Смертельный удар (сборник)
Шрифт:
Руки у меня чесались врезать ему как следует, а вот достойного ответа я не могла придумать. Итак, встреча на этом закончилась.
Я медленно встала, оправила платье, сдула несуществующие соринки, послала очаровательную улыбку капитану и помахала Робину.
Всю дорогу, пока я спускалась по лестнице, с лица моего не сходила лучезарная улыбка, и, только очутившись в вестибюле, я дала волю гневу. Что, черт возьми, происходит с Монтгомери? Какая муха его укусила? Или все это влияние лейтенанта Бобби Мэллори? Тот думает обо мне одно, а говорит другое – по-видимому, сказал этому пожарному начальнику, будто я у всех в печенках сижу. Как
Но как бы там ни было, это не извиняет Монтгомери. Он даже не спросил, почему я обратилась к Робину. А Робин тоже хорош! Сидел и молчал… С каменным лицом я двинулась к южному выходу.
– Ты выглядишь так, будто тебя ужалила змея. Уже и с друзьями здороваться не хочешь? – Это был Майкл Фери. От злости я, видимо, ничего не замечала вокруг.
– О, привет, Майкл! Это я, должно быть, от недосыпа.
– А что ты здесь делаешь? Оказываешь посильную помощь чикагской полиции? – Его темно-голубые глаза весело смотрели на меня.
Я заставила себя улыбнуться.
– Что-то в этом роде. Встречалась с Роландом Монтгомери по поводу пожара в «Копьях Индианы».
– А, это там, где жила твоя тетка? Знаешь, Вик, держись подальше от всех этих пожаров и поджогов. Дело темное. Грязная работа.
– Согласна, но кто-то должен ее делать, эту грязную работу. Монтгомери не желает, так, может, я этим займусь?
– А что, Монти не занимается расследованием? – Майкл поднял брови.
– Похоже, его это не слишком интересует.
– В таком случае… если я посоветую тебе не лезть в эти дела, ты ведь не послушаешь?
Я слегка поклонилась.
– Ты умеешь читать чужие мысли.
Он издал короткий смешок, однако не смог скрыть раздражения.
– Ладно, в таком случае не буду ничего советовать. И все-таки имей в виду, если Монтгомери не берется за этот случай, значит, у него есть серьезные причины.
– Какие, например? Ну хорошо, оставим это. Чтобы тебя успокоить, так уж и быть, скажу: никто не просил меня расследовать дело о поджоге. Но чем больше мне советуют не соваться куда-нибудь, тем больше мне хочется туда сунуться. Просто любопытно.
Он нетерпеливо пожал плечами.
– Ладно, Вик, делай как знаешь. Мне надо бежать. – И зашагал по вестибюлю, приветливо кивая налево и направо.
Я недоуменно покачала головой и вышла. На площади меня нагнал Бессинджер.
– Подожди минутку, Вик. Скажи, что там произошло между тобой и Монтгомери?
Я резко обернулась и посмотрела ему прямо в глаза.
– Нет, это ты скажи, почему все время молчал, почему не объяснил Монтгомери, как получилось, что нам пришлось его побеспокоить.
Он вскинул вверх руки.
– Постой, постой, Вик. При подобных разбирательствах я, как правило, не вмешиваюсь. Но сегодня все-таки поговорил с ним, уже после твоего ухода. Поэтому и задержался. Убей Бог, не могу понять, почему он так рассвирепел. Людей, конечно, не хватает, но он воспринял это как личное оскорбление. В чем дело, не знаешь?
– Возможно, они просто разозлились, потому что Ассуево пришлось искать в золе несуществующие останки. Больше я ничего не могу предположить. Я вообще не собиралась к ним обращаться, если ты помнишь. А к тебе обратилась, только чтобы выяснить, не знаешь ли ты чего. А уж потом долго разыскивала фамилию матери ребенка и ее матери, то есть бабушки.
– Ты не знала ее фамилии? – удивился он.
– Да нет же, я никогда раньше не видела
эту женщину, мать ребенка, пока она не появилась в моей квартире вчера поздно ночью. Она оставила ребенка у своей матери, Церлины Рамсей, в «Копьях Индианы». И ни за что не хотела называть ее фамилии – боялась неприятностей.Мы стояли у края тротуара, мимо нас то и дело сновали патрульные, направляясь ко входу. Посторонившись, чтобы пропустить мужчину, вылезшего из подъехавшего лимузина, я едва не сшибла с ног какую-то женщину, и она тут же начала орать. Я хотела было ответить тем же, но потом решила, что на сегодня ругани с меня хватит.
Робин посмотрел на часы.
– Возвращаться на работу мне уже не нужно. Может, найдем хорошее местечко и посидим немного? А то, боюсь, как бы ты еще на кого-нибудь не налетела. Тогда Монти нас арестует.
Я вдруг почувствовала страшную усталость. С шести утра на ногах, да еще вся эта возня с Сериз. К тому же все на меня кидаются, такие, казалось бы, разные люди, как Лотти и Монтгомери. Светлое уютное местечко, бокал виски – для меня это будет все равно как лекарство.
Робин приехал из «Аякса» на такси, поэтому мы уселись в мою машину и направились в «Голден глоу» – я давно знаю и люблю этот бар. Уже чувствовалось начало часа пик. Машину я оставила недалеко от площади Конгресса, и примерно три квартала мы прошли пешком. В баре еще было пусто – только хозяйка Сэл Бартеле да еще двое мужчин, потягивающих пиво за стойкой из красного дерева. Сэл величественно кивнула, когда я повела Робина за маленький круглый столик в углу. Дождавшись, пока мы устроимся и Робин поохает над красивыми шелковыми абажурами, она подошла взять заказ. Робин попросил пива.
– А тебе, как обычно, Вик? – спросила Сэл.
Мое «как обычно» – это виски с содовой. Я вдруг вспомнила багровое лицо Элины, украденную кредитную карточку и наказ Церлини держаться от Элины на расстоянии трех тысяч бутылок. Какого черта, в самом деле! Если бы я пускалась пьянствовать всякий раз, когда жизнь достает меня, я бы уже спилась. А так… если мне хочется виски, выпью виски. И все!
– Да, как обычно, – сказала я почти с вызовом, что не ускользнуло от Сэл.
– Ты в этом уверена, девочка? – спросила она с легкой издевкой и отошла к стойке.
У Сэл прекрасная деловая хватка. «Голден глоу» – лишь одно из ее заведений, и она вполне могла бы передоверить бар другому, нанять управляющего. Однако это ее первое предприятие, и она питает к нему особую любовь.
Робин глотнул из стакана, его глаза расширились от удовольствия.
– Как я раньше не знал это местечко? Проезжал здесь, наверное, раз сто, по дороге в страховую компанию. – Он с видимым наслаждением отхлебнул еще пива.
Пиво у Сэл действительно отличное. Его варят специально по ее заказу в небольшой пивоварне на другом конце города. Я-то сама небольшой любитель пива, но все мои друзья просто в восторге.
Мы с Робином немного поговорили о Сэл и ее заведении, а потом вернулись к «Копьям Индианы».
– Тебе удалось выяснить, не собирался ли владелец продавать гостиницу? – спросила я.
– Пока нет. Но мы этим занимаемся. Надо узнать, в каком состоянии его финансовые дела. И в каком состоянии сейчас гостиница.
– А что говорит Монтгомери?
Он нахмурился и, прежде чем ответить, сделал еще глоток.
– Да, в общем, ничего. Во всяком случае, тратить время на расследование поджога он не собирается.