Смерть шла вместе с ними
Шрифт:
— Мы только что узнали, что она вернулась в Ка де ла Бриа,— доложил Траверс.— Шериф организует новые поиски.
Гартман презрительно бросил взгляд на Кэмпа.
— До сего времени ваши поиски показали их полную безрезультатность! — проворчал он и спросил.:— А где находится этот раненый... Стив Ларсон?
Кэмп принял невинный вид.
— Вероятно, в госпитале Балтонвилля. А почему вы спрашиваете меня об этом?
— Судя по тому, что мне удалось вытянуть из мисс Флеминг, Кэрол, кажется, влюбилась в него. Вы хорошо сделаете, если поместите своего человека в госпиталь на случай, если она туда заявится. Возможно, она захочет
— Это мы сделаем,— согласился Кэмп, поглаживая усы.
— Сделайте, сделайте! —пролаял Гартман.— Вы обязаны были поймать ее уже несколько дней назад! Заставьте наконец ваших людей работать! Совершенно необходимо, чтобы вы разыскали ее до уик-энда, в противном случае я постараюсь сделать так, что вам больше никогда не придется исполнять свои обязанности и саботировать работу.— Он повернулся к доктору Траверсу.— Пойдемте, доктор, мне нужно поговорить с вами.
Кэмп посмотрел, как они удалялись, и подмигнул помощнику.
— У него уже загорелась сера в заднице,— задумчиво проговорил он.— Пожалуй, мне тоже стоит сказать несколько слов Мага рту.
— А мне надо отправляться в госпиталь?—осведомился его помощник.
Кэмп качнул головой.
— Нет. К тому же я не верю, что Ларсон находится именно там,— проронил он и широким размашистым шагом направился к своей конторе.
— Я нахожу ее просто очаровательной! — воскликнула Веда, входя в маленькую гостиную, по которой расхаживал журналист.— Она на секунду заходила взглянуть на Стива. Он спал, а Кэрол посмотрела на него таким необычным взглядом! Когда ты
заболеешь, я тоже буду смотреть на тебя подобным образом.
— Надеюсь, что я не буду болен до такой степени, чтобы не оценить его как следует. Как она сама?
— Она провела несколько ужасных часов, но я считаю, что, отдохнув, маленькая Блэндиш будет чувствовать себя хорошо,— ответила Веда, усаживаясь на ручку кресла.— Дай мне выпить, дорогой. Вся эта история потрясла меня!
— А что она делает сейчас?— поинтересовался Магарт, приготовляя сухой мартини.
— Кэрол в ванной. Не кажется ли тебе, что ее должен осмотреть доктор Кобер? Ей надо дать что-нибудь такое, чтобы она выспалась.
— Она ни в чем не нуждается! — заявил Магарт, протягивая Веде готовый напиток.— Я не желаю, чтобы вокруг нее крутились доктора и сиделки. Они могут испугать ее и вызвать кризис.
— Я уверена, что она здорова. Теперь, когда я поговорила с ней, я думаю так же, как и ты. Она такая разумная, такая очаровательная! Кэрол не хуже нас с тобой.
— Все же лучше держать с ней ухо востро,— проворчал Магарт.— Но я согласен с тобой и думаю, что она безопасна.
Потягивая вино, Веда наблюдала за ним поверх стакана.
— По-моему, у тебя что-то на уме. А что?
— Она сообщила мне, что вчера вечером Суливаны уехали в Ка де ла Бриа с намерением покончить с Ларсоном,— спокойно ответил ей Магарт.— Хотелось бы мне знать, как им удалось миновать заслон, устроенный Кэмпом, ведь все дороги находятся под постоянным присмотром.
— Но откуда они могут знать, что он находится здесь?— удивилась Веда.— Тебя это не беспокоит?
— Очень беспокоит. Правда, я не думаю, что они дотянутся сюда,— Магарт приготовил себе очередную порцию виски.— Но нельзя недооценивать этих опасных типов.— Он сделал глоток и поставил бокал возле себя.— Вообще-то, я немного перенервничал. Но не помешает сказать несколько слов Страуму. Он и его люди
должны отнестись к этому делу чрезвычайно серьезно и повысить бдительность.Раздался телефонный звонок.
— Это, вероятно, тебя. Кажется, весь свет знает, что мы живем с тобой во грехе.
— Держу пари, что все они умирают от зависти! —улыбнулся Магарт, прежде чем снять трубку.
Это был шериф.
— Почему вы не явились туда, куда я вас вызвал?— упрекнул его Кэмп.— У меня была бы прекрасная фотография в газете на память!
— У меня были более неотложные дела, чем снимать вашу мерзкую рожу,— буркнул журналист.— Что нового?
— У меня новости о маленькой Блэндиш. Похоже на то, что она вернулась в город,— и Кэмп рассказал ему то, что Хэтти Самерс сообщила Траверсу.— Гартман думает, что она попытается найти Ларсона.
— И что же вы сделали?
— Мы снова начнем поиски. Я подумал о том, что надо предупредить вас на тот случай, если она появится там, наверху.
— Я знаю, что надо будет сделать.
— Вам еще нужны мои люди?
— Еще как! Они будут мне нужны до той поры, когда Ларсон будет в состоянии принести присягу и засвидетельствовать показания.
— О’кэй,— согласился Кэмп,— это весьма усложняет мои дела, но всему свету наплевать, что может случиться с таким старым глухарем, как я.
— И мне первому! —обрадовался Магарт и повесил трубку.
— Что он еще хотел?—спросила Веда.— Надеюсь, что никаких новых неприятностей нет?
— Мне кажется, что он полюбил мой голос,— вставая, произнес Магарт.— А не сходить ли тебе взглянуть, что там делает Кэрол? Я хочу поговорить со Страумом.
Суливаны из своего укрытия увидели, как Магарт вышел из дома и пошел по направлению к Страуму, рядом с которым и сел.
Теперь Макс был уверен, что Ларсон находится именно в этом доме. Он даже сумел определить его комнату, заметив, как оттуда несколько раз выходила сиделка.
Но несмотря на их тщательное наблюдение, они не видели, как приехали Магарт и Кэрол. Желая сохранить присутствие Кэрол в тайне даже от Страума и его людей, Магарт подъехал к дому, сделав большой объезд вокруг плантации по мало кому известной тропинке.
— Как только стемнеет, мы начинаем наступательные действия,— заявил Макс, все еще лежа в траве.— От сторожей мы избавимся очень легко.
— Ты хочешь сказать, что мы их ликвидируем?
— Все зависит от обстоятельств. В этом деле нам необходимо действовать чисто. В прошлый раз мы совершили небольшую ошибку, которая может привести нас на тот свет. Если мы повторим ее, то может оказаться, что это действительно будет наша последняя ошибка.
— Тогда пойдем немного покушаем,— предложил Франк.— Меня уже мутит от одного взгляда на этот дом.
Кэрол проснулась, когда начало темнеть. Она села на кровать, и ее парализовал необъяснимый страх. В течение одной или двух минут она была неспособна вспомнить, где она находится, и недоуменно рассматривала роскошно убранную комнату блуждающим, полным страха взглядом. Затем к ней вернулась память, она вспомнила о Стиве, и с легким вздохом облегчения она вновь растянулась на большой комфортабельной кровати. Все, что можно было сделать для Стива, было уже сделано. Сейчас он находился вне опасности, но был еще очень слаб. Кэрол надеялась, что он ее узнает, когда увидит, и что ее присутствие будет способствовать более быстрому выздоровлению молодого человека.