Смерть шла вместе с ними
Шрифт:
Настало время отправиться в банк. Кен взял свою шляпу, забрал оба пакета, запер дверь и оставил ключ под ковриком для Керри. На дорожке, идя по направлению к выходу из сада, он услышал, как какая-то машина резко затормозила перед его дверью.
Он почувствовал, как сердце подпрыгнуло у него в груди. У него появилось желание повернуться и со всех ног убежать в дом и запереться там. Однако он сдержался и заставил себя посмотреть.
Из машины вышел Паркер, красный и оживленный, делая ему знаки.
— Салют, друг! Я приехал за вами. Одна услуга стоит другой. Ну, влезайте!
Кен
— Спасибо,— пробормотал он.— Я не знал, что сегодня утром вы возьмете свою машину.
— Я и сам не знал этого до вчерашнего вечера, когда вернулся домой,— сказал Паркер, сразу помрачнев и предлагая Кену сигарету.— Моя теща приедет к нам на несколько дней. Почему эта старая уродина не может взять такси и почему это я должен мотаться на вокзал за ней, мне непонятно. И не думайте, что у нее нет ни гроша, но она всегда ведет себя так, как будто живет на милостыню. Я просил Мези не приглашать ее к нам, но моя жена делает всегда все наоборот, когда я прошу ее о чем-нибудь.
Кен закурил сигарету от зажигалки Паркера.
— Вот как! — сказал он, подняв брови.— А лужайка все-таки осталась не подстрижена.
— Нет,— быстро проговорил Кен, который забыл о лужайке.— Было слишком жарко.
Паркер отъехал и сильно толкнул локтем в бок Кена.
— Вы нашли лучше что-нибудь? Хороший вечер?
— Замечательный,— ответил Кен, стараясь говорить нормально.— Я вытаскивал сорняки и рано лег спать.
Паркер засмеялся.
— Идите расскажите это вашей бабушке! Вы себя видели сегодня в зеркале? Ну, старина! Вы полностью разоблачены. Как поживает моя подружка?
— Какая подружка? — спросил Кен с глазами, устремленными на встречный поток машин.
— Ну, Холанд, к чему такая скрытность? Вы прекрасно знаете, что я промолчу и что вы можете рассчитывать на меня. Она вам понравилась?
— Я не понимаю, о чем вы говорите,— быстро проговорил Кен.
— Но, боже мой! Ведь я дал вам ее номер телефона! Вы звонили ей, да?
— Я вам уже сказал, что я оставался дома и выдирал сорняки из клумбы с розами.
Паркер поднял глаза к небу.
— Ладно, ладно, раз вы так хотите. Но вы все равно меня не убедили. В конце концов, так как я устроил вам это дело, будем считать, что она стоит расходов!
— Пусть будет так,— согласился Кен.— Но вчера вечером я оставался дома. А вы поймите раз навсегда, что не следует так изводить меня.
— Я вас дразнил,— сказал Паркер, немного удивленный той злостью, которая звучала в голосе Кена,— просто так, чтобы пошутить. Но если вы такой обидчивый, то больше этого не будет. Но Фей действительно сенсационна. Когда Хемингуэй познакомил меня с ней, он просто спас мне жизнь. Конечно, я очень рискую, согласен, но я далек от сожаления. Это прелестная девушка и, поверьте мне, она стоит этих денег.
— Вы не могли бы переменить тему разговора? — спросил Кен.— Разве вас интересует только это?
— А вы знаете сюжеты более интересные? — с усмешкой проговорил Паркер.— Ну, если вам это может доставить удовольствие, скажите мне, что у вас в этих пакетах?
— Это поручение Ани, она просила меня отнести в чистку.
— Я не понимаю, почему
женщины всегда стараются заставить нас делать разные вещи. Мези дала мне список поручений длинный, как рука.Некоторое время Паркер с задумчивым видом молча вел машину.
— Я думаю, что смогу нанести маленький визит Фей во время обеденного перерыва. У меня не будет возможности повидать ее, когда моя теща будет у нас. Эта старая кобыла всюду сует свой нос, и, если я прихожу немного позднее, она живо начинает шептать на ухо моей жене.
Кен почувствовал, как дрожь пробежала по его спине.
— Во время завтрака? Она согласится принять вас так рано?
— Это не так-то уж рано,— возразил Паркер со смехом.— Мне приходилось бывать у нее и в восемь часов утра.
При мысли, что Паркер поднимется к ней на квартиру и окажется нос к носу с полицией, Кен весь похолодел.
— Вы не позвоните ей предварительно?
— О! Конечно. Она может быть занята. Но в час нашего завтрака у меня есть шанс застать ее одну.
Кен снова вздохнул.
— Я думаю, что рискованно идти днем в такое место.
— Подумаешь! Бояться нечего. В начале улицы имеется стоянка для машин, и улица вся обсажена деревьями. Вы можете попробовать в один из дней, если вы уже не сделали этого, обманщик!
— Обращайте больше внимания на дорогу. Вы чуть не врезались в этот большой фургон,— проговорил Кен насмешливым тоном.
Около одиннадцати часов утра, когда основная масса клиентов уже прошла, Паркер закрыл свое окошечко и с заговорщицким видом объявил Кену, что он идет звонить по телефону.
— Я отлучусь меньше чем на пять минут. Присматривайте за моими делами.
Кен видел, как он прошел через холл банка и заперся в телефонной кабине, поставленной для всеобщего обозрения.
Кен чувствовал, как его сердце сильно колотилось, пока проходили минуты. Потом дверца кабины открылась, и Паркер вышел из нее. Паркер потерял свою веселость и бодрость. Он был бледен и взволнован. Можно было подумать, что он спешил укрыться под охрану своего зарешеченного окошка.
Кен старался не показывать вида, что он заметил волнение Паркера. Он занимался регистрированием чеков, что проделывал не без усилий, так как его руки дрожали. Потом он проговорил насколько мог безразличным тоном:
— Итак, вы назначили свидание?
— Боже мой! — проговорил Паркер, вытирая лицо носовым платком.— У нее флики.
Кен выронил авторучку.
— Флики?
— Да. Это, должно быть, облава. Вы представляете себе, если бы я был там в этот момент?
— Откуда вы знаете, что это полиция?
— Тип, который подошел к телефону, начал с заявления: «Лейтенант Адамс из городской полиции». Он хотел знать, кто я.
— Вы ему не сказали?
— Ну, конечно, нет! Я повесил трубку, не ожидая окончания его фразы. Черт возьми! Что все это может означать? Я никогда за всю жизнь не слышал об облаве у девицы, которая работает в своей квартире. И подумать только, что они могли бы появиться у нее, когда я там был бы!
— Вы хорошо сделали, что позвонили по телефону.
— Говорите! — воскликнул Паркер, продолжая вытирать себе лицо.— Как вы думаете, они попытаются узнать про мой звонок?