Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Смерть в океане
Шрифт:

— Ну и что?

— Джон взял что-то из-под ногтей Эллиса, когда осматривал тело. Вещество послали в лабораторию на экспертизу. Думаю, там будут частички кожи.

— Ты хочешь сказать, что Эллис поцарапал его?

— Если они дрались, такое вполне могло случиться, — ответила Кэтрин. — Комиссии будет трудно расколоть его. Проблема в том, что у нас нет тела для сравнения и пуль от пистолета.

— Боже… — промолвила Бесс. — Бедный Эллис. Не верю, что все это случилось на самом деле. — На глаза ее навернулись слезы. — Он был таким славным человеком. А Либби такая милая. Я разговаривала с ней в коридоре.

Знаешь, они впервые за многие годы отправились в путешествие вместе. У них двое детей, оба студенты. Все так хреново.

Кэтрин обняла подругу и привлекла ее к себе. Некоторое время они молчали. Просто тихо сидели рядом. Наконец Кэтрин вздохнула и произнесла:

— Да, дела паршивые. В следующий раз полечу в отпуск на самолете.

Бесс посмотрела на нее и улыбнулась, вытирая слезы рукавом.

— Прости меня, Кэт. Я хотела, чтобы это путешествие стало памятным для нас.

— Мы и так его запомним на всю жизнь. Ты ни в чем не виновата.

— Ты хочешь вернуться? — спросила Бесс. — Нельмс сказал мне, что компания выслала к нам два корабля.

— Сейчас некогда об этом думать. Поговорим позднее. Что тебе известно о фирме «Биомедицинские технологии Гочала»? Я слышала о ней раньше, только не могу вспомнить, в каком контексте.

— Это средняя компания, выпускающая дюжину различных товаров. В основном натуральные средства для вакцинации. Они пытаются создать клетки, которые помогут иммунной системе организма бороться с болезнью печени и подобными вещами. В прошлом году я познакомилась на вечеринке с их президентом. Если не ошибаюсь, фирмой владеет немецкий конгломерат.

— Компания Джека имеет с ними дела?

Бесс покачала головой:

— Не-а. Мы торгуем лекарствами, а они занимаются высокими технологиями.

Кэтрин задумалась.

— Ты веришь показаниям Уильямса о том, что он хотел заплатить Эллису пятьдесят тысяч долларов?

— Не знаю… вполне возможно. Компания, которой удастся заполучить патент технологии производства стволовых клеток, будет грести деньги лопатой.

Кэтрин покачала головой:

— Однако пойти на убийство, а потом потопить корабль и вместе с ним столько людей… может только сумасшедший.

— В мире полно придурков, Кэт. Не мне тебе об этом говорить. Ты постоянно сталкиваешься с ними по работе.

Это уж точно.

— Ты права, — согласилась Кэтрин. Откинулась назад и уставилась в потолок. — Я скучаю по детям.

— А я по Джеку. — Бесс уткнулась подбородком в плечо подруги.

Тем временем в зал стали возвращаться люди. После того как капитаны заняли свои места, охранники ввели Уильямса. Последним вошел Джоэл Кинкейд.

— Хорошо, мистер Кинкейд, — начал Блейлок. — До перерыва вы дали нам понять, что хотите вызвать вашего свидетеля.

— Да, сэр, — ответил Кинкейд, вставая. — Я вызываю профессора Джона Дилани.

Блейлок взглянул на одного из охранников, стоящих у входа, и тот открыл дверь. Дилани вошел и сел на свидетельский стул. Кинкейд сделал небольшое вступление, рассказав краткую биографию свидетеля и описав род его деятельности, а потом приступил к делу:

— Профессор Дилани, расскажите, пожалуйста, о результатах ваших расследований.

— Да, конечно. Я видел Эллиса Стивенса, белого человека в возрасте пятидесяти с небольшим лет, которому дважды

выстрелили в грудь и один раз в голову с близкого расстояния. К моменту нашего прибытия он был мертв.

Либби Стивенс, вошедшая в зал вместе с другими, сидела в одном ряду с Кэтрин. Услышав слова Дилани, она опять начала плакать. Бесс подвинулась к ней и обняла. Уильямс заерзал на стуле и с непроницаемым выражением лица уставился на женщин. А через мгновение отвернулся от них. Наступила общая пауза. Затем Блейлок подал знак Кинкейду, чтобы тот продолжал.

— Профессор, что еще привлекло ваше внимание в каюте?

— Я заметил дипломат, лежащий на полу возле окна. Собственно говоря, на него указала миссис Адамс. Я также воспользовался возможностью внимательно осмотреть тело доктора Стивенса. Судя по размеру проникающих ран, они сделаны из пистолета большого калибра — возможно, тридцать восьмого, однако нельзя сказать ничего определенного, не имея в наличии пуль.

— Понятно. Что еще вы делали в каюте?

— Я искал какие-то улики, могущие заинтересовать экспертов судебной медицины. По следу, оставленному кровью, можно было предположить, что в мистера Стивенса выстрелили вскоре после того, как он открыл дверь. Пятна находились недалеко от входа. Полагаю, произошла потасовка, а потом убийца затащил тело в ванную комнату. Об этом можно судить по пятнам на ковре.

Я также удалил белое вещество из-под ногтей покойного и поместил его в конверт. Сделал на нем соответствующую надпись и отправил в лабораторию данного судна на экспертизу.

— Есть ли у вас мнение относительно этого вещества, профессор?

— Я полагаю, что это кусочки человеческой кожи, однако последнее слово остается за специалистами.

— Это единственный путь установления истины, мистер Дилани?

— Пока да. Если только мистер Уильямс не захочет рассказать, откуда появились царапины у него на плече.

— Что за чушь! — вскричал Уильямс, вскакивая со своего места. — Плечо мне поцарапала женщина, которую я пытался удержать от падения через перила. А вы тут, вижу, уже обо всем договорились заранее. Кончайте этот фарс!

Охранники, стоящие в конце зала, направились к обвиняемому, однако Тигр Блейлок поднял руку вверх и остановил их.

— Садитесь, мистер Уильямс. Никто тут пока ни о чем недоговаривался. Именно поэтому вы и находитесь здесь. Откровенно говоря, приступы ярости служат вам плохую службу. Погибло множество людей, и затонул лайнер стоимостью почти в миллиард долларов. Все присутствующие в этом зале тяжело переживают потери, так что лучше сядьте, успокойтесь и позвольте нам закончить наше дело.

Беннет Уильямс хотел что-то сказать в ответ, однако Блейлок не позволил ему вымолвить и слова.

— Вы не служите во флоте, — продолжал капитан. — Вы гражданское лицо, как сами и утверждали несколько ранее. Верьте или нет, но мы стараемся защитить ваши права и соблюсти все положенные процедуры. Вы также приняты на авианосце в качестве гостя. Так что если не будете вести себя прилично, я велю заткнуть вам рот и привязать к стулу. Вам все ясно?

Уильямс стоял и тяжело дышал. Его грудь вздымалась. Он встретился взглядом с Блейлоком, который не моргая смотрел на него. Спустя некоторое время Уильямс сел. Блейлок повернулся к Кинкейду и кивнул.

Поделиться с друзьями: