. Я останусь в машине. Я просто… Мне нужно быть там, когда вы ее вернете.
Я обдумываю варианты. Я мог бы оставить здесь пару парней, чтобы они присмотрели за ней. Но если я так поступлю, то буду ничем не лучше его. Моего отца.
— Хорошо, но ты не выйдешь из машины.
— Джио. — Элли останавливает меня, когда я иду к парадной двери. Я оборачиваюсь, и она обнимает меня. — Будь осторожен. Я люблю тебя.
— Люблю тебя. Скоро увидимся. — Я целую ее в лоб. Я знаю, что для нее это тяжело. Ей всегда нелегко, когда я ухожу из дома, чтобы заняться чем-то опасным.
?
Когда мы добираемся до места, я напоминаю Мэри, чтобы она подождала в машине. Она кивает.
Мои люди окружают место. Двадцать человек сзади, тридцать спереди. Ни Томми, ни его гребаных дружков нигде не видно. Когда я поднимаю ногу, чтобы выбить дверь, я слышу гул мотоциклов. Но даже не оборачиваюсь, когда вхожу в дом, держа оружие наготове.
На то, чтобы осмотреть территорию, уходит меньше пяти минут. Здесь пусто. Никаких признаков присутствия кого-либо. Поэтому я поворачиваюсь и выхожу, проходя мимо Томми, когда возвращаюсь к машине. И тут я замечаю, что чего-то не хватает.
— Куда, блять, она делась? — Спрашиваю я Санто.
Он смотрит через дорогу, туда, где Мэри направляется к соседнему дому. Недалеко от того места, где мы припарковались.
— Какого хрена она делает? — Я бегу к ней, Санто и Марсель следуют за мной. Я не останавливаюсь, пока не оказываюсь в гостиной, где Мэри склонилась над лежащей без сознания Эстер.
Раздается выстрел. Я поднимаю пистолет и стреляю, даже не задумываясь. Пуля пронзает грудь Логана. Я делаю еще четыре выстрела и наблюдаю, как пистолет в его руке падает.
— Блять! — Кричит Санто и, понизив голос, добавляет: — Мэри, все будет хорошо.
Я присаживаюсь на корточки и смотрю на свою младшую сестру. Такое случается нечасто, но я ошибся. Она не без сознания. Она мертва. У нее перерезано горло. Я смотрю на Мэри, на ее руку, сжимающую живот, из-под пальцев которой сочится кровь.
Ее тело падает вперед, и Санто подхватывает ее.
— Прости. Прости меня, — говорит мне Мэри.
— Какого хрена? Нет! — Кричит Томми, поднимая безжизненное тело Эстер. — Нет!
Я бросаю взгляд на Санто. Мы оба это знаем. Мэри умирает.
— Я прощаю тебя, — шепчу я и смотрю, как по ее лицу стекает
слеза.— Мы прощаем тебя, — говорит Санто. — Это была не твоя вина.
— Я люблю... — Ее глаза закрываются, а тело обмякает.
Я поворачиваюсь к Томми. Дуло моего пистолета направлено ему в голову.
— Что ты, блять, наделал? — Спрашиваю я его.
Он смотрит на меня и ничего не говорит. Ему все равно, застрелю ли я его сейчас. На самом деле, он этого хочет. Понимая, как легко это будет для него, я опускаю руку.
— Пойдем, — приказываю я своим братьям и мужчинам.
— Я ограбил его. Он сделал это, чтобы отомстить мне. Я заслужил это, Джио. Убей меня. Он сделал это с ними из-за меня, — кричит Томми.
Повернувшись к нему, я в последний раз смотрю на свою сестру и мать.
— Я организую их похороны, и, кстати, увидимся в аду. Но я тебя туда не отправлю. Ты уже сам это сделал. Теперь тебе придется жить с этим.
Глава 22
?
Раньше я никогда не верил в рассказы Марселя о проклятиях. Но сейчас, глядя на два гроба перед собой – в одном лежит моя мать, а в другом – младшая сестра, с которой я только начал знакомиться, – я начинаю думать, что, возможно, в этом есть доля правды.
— Как думаешь, проклятие умрет вместе с ней? — Спрашиваю я его.
— Брат, — говорит Марсель, качая головой.
— Что?
— Сейчас не время, — отвечает он.
— Мне начинало нравиться, что у меня есть младшая сестра. Мне так многому хотелось научить ее, узнать о ней побольше.
— Да, мне тоже. — Он вздыхает.
Джио, Санто и Вин входят вместе со своими женами. Они садятся рядом с нами в первом ряду. Томми и байкеры находятся в другой стороне церкви. Он не может смотреть на нас. Я понимаю. Он виновен в их смерти. Я вообще не знаю, почему он до сих пор жив.
Почему он, блять, не покончил с собой? И почему Джио оставил его в живых?
— Наблюдать за его страданиями приятнее, чем за его смертью, — шепотом отвечает Джио. Иногда я задаюсь вопросом, может ли этот ублюдок читать мысли.
— Согласен, — добавляет Санто.
— Ребята, — шипит Элли.
Я не обращаю внимания на священника. Я знаю, что должен слушать, но я был на множестве таких церемоний и знаю, что все они одинаковы. Люди умерли. Мы похороним их, а потом будем жить дальше. Это чертовски паршиво, но такова уж жизнь. Хотя я бы очень хотел узнать ее получше. Эстер.
?
Гейб спросил, умрет ли проклятие вместе с Мэри. Черт, я очень на это надеюсь, потому что меня уже тошнит от похорон. Мне следовало побольше узнать о ней, пока она была здесь. Я должен был проводить с ней больше времени. Если бы кто-то из нас был с ней, этого бы никогда не случилось. Мы бы никогда не позволили этому ублюдку приблизиться к ней ближе чем на десять футов3.
Но сейчас мы хороним не только нашу мать, но и нашу сестру.