Смертельные искушения
Шрифт:
ее уха и прошептал:
– У тебя большая задница, Патрисия. Дай знать, когда захочешь, чтобы я
трахнул ее.
Внезапно девушке стало жарко, и к ее тревоге добавилось яркое видение: Андреас позади нее, твердый и готовый скользнуть в нее. Она почувствовала
жемчужинки сосков и жаждущее наполниться влагалище.
Ничего не ответив, Патрисия опустилась на свое место возле Нико, а
Андреас опять вальяжно расположился на сиденье, сосредоточив свое внимание
на Ребекке.
– Что он тебе сказал? – прошептал Нико. В
невозможно было как следует прижаться к соседу, и Нико, лаская рукой, склонился к ней.
– Ничего особенного.
Нико не сводил с нее глаз, во взгляде его внезапно появилась угроза.
– Я спросил, что он тебе сказал?!
Рано или поздно он все равно получит ответ от нее ли, от Андреаса. Но она
поразилась внезапному желанию рассказать ему. Все в ней требовало дать ответ.
Она шепотом пересказала слова Андреаса, и глаза Нико потемнели.
– Ты хочешь его? – спросил он.
– Ну, конечно же, нет.
– Не лги мне, Патрисия. Если ты чего-то хочешь, то, значит, получишь. Тебе
это известно.
Патрисия сглотнула и уселась поудобней в своем кресле с откидной
спинкой.
– Все, что я знаю – Ребекка должна поторопиться с переводом той надписи.
Нико долго смотрел на Патрисию, глаза его были порочными, как грех; потом он усмехнулся и повернулся к иллюминатору. Но он не забудет свой вопрос, а Андреас ответит, и она это знала.
ПО ПРИБЫТИИ в Лондон, Ребекка обнаружила, что человек из музея, с
которым они договорились встретиться и поговорить о фрагментах, отмечает
праздники и вернётся послезавтра.
– Не могли что ли сказать об этом, когда мы были еще в Нью-Йорке, -
проворчала она, повесив трубку, после звонка в Британский музей. – Можно было
бы пойти туда и провести своё небольшое исследование, а мы тут торчим.
– Нет, нельзя, - твёрдо произнесла Патрисия. – Помнишь, что я говорила, когда мы летели? Ты отправляешься со мной по магазинам.
Лицо Ребекка прояснялось, словно ей предложили редкостное
удовольствие.
– По магазинам?
– Оставим наших мальчиков и побалуем себя любимым женским видом
спорта – шопингом. Мы это заслужили.
Помедлив, Ребекка все же кивнула, в глазах отразилось ее желание.
– Думаю, так и мы и поступим.
Патрисия вознамерилась найти Ребекке такую одежду, которая подойдет ее
маленькому аккуратному телу, и заставить носить всегда. Слишком уж эта
барышня срослась со своей рабоче-повседневной неряшливостью, но потенциал у
нее имеется, и Патрисия собиралась его раскрыть.
«Как волшебница крестная мать».
Плюс Патрисии хотелось осмотреть достопримечательности. Она и раньше
бывала в Лондон, но времени хватало только на то, чтобы пробежаться по
антикварным магазинам, отправить купленное в Нью-Йорк, запрыгнуть в самолет
– и домой.
А сейчас они с Ребеккой неспешно прогуливались по улицам, рассматривая
то,
что раньше Патрисия лицезрела только из окон такси: классическипрекрасный Букингемский дворец, тихий Гайд-парк, здания, являющиеся мечтой
для любого ценителя старины, Сент-Джеймсский дворец эпохи Тюдоров. Девушка
прижалась носом к витрине «Кристи»15 и застонала при виде красивых старинных
вещей внутри. Она пыталась не таращиться на ненормальных персонажей на
площади Пиккадилли и отправилась с Ребеккой к реке, чтобы оттуда
полюбоваться на лондонскую панораму.
А ещё они делали покупки. Девушки вдвоем ходили по магазинам, пока
Патрисия не подобрала для Ребекки восхитительную одежду: сексуально-
короткую юбочку и откровенно облегающий жакет. Ребекка долго разглядывала
себя в зеркале, но в конце концов отказалась носить, если Патрисия и для себя
15 Christie – аукционный дом бизнес-искусства и изобразительного искусства.
ничего не подберёт. И никаких консервативных женских брючных костюмов или
бесформенных юбок; Патрисия была вынуждена смириться.
Патрисия же примерила с дюжину мини-юбок, пока Ребекка не выбрала
ярко-красную, а также черную водолазку без рукавов. Но ничто не смогло
заставить ее надеть чулки до бедер и черные туфли на высоких каблуках.
– Нико ослепнет, - сказала Ребекка, когда они, нагруженные пакетами, вышли. – Ты уверена, что носишь такое?
– Я надену свое, если и ты сделаешь то же самое.
Ребекка серьезно кивнула.
– Договорились.
Они отметили в соседнем пабе сие событие обедом, состоящем из рыбы и
жареного картофеля.
– Люблю Лондон, - сказала Патрисия, обмакивая чипс в уксус, прежде чем
отправить его в рот. – Здесь все так и дышит историей: от римских легионеров и
до настоящего времени.
Ребекка только кивнула:
– Согласна.
Патрисия рассмеялась.
– Я и забыла; ты ж привыкла иметь дело с двухтысячными годами до нашей
эры. Поэтому все окружающее тебе должно казаться слишком современным.
По лицу Ребекки скользнула улыбка.
– Немного. Как ты поняла, что Нико с Андреасом сегодня вечером позволят
нам уйти одним?
– Ты имеешь в виду, они с нами только потому, что хотят защитить от
потенциального нападения дионов?
– Именно.
Патрисия уставилась в свою полуопустевшую тарелку, желая, чтобы там
появилось побольше чипсов.
– Нужно, чтобы они решили, что мы пока в безопасности. Как я поняла, дионы похожи на псов, которых выдрессировали охранять одно и только одно. И
если рядом с этой вещью появляешься ты, то они нападают. В противном же
случае - игнорируют.
– Другими словами, мы, получается, на ложном пути, - хмуро проговорила
Ребекка.
– Иначе всякие дионы всё это время не отставали бы от нас.