Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Смертельное путешествие
Шрифт:

Бойд дал понять, что эти слова не произвели на него впечатления.

– Тсс, успокойся. – Я протянула руку и погладила собаку по голове.

Мужчина отошел к своему пикапу, порылся в салоне и вернулся с листком тонкой желтой бумаги. Держа на виду мобильник, я опустила окно еще на несколько дюймов и взяла у него листок.

Больше всего это было похоже на ксерокопию счета за ремонт. Написанное от руки разобрать было почти невозможно, но вверху были напечатаны название мастерской – «П&Т, авторемонт», – адрес и номер телефона в Брайсон-Сити. Я попыталась разобрать подпись клиента, но чернила сильно расплылись.

Когда

я включила мобильник, на экране высветилось сообщение об одиннадцати пропущенных звонках. Просмотрев список, я не обнаружила ни одного знакомого номера. Позвонила в мастерскую.

– Как будете оплачивать услуги?

– Кредитной картой «Visa».

– Где находитесь?

Я описала свое местоположение.

– Есть, кому подвезти?

– Да.

– Поезжайте и оставьте машину. В течение часа за ней пришлют буксир.

Я сообщила голосу в трубке, что «П&Т, авторемонт» мне рекомендовал человек, проезжавший мимо, и что я приеду в мастерскую вместе с ним. Затем зачитала вслух номер счета, надеясь, что «П» или «Т» его запишет.

Закончив разговор, опустила окно, улыбнулась «Джонни Кэшу» и набрала другой номер. Стараясь говорить четко и громко, я оставила детективу Райану сообщение, в котором подробно описала, куда и каким образом собираюсь отправиться. После этого взглянула на Бойда. Тот неотрывно смотрел на человека в черном костюме.

Закрыв окно, я схватила с сиденья сумку и пакет с покупками.

– А мне-то казалось, что хуже быть уже не может.

Бойд изобразил фирменное шевеление бровями, но ничего не сказал.

Сунув пакет за сиденье, я устроилась посередине и уступила Бойду место у окна. Едва наш благодетель захлопнул дверцу, пес высунул голову и бдительно следил за тем, как хозяин пикапа направляется на водительское место. Затем мимо просвистел легкий грузовик, который вез в кузове пару веймарских легавых, и Бойда мгновенно заинтересовал другой объект. Пес даже приподнялся было, но я вынудила его сесть.

– Славная собака, мэм.

– Угу.

– С таким спутником некого опасаться.

– Когда он защищает меня, с ним лучше не связываться.

Дальше мы ехали молча. Зазвонил телефон. Я взглянула на номер и не стала отвечать. Через некоторое время мой спаситель снова заговорил:

– Я вас видел. Вас же показывали по телевизору?

– В самом деле?

– Тишина мне неприятна, а потому всякий раз, когда я дома один, держу телевизор включенным. Я на него и внимания-то почти не обращаю, так, иногда поглядываю. И кажется, будто ты уже не один.

Он усмехнулся, как бы говоря: «Вот видите, как глупо».

– Однако же у меня отменная память на лица. Это в высшей степени полезно при моем роде занятий.

Он указал жестом в мою сторону. Я заметила, что рука у него серая и неестественно гладкая, как если бы плоть раздулась, а потом съежилась, сохранив лишь смутное подобие изначальной формы.

– Уверен, я уже видел вас сегодня.

Рука вновь легла на руль пикапа. Ястребиные глаза зорко поглядывали то на меня, то на дорогу.

– Вы участвуете в расследовании авиакатастрофы.

Я улыбнулась. Либо мой собеседник и впрямь не слушал новостей, либо он вежливый.

Неестественно гладкая рука протянулась ко мне.

– Боумэн.

Мы

обменялись рукопожатием. Хватка у него оказалась железная.

– Темперанс Бреннан.

– У вас сильное имя, юная леди.

– Спасибо.

– Вы антибар? [62]

– Кто, простите?

– Я принадлежу к тем, кто считает спиртные напитки главной причиной преступлений, нищеты и насилия в этой великой стране. Зрелая бражка – величайшая угроза нуклеарной семье, которую когда-либо порождал Люцифер. – Он произнес «нуклеарной» как «нуклеварной».

62

Антибарная лига, основанная в 1893 году, – влиятельная общественная организация, которая борется с употреблением спиртного в США.

И внезапно я вспомнила, где мелькало это имя – Боумэн.

– Вы – Люк Боумэн?

– Верно.

– Преподобный Люк Боумэн?

– Слыхали обо мне?

– Я живу у Руби Маккриди, в «Доме на холме». – Про Боумэна я слышала совсем не там, но такой ответ показался безопасней.

– Сестра Маккриди не принадлежит к моей пастве, однако она добрая женщина и содержит дом в истинно христианском духе.

– А мистер Маккриди существует?

Меня давно уже занимал этот вопрос, но я так и не решилась его задать.

На сей раз преподобный устремил взгляд на дорогу. Молчание затягивалось. По всей видимости, ответа я не услышу.

– На этот вопрос, мэм, я предпочту не отвечать. Пусть лучше сестра Маккриди поведает свою историю так, как сочтет подобающим.

У Руби есть «своя история»?

– Как называется ваша церковь?

– Пятидесятнический дом Господень святости Огня Негасимого.

В южных Аппалачах обосновалась фундаменталистская христианская секта, известная как Церковь знамений Господа, или Церковь святости. Вдохновленные библейскими текстами, ее члены взыскуют Духа Божьего, искупая свои грехи и ведя праведный образ жизни. Только таким образом можно обрести подлинную святость, а стало быть, способность понимать знамения. Эти знамения дают возможность говорить на разных языках, изгонять демонов, исцелять больных, укрощать змей и поедать яды.

В более густонаселенных районах проповедники основывают постоянные конгрегации. В других местах они ведут разъездные служения. Службы длятся часами, и порой центральным элементом их становится поглощение стрихнина и укрощение ядовитых змей. Проповедники обретают славу и последователей в зависимости от своего ораторского искусства и устойчивости к яду. Ни один год не обходится без смертельного случая.

Теперь стало ясно, что так изуродовало руку Боумэна. Его кусали змеи, причем не единожды.

За несколько кварталов от супермаркета, в котором я делала покупки, Боумэн повернул налево, затем направо, в изрытый колеями проулок. «П&Т, авторемонт» располагалась между двумя другими мастерскими, которые предлагали замену стекол и ремонт мелкой бытовой техники. Преподобный подъехал ко входу и заглушил мотор.

Мастерская представляла собой синее прямоугольное здание с алюминиевыми стенами и офисом в торце. За открытой дверью я разглядела кассовый аппарат, стойку и три головы, увенчанные кепками.

Поделиться с друзьями: